Пилы торцовочные Ryobi RTMS1800-G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

82
| Magyar
PHJIHOHOĘNpSS IRURJQL pV tJ\ DKKR] YH]HWKHW KRJ\
elveszíti uralmát a gép felett.
Ŷ
Ne használjon a hasítókés vastagságánál vastagabb
YDJ\ YpNRQ\DEE IRJ~ IĦUpV]ODSRNDW DV]WDOL IĦUpV]
YDJ\DV]WDOLIĦUpV]PyGEDQ
Ŷ
Ne használjon az ajánlottnál nagyobb vagy kisebb
iWPpUĘMĦ IĦUpV]ODSRNDW 1H KDV]QiOMRQ WiYWDUWyNDW
DKKR]KRJ\DIĦUpV]ODSLOOHV]NHGMHQD]RUVyUD
Ŷ
0LQGHQ KDV]QiODW HOĘWW HOOHQĘUL]]H D IĦUpV]ODS pOpW
sérülések vagy látható elváltozások tekintetében. A
sérült vagy rosszul rögzített élek használat közben
kirepülhetnek, ami személyi sérülést okozhat.
Ŷ
7LORV UHSHGW YDJ\ GHIRUPiOW IĦUpV]ODSRW KDV]QiOQL 1H
használjon sérült vagy deformálódott vágólapot.
Ŷ
1H KDV]QiOMD D IĦUpV]ODSRW KD PHJVpUOW YDJ\
deformálódott. A javítás nem engedélyezett.
Ŷ
1HKDV]QiOMRQ+66IĦUpV]ODSRNDW
Ŷ
+DV]QiODW HOĘWW J\Ę]ĘGM|Q PHJ UyOD KRJ\ D IĦUpV]ODS
PHJIHOHOĘHQ U|J]tWYH YDQ +DV]QiODW HOĘWW HUĘVHQ
K~]]D PHJ D WHQJHO\HQ OHYĘ FVDYDUDQ\iW 1\RPDWpN
12-15 Nm)
Ŷ
$ U|J]tWĘFVDYDURNDW pV DQ\iNDW D PHJIHOHOĘ NXOFFVDO
meg kell húzni.
Ŷ
Kulcshosszabbító használata vagy behúzás a kulcs
szárának kalapáccsal való ütésével nem engedélyezett.
Ŷ
(OOHQĘUL]]HKRJ\DWHOMHVIĦUpV]ODSpVSHUHPHNWLV]WiN
pVDJDOOpUURYiWNiVROGDODYDQDIĦUpV]ODSQiO
Ŷ
(OOHQĘUL]]HKRJ\DIĦUpV]ODSDPHJIHOHOĘLUiQ\EDIRURJ
Ŷ
$ PXQND PHJNH]GpVH HOĘWW EHNDSFVROW PRWRU QpONO
végezzen egy próbavágást a vágótárcsa helyzete, a
YpGĘEHUHQGH]pVHN PĦN|GpVH D JpS PiV UpV]HL pV D
PXQNDGDUDEKHO\]HWHHOOHQĘU]pVHFpOMiEyO
Ŷ
Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül.
Ŷ
1HYLJ\HQIHONHQĘDQ\DJRWDIĦUpV]ODSUDKDIRURJ
Ŷ
Ne hajtson végre semmilyen tisztítási vagy
NDUEDQWDUWiVL PĦYHOHWHW KD D JpS PpJ IRURJ pV D IHM
nincs nyugalmi pozícióban.
Ŷ
Ne próbálja hirtelen megállítani a gépet, ha mozgásban
van, úgy, hogy beakaszt egy szerszámot vagy más
WiUJ\DWDIĦUpV]ODSEDPHUWH]V~O\RVEDOHVHWHWRNR]KDW
Ŷ
9iODVV]DOHDIĦUpV]WDKiOy]DWUyODIĦUpV]ODSRNFVHUpMH
YDJ\NDUEDQWDUWiVYpJUHKDMWiVDHOĘWW
Ŷ
)LJ\HOMHQ RGD D IĦUpV]ODS NL pV EHFVRPDJROiVDNRU
könnyen megsérülhet az éles élek miatt.
Ŷ
+DV]QiOMRQ WDUWyW YDJ\ YLVHOMHQ NHV]W\ĦW D IĦUpV]ODS
kezelésekor.
