Роботы-пылесосы COOLFORT CF-3200 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

23
УКРАЇНСЬКА
•
Пристрій не призначений для використання осо-
бами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями або при
відсутності у них життєвого досвіду або знань, якщо
вони не знаходяться під контролем або не проін-
структовані щодо використання пристрою особою,
відповідальною за їх безпеку.
•
Діти мають перебувати під наглядом для недопу-
щення ігор з пристроєм.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети-
ленові пакети, що використовуються як упаковка,
без нагляду.
Увага!
Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або пакувальною плівкою.
Загроза задухи!
•
Забороняється використовувати з’єднувальний
шнур блока живлення для перенесення заряджу-
вальної станції, з
’
єднувальний шнур має не торка-
тися гострих окрайок меблів та гарячих поверхонь.
Наглядайте за тим, щоб пилосос не переїжджав
з’єднувальний шнур блока живлення.
•
Регулярно перевіряйте стан блока живлення та
з’єднувального шнура на відсутність пошкоджень.
•
Забороняється використовувати пристрій, якщо є
пошкодження блока живлення або з’єднувального
шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а також
після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виник-
ненні будь-яких несправностей, а також після
падіння пристрою вимкніть пристрій та зверніть-
ся до будь-якого авторизованого (уповноваже-
ного) сервісного центру за контактними адреса-
ми, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.coolfort.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій
тільки у заводській упаковці.
•
Перш ніж утилізувати пилосос, витягніть акумуля-
торну батарею та здайте її у відповідний пункт при-
ймання. Забороняється спалювати пилосос, навіть
якщо він дуже сильно пошкоджений, не вийнявши з
нього акумуляторну батарею, щоб уникнути вибуху
акумуляторної батареї.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці,
недоступному для дітей та людей з обмеженими
можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ
ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ МОЖЛИВОСТІ
Керування та навігація в мобільному додатку
Керуйте пристроєм, програмуйте режими прибиран-
ня та наглядайте за процесом роботи за допомогою
мобільного додатка.
Повернення на зарядну станцію
Пристрій самостійно повертається на зарядну базу
після завершення прибирання або у разі розрядження
акумулятора. Ви також можете примусово закінчити
або призупинити прибирання та відправити пристрій
на зарядну базу.
УФ-лампа (45)
Робот-пилосос додатково оснащений УФ-лампою.
Ультрафіолетове випромінювання служить для додат-
кового знезараження поверхонь, знищення мікробів і
бактерій та працює автоматично.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою в
зимових (холодних) умовах необхідно витримати
його при кімнатній температурі не менше трьох
годин.
•
Вийміть пилосос з упаковки та видаліть пакувальні
матеріали та рекламні наклейки.
•
Збережіть заводську упаковку.
•
Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошкоджен-
ня, не користуйтеся пристроєм.
•
Вивчіть інструкцію з заходів безпеки та правил
використання пилососа.
•
Переконайтеся в тому, що робоча напруга блока
живлення відповідає напрузі в електричній мережі.
•
Акуратно розставте меблі, постарайтесь звільнити
максимум вільного простору перед прибиранням.
•
Приберіть дрібну побутову техніку: вентилятори,
ваги, торшери та інше з можливого маршруту пило-
соса.
•
Якщо у кімнаті є килим з китичками, то їх слід при-
брати під килим.
•
Забороняється використання функції швабри пило-
соса на килимі.
•
Щоб робот-пилосос не впав зі сходів, використо-
вуйте бар’єр для запобігання його падінню.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
Для використання пульта дистанційного керування від-
крийте кришку батарейного відсіку та вставте 2 еле-
менти живлення типу «AAA» (не входять до комплекту
постачання) у батарейний відсік, строго дотримуючись
полярності, закрийте кришку відсіку.
Якщо пристрій не використовується тривалий час,
вийміть елементи живлення з батарейного відсіку пуль-
та дистанційного керування.
Протікання елементів резервного живлення може
стати причиною травм або пошкодження пристрою.
Щоб уникнути пошкодження, дотримуйтеся наведених
нижче інструкцій:
– використовуйте тільки елементи живлення типороз-
міру «АAА»;
– не використовуйте одночасно старий та новий еле-
менти живлення, а також елементи живлення різних
типів;
– забороняється перезаряджати елементи живлення;
– встановлюйте елементи живлення, строго дотриму-
ючись полярності;
– виймайте елементи живлення, якщо пристрій не
використовуватиметься протягом тривалого часу;
– здавайте елементи живлення у спеціалізовані пунк-
ти для їх подальшої утилізації;
– не допускайте замикання затискачів живлення.
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Знімання-встановлення бічної щітки (11 або 19)
•
Переверніть пилосос і вставте бічну щітку (11 або
19) до клацання.
•
Ліва бічна щітка (11) має зелену позначку по центру,
права (19) - червону.
Содержание
- 10 Не разрешайте детям играть с полиэ-; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
- 11 Не устанавливайте зарядную станцию; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЫЛЕСОСА; При установке пылесоса на зарядную; Включение/выключение пылесоса
- 12 если вам нужно убрать только одну
- 13 – Переверните пылесос и снимите крышку основной; Батарея; Неисправность
- 14 Срок службы устройства – 3 года
- 40 înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.