Варочная панель Kaiser KCT 4795 FI ElfAD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

33
D
E
RU
Функция
Power
– повышение
мощности
Данная функция используется
для ускорения нагрева.
Функция
P o w e r
п о з в о л я е т п о д н я т ь
мощность нагревательного поля
выше максимального уровня
9
.
Функция
Power
автоматически
отключается примерно через 5
м и н у т п о с л е е е а к т и в а ц и и .
С т е п е н и н а г р е в а п о л е й
в о з в р а щ а ю т с я
к
первоначальным установкам.
• В ы б е р и т е н е о б х о д и м о е
поле нагрева касанием до
кнопок
1
–
4
или
5
.
П о к а з а н и е с т е п е н и н а г р е в а
соответственного поля мигает.
• В ы б е р и т е н е о бх о д и м у ю
степень нагрева кнопками
6
и
7
(
+
и
–
) или слайдером
8
Дисплей соответственного поля
п о к а з ы в а е т с и м в о л
1 0
,
P
.
Функция
Power
активирована.
• Чтобы отключить функцию
P o w e r
д о с р о ч н о ,
к о с н и т е с ь к н о п к и
с о о т в е т с т в е н н о г о п о л я
нагрева, а затем кнопку
9
.
• К о с н и т е с ь д о к н о п к и
9
,
Power
.
• Д л я
K C Т 7 7 . . . , 9 7 . . . F I
нажмите 2 раза на любое
положение слайдера.
• Д л я
K C Т 7 7 . . . , 9 7 . . . F I
нажмите и удерживайте 2-3
секунды на максимальном
уровне.
Функция
Power
отключена.
D i e s e F u n k t i o n w i r d f ü r
Erhitzungsbeschleunigung benutzt.
Die Funktion
Power
erlaubt die
Leistung der Kochzone mehr als
maximale Stufe
9
zu erhöhen.
• W ä h l e n S i e m i t H i l f e d e r
Wahltasten
6
und
7
(
+
und
–
)
oder Slider
8
die gewünschte
Leistungsstufe.
Die Leistungsstufeindikation der
entsprechenden Kochzone blinkt.
F u n k t i o n
P o w e r
–
Leistungserhöhung
• Wählen Sie durch Berühren
der Wahltasten
1
–
4
oder
5
die gewünschte Kochzone.
• Berühren Sie die Wahltaste
9
,
Power
.
Die Funktion
Power
wird automa-
tisch in ca. 5 Minuten nach ihrer
A k t i v i e r u n g a b g e s c h a l t e t . D i e
Leistungsstufen der Kochzonen
kehren zu den ursprünglichen
Einstellungen zurück.
•
F ü r
K C
Т
7 7 . . . ,
9 7
. . .
F I
drücken Sie 2 Mal auf eine
b e l i e b i g e P o s i t i o n d e s
Schiebers.
D
ie Funktion
Power
ist
ausge-
schaltet.
• Um die Funktion
Power
früh
zu deaktivieren, berühren Sie
eine Wahltaste der entspre-
c h e n d e n K o c h z o n e u n d
anschließend
die Taste
9
.
Auf dem Display der entsprechen-
d e n K o c h z o n e e r s c h e i n t d a s
S y m b o l
1 0
,
P
. D i e F u n k t i o n
Power
ist aktiviert.
•
F ü r
K C
Т
7 7 . . . ,
9 7
. . .
F I
drücken und halten Sie 2-3
S e k u n d e n l a n g a u f d e r
maximalen Stufe.
•
Pour désactiver la fonction
P o w e r
a v a n t l e t e m p s
imparti, touchez la touche de
l a z o n e d e c u i s s o n
c o r r e s p o n d a n t e , p u i s l a
touche
9
.
L a f o n c t i o n
s ’ é t e i n d r a
P o w e r
automatiquement 5 minutes après
s o n a c t i v a t i o n . L e n i v e a u d e
chauffage de la zone de cuisson
r e t o u r n e à s e s p a r a m è t r e s
précédents.
U t i l i s e z c e t t e f o n c t i o n p o u r
accélérer le chauffage des zones
de cuisson induction. La fonction
Power
permet d'augmenter la
puissance d'une zone de chauffage
au-delà du niveau max
9
.
•
P our
K C
Т
77...,
97
...
F I
,
appuyez sur la touche et
m a i n t e n e z - l a e n f o n c é e
pendant 2 à 3 secondes au
niveau maximum.
L a f o n c t i o n
r
e s t a i n s i
P o w e
désactivée.
•
Choisissez en appuyant sur
les touches
la zone
1
–
4
ou
5
de cuisson dont vous avez
besoin.
F o n c t i o n
P o w e r
( F o n c t i o n
Puissance)
L'affichage de la zone de cuisson
correspondante montre un symbole
1
,
P
Power
0
. La fonction
est alors
activée.
L'indication du niveau de chauffage
c o r r e s p o n d a n t à l a z o n e d e
chauffage choisie clignote.
•
C h o i s i s s e z u n n i v e a u d e
c h a u f f a g e s o u h a i t é e n
appuyant les touches
6
et
7
(
+
et
–
)
ou le curseur
8
.
•
Touchez la touche
9
,
Power
.
•
P our
K C
Т
77...,
97
...
F I
,
appuyez 2 fois sur n'importe
quelle position du curseur.
FR
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Allemagne; Merci d’avoir acheté ce produit Kaiser.
- 5 ПО МОНТАЖУ 7; ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНСТРУКЦИЯ
- 7 EINBAU DES KOCHFELDES; FÜR DEN; или; ИНСТРУКЦИЯ ПО; Перед монтажом; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- 9 з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- 13 Вызовите ремонтную службу.
- 17 FUNKTIONSPRINZIP; BESCHREIBUNG; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; создает вихревые токи в дне; DESCRIPTION
- 21 GESAMTANSICHT; Bedienblende; ВНЕШНИЙ ВИД; il n'y a pas de flammes; SCHEMA DU DISPOSITIF
- 23 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE
- 27 Блокировка; В К Л; режим; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Lo
- 29 Система; Système; Confort; Activation et désactivation d'une
- 31 Индикатор остаточного тепла
- 35 Снятие блокировки; Автоматическое отключение; A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g; Tastensperre aufheben; Arrêt de sécurité
- 37 п р о п у с т и т е э то т ш а г; Функция таймер; Включение функции таймер; diesen Schritt (überspringen; Funktion Timer; ignorez cette étape pour les
- 39 пропустите этот шаг; Funktion Timer als Küchenuhr; Einstellen der Kurzzeitweker; diesen; Utilisation de la minuterie en; Réglage du compteur de minute; ignorez cette étape
- 41 а р б е к ю; пропустите; Режим Барбекю
- 43 Teppan
- 45 diamètre de la zone de cuisson.
- 47 Periodische Besichtigung; • Periodische Überprüfung und; Instandhaltung; • N a c h A b l a u f d e r; Периодический осмотр; V é r i f i c a t i o n e t e n t r e t i e n; Remarque. Les entretiens et les; É l i m i n a t i o n d e s d é f a u t s
- 51 Утилизация упаковки; Такой символ н; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- 55 конструктивным изменениям или подключалось; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; право на гарантийное обслуживание.
- 58 The Service Solution Company; om; Service Center – Haushaltsgeräte; SFG; Societe Francaise de Garantie; USP
- 60 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!; ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)