Триммеры Maruyama BC233H MAX 364576M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

STOP(OFF)
START(ON)
Fast-idle start lock/
Блокировка быстрого запуска на холостом ходу/
Положення запуску на високих обертах холостого ходу
CAUTION
・
Do not pull the Starter rope all the way out . It may damage
the machine.
WARNING
・
Do not disassemble the Starter. Please ask for an authorized
MARUYAMA service dealer.
[BC200H, BC233H, BC263H-RS]
Go ahead and open the choke, pull the starter grip.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]
Go ahead and open the choke, pull the starter grip with the throttle trigger positioned
at Fast-idle start position.
After the engine is started turn the choke lever to the Open “ ” position.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]
Then squeeze and release the throttle trigger to allow it to return to the idle
position.
If the engine stops running before you turn the choke lever to “
” position.
HOT RESTART
To start the engine that is already warmed up (hot restart).
1. Turn the choke lever to the open “ ” position, and set the stop switch to the “ON” position.
2. Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip.
3. If the engine fails to start after three to four pulls, follow the instructions in the Cold Starting Procedure
section above.
If the engine fails to start after you follow the above procedures, contact an authorized MARUYAMA
dealer.
TO STOP THE ENGINE
[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#17-1]
1. Release the throttle lever.
2. Push the stop switch of the engine until the engine will stop.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS] [#17-2]
1. Release the throttle trigger.
2. Slide the stop switch to “STOP” position.
ВНИМАНИЕ
・
Не вытягивайте тросик стартера полностью.
Это может привести к повреждению механизма.
・
Не разбирайте стартер. Обратитесь к авторизованному
сервис-дилеру корпорации MARUYAMA.
[BC200H, BC233H, BC263H-RS]
відкрийте повітряну заслінку та потягніть трос стартера.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]
продолжайте действия и откройте заслонку,
потяните стартер, повернув дроссельный регулятор в положение
быстрого запуска на холостом ходу
После запуска двигателя поверните рычаг дроссельной заслонки в
открытое положение “ ”.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]
Затем нажмите и отпустите дроссельный регулятор для его
возврата в положение холостого хода.
Если двигатель останавливается до перевода рычага дроссельной
заслонки в открытое положение “ ”.
ГОРЯЧИЙ ПЕРЕЗАПУСК
Для запуска уже прогретого двигателя (горячий перезапуск).
1. Поверните рычаг дроссельной заслонки в открытое положение “ ”, и установите
выключатель в положение «ON» (ВКЛ.).
2. Оставьте дроссельный регулятор в положении холостого хода и потяните ручку стартера.
3. Если двигатель не запускается с трех-четырех попыток, выполните инструкции
раздела «Процедура холодного запуска» выше.
Если двигатель не запускается после выполнения указнной выше процедуры,
обратитесь к авторизованному дилеру корпорации MARUYAMA.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#17-1]
1. Отпустите рычаг дросселя..
2. Нажмите bыключатель двигателя, пока двигатель не остановится..
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS] [#17-2]
1. Отпустите дроссельный регулятор.
2. Переведите выключатель в положение «STOP» (СТОП).
[BC200H, BC233H, BC263H-RS]
відкрийте повітряну заслінку та потягніть трос стартера.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]
відкрийте повітряну заслінку та потягніть трос
стартера, коли дросельний регулятор знаходиться в положенні запуску на
високих обертах холостого ходу.
Після запуску двигуна поверніть важіль повітряної заслінки у відкрите
положення “ ”.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]
Потім стисніть і відпустіть дросельний регулятор, щоб він повернувся в
положення холостого ходу.
Якщо двигун заглух, перш ніж ви повернули важіль повітряної заслінки у
відкрите положення “ ”.
ГАРЯЧИЙ ПЕРЕЗАПУСК
Щоб запустити двигун, який уже нагрівся (гарячий перезапуск), виконайте вказані
нижче дії.
1. Поверніть важіль повітряної заслінки у відкрите положення « » і встановіть
вимикач у положення «ON».
2. Залиште дросельний регулятор у положенні холостого ходу та потягніть ручку
стартера.
3. Якщо двигун не запускається після трьох-чотирьох спроб, виконайте інструкції з
розділу «Процедура холодного запуску».
Якщо двигун не запускається після виконання вищевказаних процедур, зверніться до
офіційного дилера MARUYAMA.
ЗУПИНКА ДВИГУНА
[BC200H, BC233H, BC263H-RS] [#17-1]
1. Відпустіть bажіль дросельної.
2. Натисніть bимикач, поки двигун не зупиниться.
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS] [#17-2]
1. Відпустіть дросельну заслінку.
2. Переведіть перемикач у положення «STOP» (зупинка).
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
・
Не витягуйте трос стартера повністю. Це може
призвести до пошкодження пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
・
Не розбирайте стартер. Зверніться в сервісний центр
MARUYAMA.
Fast-idle start position
Положение быстрого запуска на холостом ходу
Положення запуску на високих обертах холостого ходу
Idle position
Положение холостго хода
Положення холостого ходу
Stop switch interruptor “Stop”
Выключатель “Stop”
Вимикач “Stop”
Stop switch/
Выключатель/
Вимикач
Control Lever/
Pычаг управления/
Bажіль управління
Throttle Lever/
Pычаг дросселя/
Bажіль дросельної
Throttle Trigger/
Дроссельный регулятор/
Дросельний регулятор
[#17-1]
[#17-2]
[#17-3]
ОСТОРОЖНО
[BC200H, BC233H, BC263H-RS]
[BC200H, BC233H, BC263H-RS]
[BC320H, BC420H-RS, BC500H-RS]
<17>
ENGLISH
РУССКИЙE
УКРАЇНСЬКА
Содержание
- 3 ENGLISH
- 4 PRODUCT DESCRIPTION/ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ/ ОПИС ПРОДУКТУ
- 5 Поврежденные или потерянные наклейки должны быть заменены.
