Пилы торцовочные Ryobi RTMS1800-G - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

80
| Magyar
Ŷ
Elektromos szerszámgépek használatakor vagy a
SRU NLI~YiVDNRU PLQGLJ YLVHOMHQ YpGĘV]HPYHJHW
ami a szemet oldalról is védi. Ha a használat poros
környezetben történik, vegyen fel egy pormaszkot is.
Ŷ
A gép egy speciálisan konfigurált tápkábellel van
ellátva. Ha a tápkábel sérült vagy más módon
meghibásodott, azt a veszélyek elkerülése érdekében
csak a szervizszakember cserélheti ki.
Ŷ
%iUPLO\HQPĦYHOHWPHJNH]GpVHHOĘWWHOOHQĘUL]]HKRJ\
D]|VV]HVU|J]tWĘJRPEPHJYDQK~]YD
Ŷ
1H KDV]QiOMD D IĦUpV]W KD D YpGĘEXUNRODWRN
nincsenek a helyükön, különösen üzemmódváltás
XWiQ $ YpGĘEHUHQGH]pVHN OHJ\HQHN PĦN|GĘNpSHV
PHJIHOHOĘHQNDUEDQWDUWRWWiOODSRWEDQ
Ŷ
1H WHJ\H HJ\LN NH]pW VHP D IĦUpV]ODS WHUOHWpUH KD D
IĦUpV]FVDWODNR]WDWYDYDQD]HOHNWURPRViUDPIRUUiVKR]
Ŷ
Ne próbálja hirtelen megállítani a gépet, ha mozgásban
van, úgy, hogy beakaszt egy szerszámot vagy más
WiUJ\DWDIĦUpV]ODSEDPHUWH]V~O\RVEDOHVHWHWRNR]KDW
Ŷ
%iUPLO\HQ WDUWR]pN KDV]QiODWD HOĘWW ROYDVVD HO D
KDV]QiODWL ~WPXWDWyW (J\ NLHJpV]tWĘ QHP PHJIHOHOĘ
használata sérülést okozhat.
Ŷ
Ne alakítsa át és ne módosítsa a berendezés eredeti
kialakítását vagy funkcióját.
Ŷ
Ügyeljen arra, hogy a használt távtartók és
WHQJHO\J\ĦUĦN
D
Np]LN|Q\YEHQ
PHJDGRWWDNQDN
PHJIHOHOĘHQDONDOPDVDNOHJ\HQHNDFpOUD
Ŷ
9iODVV]DNLDYiJDQGyDQ\DJKR]PHJIHOHOĘIĦUpV]ODSRW
Ŷ
hJ\HOMHQ
D
IĦUpV]ODSRQ
OiWKDWy
PD[LPiOLV
IRUGXODWV]iPUDhJ\HOMHQDUUDKRJ\DIĦUpV]ODSROGDOiQ
megadott fordulatszámérték legalább annyi legyen,
PLQWDIĦUpV]HQPHJDGRWW
Ŷ
+DV]QiOMRQ WDUWyW YDJ\ YLVHOMHQ NHV]W\ĦW D IĦUpV]ODS
kezelésekor.
Ŷ
+DV]QiODW HOĘWW J\Ę]ĘGM|Q PHJ UyOD KRJ\ D IĦUpV]ODS
PHJIHOHOĘHQU|J]tWYHYDQ
Ŷ
(OOHQĘUL]]HKRJ\DIĦUpV]ODSDPHJIHOHOĘLUiQ\EDIRURJ
7DUWVDpOHVHQDIĦUpV]ODSRW
Ŷ
9HJ\H IRQWROyUD VSHFLiOLV ]DMFV|NNHQWĘ IĦUpV]ODSRN
felszerelését.
Ŷ
(PHOMHNLDIĦUpV]ODSRWDMiUDWEyOpVDPXQNDGDUDEEyOD
NDSFVROyIHOHQJHGpVHHOĘWW
Ŷ
hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D NDU HUĘVHQ U|J]tWYH OHJ\HQ
ferdevágások végrehajtásakor.
Ŷ
hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ DV]WDOL IĦUpV] PyGEDQ D NDU
EL]WRVDQOHJ\HQPĦN|GpVLKHO\]HWEHQU|J]tWYH
Ŷ
hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D] IĦUpV]DV]WDO EL]WRVDQ OHJ\HQ
rögzítve a kiválasztott magasságban.
Ŷ
Ne tartson semmit a ventilátorhoz, hogy megállítsa a
motortengelyt.