Ŷ
$ IĦUpV]ODSRW D] HUHGHWL FVRPDJROiVEDQ YDJ\ PiV
erre alkalmas tartóban tárolja, száraz helyen és a
IĦUpV]ODSRWHVHWOHJNiURVtWyYHJ\V]HUHNWĘOWiYRO
A LÉZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
Ŷ
$ IĦUpV]EHQ KDV]QiOW Op]HUVXJiU EHVRUROiVD&ODVV
OHJIHOMHEE P: WHOMHVtWPpQQ\HO pV QP
hullámhosszal. Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba.
$ V]DEiO\RN PHOOĘ]pVH V~O\RV V]HPpO\L VpUOpVW
eredményezhet.
Ŷ
Egy az Ön nyelvén írt szöveget tartalmazó öntapadó
címkét adtuk Önnek, és arra kérjük, hogy cserélje le
HUUH D] DQJRO Q\HOYĦ ILJ\HOPH]WHWĘ FtPNpW D JpS HOVĘ
iWYpWHOHHOĘWW
Ŷ
Ne nézzen a sugárba a gép használata közben.
Ŷ
Ne irányítsa a lézersugarat mások szemébe. Ez komoly
szemsérülést eredményezhet.
Ŷ
Ne tegye le a lézert olyan helyzetben, hogy valaki
szándékosan vagy véletlenül a lézersugár útjába
kerülhessen.
Ŷ
Ne használjon optikai eszközöket a lézersugár
láthatóvá tételére.
Ŷ
Ne használja a lézert gyerekek mellett, és ne engedje,
hogy azt gyerekek használják.
Ŷ
Ne próbálja egyedül megjavítani a lézerberendezést.
Ŷ
Ne próbálja meg önmaga kicserélni a lézerkészülék
egyik alkatrészét sem.
Ŷ
A javításokat csak a lézer gyártója vagy a hivatalos
szervize végezheti el.
Ŷ
Ne cserélje ki a lézert más típusúra.
5(1'(/7(7e66=(5ĥ+$6=1È/$7
Ŷ
Ez a gép kizárólag fa hosszanti és keresztvágására
KDV]QiOKDWy (J\ PHJIHOHOĘ PDJDVViJ~ PXQNDSDGUD
NHOOHUĘVHQU|J]tWHQLpVHJ\V]HPpO\PĦN|GWHWKHWL
Ŷ
$V]WDOL IĦUpV] PyGEDQ FVDN iWYiJiVUD KDV]QiOKDWy
nem használható bevágások és falcok készítésére. A
maximális vágási teljesítmény 60mm.
Ŷ
*pUYiJy IĦUpV] PyGEDQ D Yt]V]LQWHV JpUYiJiVL V]|J
±WĘOLJDIJJĘOHJHVIHUGHYiJiVV]|JHSHGLJ
0°-tól 45°-ig változtatható. Munkadarab maximális
keresztmetszete: 70 mm x 130 mm.
Ŷ
$JpSFVDNHJ\PyGEDQPĦN|GWHWKHWĘ1HPOHKHWVpJHV
HJ\V]HUUH DV]WDOL IĦUpV]NpQW pV JpUYiJy IĦUpV]NpQW
való használatra.
VISSZAMARADÓ KOCKÁZATOK
%L]RQ\RV YLVV]DPDUDGy NRFNi]DWL WpQ\H]ĘNHW D JpS
HOĘtUiVRN V]HULQWL KDV]QiODWDNRU VHP OHKHW WHOMHVHQ
NLNV]|E|OQL $ JpS KDV]QiODWD VRUiQ D N|YHWNH]Ę
YHV]pO\HNPHUOKHWQHNIHOpVDNH]HOĘQHNNO|Q|VHQRGD
NHOO¿J\HOQLHD]DOiEELDNHONHUOpVpUH
Ŷ
eULQWNH]pVYHV]pO\ D IRUJy IĦUpV]ODS QHP YpGHWW
részeivel.
Ŷ
A munkadarab és a munkadarab részeinek
visszarúgása helytelen beállítás vagy kezelés
következtében.
Ŷ
+LEiVNDUELGpOHNOHW|UpVHDIĦUpV]ODSUyO
Ŷ
$ OpJ]ĘUHQGV]HU NiURVRGiVD OpSKHW IHO KD QHP
viselnek hatékony pormaszkot.
Ŷ
Halláskárosodás a fül viseletének elmulasztása miatt.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)