- 6 SAFETY INSTRUCTIONS; OPERATOR SAFETY; ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; ЗАЩИТА ОПЕРАТОРА; ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; БЕЗПЕКА ОПЕРАТОРА
- 7 BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER SAFETY; ged before using the Brushcutter/ Grass Trimmer.; FUEL SAFETY; approved for fuel for storing petrol and/or fuel/oil mixture.; BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING SAFETY; erial that would cause harmful missiles.
- 9 ASSEMBLY; СБОРКА; СОЕДИНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ С ПРИВОДНЫМ ВАЛОМ; ЗБИРАННЯ; ЗБИРАННЯ ДВИГУНА ТА БЛОКА ВАЛА
- 10 CONNECTING THROTTLE CABLE AND STOP SWITCH WIRES; from the cable adjuster sleeve.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРОСИКА ДРОССЕЛЯ И ПРОВОДОВ ВЫКЛЮЧ
- 12 INSTALLING GUARD; WARNING; УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ; ОСТОРОЖНО; ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНОГО ОБЛАДНАННЯ; ПОПЕРЕДЖЕННЯ; INSTALLING CUTTING ATTACHMENT; TRIMMER HEAD; POTENTIAL HAZARD; УСТАНОВКА РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА; ГОЛОВКА МОТОКОСЫ; ВСТАНОВЛЕННЯ РІЖУЧОЇ НАСАДКИ; ТРИМЕРНА ГОЛОВКА; IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for LEFT- HAND ROTATION
- 14 BRUSHCUTTER BLADE; НІЖ ДЛЯ СТРИЖКИ КУЩІВ; РЕЖУЩИЙ ЭЛЕМЕНТ КУСТОРЕЗА
- 15 CAUTION; УСТАНОВКА КРЫШКИ РЕЖУЩЕГО ЭЛЕМЕНТА; ВНИМАНИЕ; УСТАНОВЛЕННЯ КРИШКИ НОЖА; ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- 16 OIL AND FUEL; BEFORE OPERATION; МАСЛО И ТОПЛИВО; ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ; МАСЛО ТА ПАЛИВО; ПЕРЕД ЕКСПЛУАТАЦІЄЮ
- 17 RECOMMENDED OIL TYPE:; MIXING PETROL AND OIL; FUEL MIXTURE CHART; MIXING INSTRUCTIONS; СМЕШИВАНИЕ БЕНЗИНА С МАСЛОМ
- 18 STARTING AND STOPPING; ЗАПУСК И ОСТАНОВ; ЗАПУСК І ЗУПИНКА
- 19 Do not pull the Starter rope all the way out . It may damage; Do not disassemble the Starter. Please ask for an authorized; HOT RESTART; TO STOP THE ENGINE; ГОРЯЧИЙ ПЕРЕЗАПУСК; ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; ГАРЯЧИЙ ПЕРЕЗАПУСК; ЗУПИНКА ДВИГУНА
- 20 INSTRUCTION OF THE THROTTLE TRIGGER; START THE BLADE ROTATION; adjusted speed when grasp the throttle lever again.; IDLE SPEED ADJUSTMENT; The idle speed is the only adjustment for the operator.; • Engine must be running to make carburetor adjustments.; WHAT CAN HAPPEN; ИНСТРУКЦИЯ ДРОССЕЛЬНЫЙ РЕГУЛЯТОР; НАЧНИТЕ ВРАЩЕНИЕ ЛЕЗВИЯ; РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ХОЛОСТОГО ХОДА; ІНСТРУКЦІЯ ДРОСЕЛЬНИЙ РЕГУЛЯТОР; ПОЧНІТЬ ОБЕРТАННЯ ЛЕЗА; Р Е Г УЛ Ю ВА Н Н Я Ч И СЛ А О Б Е РТ І В ХОЛ О СТО ГО
- 21 hands and body away from the attached tool.; OPERATION; • Foreign objects can be thrown by Brushcutter/ Grass Trimmer.; • Contact with thrown objects can cause personal injury.; HOW TO AVOID THE HAZARD; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ЕКСПЛУАТАЦІЯ
- 22 BRUSHCUTTER/ GRASS TRIMMER OPERATING POSITION; CUTTING WITH TRIMMER HEAD; СТРИЖКА С ПОМОЩЬЮ ГОЛОВКА МОТОКОСЫ; СТРИЖКА ЗА ДОПОМОГОЮ ТРИМЕРНОЇ
- 24 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE; CUTTING BLADES; НАПРАВЛЕНИЕ СТРИЖКИ РЕЖУЩЕГО; НАПРЯМОК СТРИЖКИ НОЖЕМ ДЛЯ
- 25 MAINTENANCE; MAINTENANCE INTERVAL; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ИНТЕРВАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ІНТЕРВАЛ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- 26 SPARK PLUG; ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР; FUEL FILTER; FUEL FILTER REPLACEMENT
- 27 GEARCASE; РЕДУКТОР; ЗМАЩУВАННЯ РЕДУКТОРА
- 28 STORAGE
- 30 SPECIFICATIONS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ/ СПЕЦИФІКАЦІЯ
- 31 TECHNICAL DATA/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ/ ТЕХНІЧНІ ДАНІ; Technical Data/ Технические данные/ Технічні дан; Vibration levels/ Уровень вибрации/ Рівень вібрації