Варочная панель Kuppersberg ECS 623 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
Elektrisches Kochpanel
DEUTSCH
DATENBLATT DES ERZEUGNISSES
S T E U E R U N G D E R K I N D E R S I C H E R U N G S F U N KT I O N
Â
Sie können das Bedienfeld zwecks Verhinderung deren unbeabsichtlichen
Benutzung (z.B. zufällige Einschaltung der Kochzonen von Kindern) verriegeln,
indem Sie die Funktion der Kindersicherungseinrichtung aktivieren.
Â
Bei Verriegelung des Bedienfeldes werden alle Tasten der Sensorsteuerung
mit Ausnahme von Taste „Ein / Aus“ und Steuertaste der Kindersicherungseinrichtung
deaktiviert.
Für Verriegelung der Tasten des Bedienfeldes
Berühren Sie die Steuertaste der Kindersicherungseinrichtung
einmal.
Zur Anzeige werden die Symbole «Lo» ausgegeben und die
Kindersicherungsfunktion wird aktiviert.
Zur Entriegelung der Tasten des Bedienfeldes
1. Überzeugen Sie sich davon, dass elektrisches Kochpanel eingeschaltet ist.
2. Berühren Sie die Steuertase der Kindersicherungsfunktion
und lassen
sie im Laufe von 3 Sekunden nicht los bis ein einmaliges Tonsignal ertönt und
die Symbole «Lo» auf dem Anzeiger der Schaltuhr verschwinden; dabei wird die
Kindersicherungsfunktion ausgeschaltet.
3. Jetzt können Sie das elektrische Kochpanel in normaler Betriebsart benutzen.
Bei eingeschalteter Kindersicherungsfunktion sind alle Steuertasten
mit Ausnahme von Taste „Ein / Aus“
und Steuertaste der
Kindersicherungseinrichtung
deaktiviert.
Falls eine Notsituation vorkommt, können Sie das Kochpanel jederzeit mit der
Taste „Ein / Aus“
ausschalten, aber für weitere Benutzung des Kochpanels muss
man es entriegeln.
Anmerkung.
Wenn das Ausschalten des Kochpanels bei aktivierter
Kindersicherungs funktion erfolgt, bleibt die Wirkung der Kindersicherungsfunktion
auch bei nächster Einschaltung des Kochpanels erhalten.
Funktion Stop & Go
Â
Kochen Sie einfacher! Sie kochen in der Küche, in dieser Zeit klingelt die
Türglocke, jemand ruft an oder das Kind ruft zu Hilfe aus anderem Zimmer. Und Sie
müssen die Küche unbedingt verlassen? Wenn Sie alles ausschalten und weggehen,
können Ihre Speisen anbrennen oder das Kochen nimmt mehr Zeit in Anspruch, als
Sie geplant haben.
Содержание
- 72 Э Кс п Л уАТА ц и Я и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
- 73 Опасность порезов
- 75 ч Ас Т ь 2. ус ТА н О в К А; но свободное пространство шириной не менее 5 см.
- 76 По соображениям безопасности расстояние между варочной; перед установкой крепления; Закрепление зажимов на варочной панели:; Вставьте фиксирующие зажимы
- 77 Крепление варочной панели к кухонному модулю:; подключение варочной панели к сети электропитания
- 78 варианты подключения показаны на рисунках ниже.
- 79 тивный отвод тепла от нее.; ч Ас Т ь 3. у К А З А н и Я п О Э Кс п Л уАТА ц и и
- 80 панель управления
- 85 перед использованием новой варочной панели
- 86 в ы б О р п О Д х О Д Я щ Е й п О су Д ы; Если у вас нет магнита:
- 87 рекомендуемые размеры посуды
- 88 и с п О Л ь З О в А н и Е в А р О ч н О й п А н Е Л и; нажмите кнопку вКЛ/ОТК
- 89 Отключение варочной панели
- 90 и с п О Л ь З О в А н и Е рАс Ш и р Е н н ы х З О н н А Г р Е в А
- 91 использование функции Booster (индукционная варочная панель); чтобы использовать функцию Booster, во время работы; Отмена функции Booster
- 92 индукционная варочная панель с зонами с изменяемой площадью; потребностей в приготовлении пищи.; включение индукционной варочной зоны Flexible; ползунок в пределах слайдера.; Отключение индукционной варочной зоны Flexible
- 93 у п рА в Л Е н и Е фу н К ц и Е й З А щ и Т ы ОТ Д О с Т у п А Д Е Т Е й; и кнопки управ
- 94 после активации функции Stop & Go перестают работать все управля; и с п О Л ь З О в А н и Е ТА й М Е рА
- 95 внешний вид таймера; Если вы не выбрали ни одной варочной зоны; ) Модели с сенсорными кнопками управления:
- 96 настройка таймера на отключение варочной зоны
- 98 О б н А р уж Е н и Е п О су Д ы и М Е Л К и х п р Е Д М Е ТО в
- 99 Защита от перегрева; матическое отключение варочной панели.; Защита от перелива; ма количество используемой жидкости и/или жира.; Томление, приготовление риса; блюда на яичной основе и густые мучные соусы.
- 100 Обжаривание при непрерывном помешивании
- 101 настройка уров
- 102 ч Ас Т ь 4. ч и с Т К А и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
- 103 Техническое обслуживание варочной панели; Проверьте, не отключена ли подача электричества из-за аварии в
- 105 О п р Е Д Е Л Е н и Е Д АТ ы п р О и З в О Д с Т в А ТО в А рА; Год
- 106 ус ТА н О в КА, ГА рА н Т и й н О Е и п О с Т ГА рА н Т и й н О Е О б с Л уж и в А н и Е; Телефон горячей линии Kuppersberg:; полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg; усЛОвиЯ ГАрАнТии
Комфорки работают в режиме :накаляются потом отключается,накаляются -отключается.Вопрос!это так работает плита правильно?