Варочная панель Kuppersberg ECS 623 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
Elektrisches Kochpanel
DEUTSCH
DATENBLATT DES ERZEUGNISSES
Â
Die Kinder und Personen mit begrenzten Möglichkeiten, welche die
Benutzung dieses Gerätes erschweren, müssen das Gerät nur unter Aufsicht einer
erfahrenen und verantwortlichen Person betreiben, welche denen die erforderlichen
Anweisungen geben kann. Die verantwortliche Person soll diese Leute überwachen,
damit sie die Oberfläche des Kochpanels ohne Schadenszufügung sich selbst und
den umstehenden Personen benutzen können.
Â
Machen Sie keine Reparatur oder Ausstausch irgendwelcher Teile des Gerätes
selbstständig, wenn diese Arbeiten in der vorliegenden Anleitung eindeutig nicht
angegeben sind. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen nur von qualifizierten
Fachleuten ausgeführt werden.
Â
Für die Reinigung des Kochpanels verwenden Sie keine Dampfspülanlagen.
Â
Platzieren Sie keine schwere Gegenstände auf dem Kochpanel und werfen
diese nicht ans Kochpanel.
Â
Steigen Sie nicht auf das Kochpanel.
Â
Benutzen Sie kein Geschirr mit gezackten Rändern und bewegen Sie es auf
der Glaskeramikoberfläche nicht, da dies zur Beschädigung der Oberfläche führen
kann.
Â
Für die Reinigung des Kochpanels verwenden Sie keine metallische Bastwische
oder abrasive Reinigungsmittel, weil sich die Kratzer auf der Glaskeramikoberfläche
dabei bilden können.
Â
Der Austausch des beschädigten Speisekabels muss nur vom qualifizierten
Fachmann ausgeführt werden.
Â
Das vorliegende Gerät ist für Haushaltsbenutzung oder für ähnliche Zwecke
bestimmt: in Essbereichen der Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen
ähnlichen Institutionen; in Wohnhäusern bei kleinen Landwirtschaftsbetrieben;
bei Gästen in Hotels, Motels, Jugend
herbergen und in anderen ähnlichen
Aufenthaltsstellen.
Â
Das vorliegende Gerät darf von Kindern im Alter über 8 Jahre und von
Personen mit begrenzten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
sowie von Personen ohne erforderliche Erfahrungen und Kentnisse benutzt werden,
wenn sie sich unter Aufsicht befinden oder in Fragen der sicheren Benutzung des
Gerätes unterwiesen wurden und wenn sie auch bestehende Gefahren gut verstehen.
Erlauben Sie den Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen. Die Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen reinigen und betreiben.
Â
WARNUNG!
Es ist nicht zulässig, das Kochpanel beim Kochen der Speisen
mit Verwendung von Fett oder Öl ohne Aufsicht zu lassen, weil es zu gefährlichen
Situationen und Entflammungen führen kann. ES IST VERBOTEN den Brand mit Wasser
zu löschen. Im Brandfall ist es erforderlich das Gerät vom Stromnetz abzuschalten
und dann die Flamme mit einem Deckel oder einer Brandschutzdecke abzudecken.
Содержание
- 72 Э Кс п Л уАТА ц и Я и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
- 73 Опасность порезов
- 75 ч Ас Т ь 2. ус ТА н О в К А; но свободное пространство шириной не менее 5 см.
- 76 По соображениям безопасности расстояние между варочной; перед установкой крепления; Закрепление зажимов на варочной панели:; Вставьте фиксирующие зажимы
- 77 Крепление варочной панели к кухонному модулю:; подключение варочной панели к сети электропитания
- 78 варианты подключения показаны на рисунках ниже.
- 79 тивный отвод тепла от нее.; ч Ас Т ь 3. у К А З А н и Я п О Э Кс п Л уАТА ц и и
- 80 панель управления
- 85 перед использованием новой варочной панели
- 86 в ы б О р п О Д х О Д Я щ Е й п О су Д ы; Если у вас нет магнита:
- 87 рекомендуемые размеры посуды
- 88 и с п О Л ь З О в А н и Е в А р О ч н О й п А н Е Л и; нажмите кнопку вКЛ/ОТК
- 89 Отключение варочной панели
- 90 и с п О Л ь З О в А н и Е рАс Ш и р Е н н ы х З О н н А Г р Е в А
- 91 использование функции Booster (индукционная варочная панель); чтобы использовать функцию Booster, во время работы; Отмена функции Booster
- 92 индукционная варочная панель с зонами с изменяемой площадью; потребностей в приготовлении пищи.; включение индукционной варочной зоны Flexible; ползунок в пределах слайдера.; Отключение индукционной варочной зоны Flexible
- 93 у п рА в Л Е н и Е фу н К ц и Е й З А щ и Т ы ОТ Д О с Т у п А Д Е Т Е й; и кнопки управ
- 94 после активации функции Stop & Go перестают работать все управля; и с п О Л ь З О в А н и Е ТА й М Е рА
- 95 внешний вид таймера; Если вы не выбрали ни одной варочной зоны; ) Модели с сенсорными кнопками управления:
- 96 настройка таймера на отключение варочной зоны
- 98 О б н А р уж Е н и Е п О су Д ы и М Е Л К и х п р Е Д М Е ТО в
- 99 Защита от перегрева; матическое отключение варочной панели.; Защита от перелива; ма количество используемой жидкости и/или жира.; Томление, приготовление риса; блюда на яичной основе и густые мучные соусы.
- 100 Обжаривание при непрерывном помешивании
- 101 настройка уров
- 102 ч Ас Т ь 4. ч и с Т К А и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
- 103 Техническое обслуживание варочной панели; Проверьте, не отключена ли подача электричества из-за аварии в
- 105 О п р Е Д Е Л Е н и Е Д АТ ы п р О и З в О Д с Т в А ТО в А рА; Год
- 106 ус ТА н О в КА, ГА рА н Т и й н О Е и п О с Т ГА рА н Т и й н О Е О б с Л уж и в А н и Е; Телефон горячей линии Kuppersberg:; полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg; усЛОвиЯ ГАрАнТии
Комфорки работают в режиме :накаляются потом отключается,накаляются -отключается.Вопрос!это так работает плита правильно?