Варочная панель Kuppersberg ECS 623 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

33
Elektrisches Kochpanel
DEUTSCH
DATENBLATT DES ERZEUGNISSES
Fehleranzeige und Prüfung des Induktionskochpanels
Beim Entstehen irgendwelcher Störungen oder Ausfälle im Betrieb des
Induktionskochpanels spricht die automatische Schutzfunktion an, und ein
entsprechender Fehlerkode wird zur Anzeige ausgegeben:
Fehlerkode
Mögliche Ursachen
Abhilfe
E1/E2
Unzulässig hohe
Einspeisespannung
Prüfen Sie die Parameter des Stromnetzes; wenn die
Parameter in Ordnung sind, schalten Sie das Gerät
wieder ein.
E3
Der Meßgeber hat sehr hohe
Temperatur des Geschirrs
festgestellt
Es kann sein, dass im Geschirr keine Flüssigkeit
vorhanden ist. Gießen Sie die Flüssigkeit ins Geschirr
und schalten das Kochpanel wieder ein.
E5
Der Temperaturmeßgeber IGBT
hat hohe Temperatur festgestellt
Warten Sie auf vollständige Abkühlung des
Induktioinskochpanels und dann führen Sie dessen
Restart aus.
Falls ein anderer Fehlerkode zu Anzeige ausgegeben wird, schalten Sie das
Kochpanel aus und wenden Sie sich an ein Service-Zentrum.
Wichtige Anweisungen:
VERWERTUNG: Es ist
nicht zulässig dieses
Erzeugniss zudammen
mit unsortierten
Haushalts abfällen zu
verwerten.
Für Verwertung
dieses Gerätes ist
die Sortierung und
Verwendung der
ordnungsgemäßen
Verfahren vom Recycling
erforderich.
Auf diesem Gerät ist eine Markierung gemäß
europäischer Richtlinie 2002/96/EC für die Verwertung
der Abfälle von elektrischen und elektronischen
Ausrüstungen (WEEE) aufgetragen. Mit der Verwertung
des vorliegenden Gerätes gemäß geltenden
Normen und Regeln tragen Sie zur Verhinderung
von Umweltverschmutzung mit Abfällen und von
gefährlicher Einwirkung dieser Abfälle auf die
Gesundheit des Menschen bei.
Das Vorhandensein dieses Symbols bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit gewöhnlichen
Haushaltsabfällen verwertet werden kann. Das Gerät
soll zur Spezialsammelstelle für Sammlung und
Verarbeitung der elektrischen und elektronischen
Ausrüstungen zugestellt werden.
Die Verwertung des vorliegenden Gerätes muss
von Fach
institutionen durchgeführt werden. Für
zusatzliche Informationen über die Verarbeitung
und Verwertung dieses Gerätes wenden Sie sich an
örtliche Stadtbehörde, Dienststelle für Verwertung der
Haushaltsabfälle oder Ihren Verläufer. .
Содержание
- 72 Э Кс п Л уАТА ц и Я и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
- 73 Опасность порезов
- 75 ч Ас Т ь 2. ус ТА н О в К А; но свободное пространство шириной не менее 5 см.
- 76 По соображениям безопасности расстояние между варочной; перед установкой крепления; Закрепление зажимов на варочной панели:; Вставьте фиксирующие зажимы
- 77 Крепление варочной панели к кухонному модулю:; подключение варочной панели к сети электропитания
- 78 варианты подключения показаны на рисунках ниже.
- 79 тивный отвод тепла от нее.; ч Ас Т ь 3. у К А З А н и Я п О Э Кс п Л уАТА ц и и
- 80 панель управления
- 85 перед использованием новой варочной панели
- 86 в ы б О р п О Д х О Д Я щ Е й п О су Д ы; Если у вас нет магнита:
- 87 рекомендуемые размеры посуды
- 88 и с п О Л ь З О в А н и Е в А р О ч н О й п А н Е Л и; нажмите кнопку вКЛ/ОТК
- 89 Отключение варочной панели
- 90 и с п О Л ь З О в А н и Е рАс Ш и р Е н н ы х З О н н А Г р Е в А
- 91 использование функции Booster (индукционная варочная панель); чтобы использовать функцию Booster, во время работы; Отмена функции Booster
- 92 индукционная варочная панель с зонами с изменяемой площадью; потребностей в приготовлении пищи.; включение индукционной варочной зоны Flexible; ползунок в пределах слайдера.; Отключение индукционной варочной зоны Flexible
- 93 у п рА в Л Е н и Е фу н К ц и Е й З А щ и Т ы ОТ Д О с Т у п А Д Е Т Е й; и кнопки управ
- 94 после активации функции Stop & Go перестают работать все управля; и с п О Л ь З О в А н и Е ТА й М Е рА
- 95 внешний вид таймера; Если вы не выбрали ни одной варочной зоны; ) Модели с сенсорными кнопками управления:
- 96 настройка таймера на отключение варочной зоны
- 98 О б н А р уж Е н и Е п О су Д ы и М Е Л К и х п р Е Д М Е ТО в
- 99 Защита от перегрева; матическое отключение варочной панели.; Защита от перелива; ма количество используемой жидкости и/или жира.; Томление, приготовление риса; блюда на яичной основе и густые мучные соусы.
- 100 Обжаривание при непрерывном помешивании
- 101 настройка уров
- 102 ч Ас Т ь 4. ч и с Т К А и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
- 103 Техническое обслуживание варочной панели; Проверьте, не отключена ли подача электричества из-за аварии в
- 105 О п р Е Д Е Л Е н и Е Д АТ ы п р О и З в О Д с Т в А ТО в А рА; Год
- 106 ус ТА н О в КА, ГА рА н Т и й н О Е и п О с Т ГА рА н Т и й н О Е О б с Л уж и в А н и Е; Телефон горячей линии Kuppersberg:; полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg; усЛОвиЯ ГАрАнТии
Комфорки работают в режиме :накаляются потом отключается,накаляются -отключается.Вопрос!это так работает плита правильно?