Ŷ
$ IĦUpV]HQ WDOiOKDWy IĦUpV]ODSYpGĘ DXWRPDWLNXVDQ
megemelkedik a kar lenyomásakor, ráfekszik a
IĦUpV]ODSUD D NDU IHOHQJHGpVHNRU $ YpGĘEXUNRODW
Np]]HO IHOHPHOKHWĘ D IĦUpV]ODS HOWiYROtWiVDNRU YDJ\
OHV]HUHOpVHNRU YDJ\ D IĦUpV] iWYL]VJiOiVDNRU 1H
HPHOMHIHONp]]HODIĦUpV]ODSYpGĘWDGGLJDPtJDIĦUpV]
nincs kikapcsolva.
Ŷ
A gép környezetét tartsa jól karban és laza anyagoktól,
SpOGiXOIDIRUJiFVWyOpVQ\HVHGpNHNWĘOPHQWHVHQ
Ŷ
5HQGV]HUHVHQ
HOOHQĘUL]]H
KRJ\
D
PRWRU
V]HOOĘ]ĘQ\tOiVDLWLV]WiNpVIRUJiFVPHQWHVHN
Ŷ
Válassza le a gépet a hálózatról bármilyen karbantartási
PXQNDHOYpJ]pVHHOĘWWYDJ\DIĦUpV]ODSFVHUpMHNRU
Ŷ
Ne hajtson végre semmilyen tisztítási vagy karbantartási
PĦYHOHWHWKDDJpSPpJIRURJpVDIHMQLQFVQ\XJDOPL
pozícióban.
Ŷ
Ha lehet, mindig rögzítse a gépet egy munkapadhoz, és
HOOHQĘUL]]HDSDGKR]U|J]tWpVEL]WRQViJRVViJiW
Ŷ
Gérvágás, ferdevágás vagy kombinált vágások
YpJUHKDMWiVDNRU iOOtWVD EH D JpUYiJy YH]HWĘVtQW KRJ\
EL]WRVtWVDDPHJIHOHOĘKp]DJRWD]DONDOPD]iVV]iPiUD
Ŷ
Tartózkodjon a munkadarab levágott vagy más
GDUDEMDLQDN D YiJiVL WHUOHWUĘO YDOy HOWiYROtWiViWyO D
IĦUpV]PĦN|GpVHN|]EHQ
Ŷ
$PXQNDPHJNH]GpVHHOĘWWHOOHQĘUL]]HKRJ\DJpSHJ\
vízszintes felületre van helyezve, és elég stabil.
Ŷ
$ PXQND PHJNH]GpVH HOĘWW EHNDSFVROW PRWRU QpONO
végezzen egy próbavágást a vágótárcsa helyzete, a
YpGĘEHUHQGH]pVHN PĦN|GpVH D JpS PiV UpV]HL pV D
PXQNDGDUDEKHO\]HWHHOOHQĘU]pVHFpOMiEyO
Ŷ
1HYiJMRQN|QQ\ĦIpPHWNO|Q|VHQQHPDJQp]LXPRW
Ŷ
Ne használjon semmilyen csiszoló vagy gyémánttárcsát.
Ŷ
Baleset vagy a gép meghibásodása esetén azonnal
kapcsolja ki a gépet, és válassza le a hálózati
áramforrásról.
Ŷ
Jelentse a meghibásodást és jelölje meg a gépet, hogy
megakadályozza a meghibásodott gép más személyek
általi használatát.
Ŷ
+D YiJiV N|]EHQ D IĦUpV]ODS D W~O QDJ\ DGDJROiVL
sebesség miatt beakadt, kapcsolja ki a gépet, és
válassza le a hálózati áramforrásról. Távolítsa el
D PXQNDGDUDERW pV EL]WRVtWVD D IĦUpV]ODS V]DEDG
forgását. Kapcsolja be a gépet, és kezdjen meg egy új
vágást lassúbb adagolással.
Ŷ
Ügyeljen rá, hogy a pozíciója mindig a vágásvonaltól
jobbra vagy balra legyen.
Ŷ
%L]WRVtWVRQ PHJIHOHOĘ iOWDOiQRV YDJ\ KHO\L YLOiJtWiVW
hogy elkerülje a stroboszkóp hatást és a veszélyeket.
Ŷ
hJ\HOMHQ DUUD KRJ\ D NH]HOĘ PHJIHOHOĘHQ NL OHJ\HQ
képezve a gép használatára, beállítására és
PĦN|GWHWpVpUH
Ŷ
Ha a gép felügyelet nélkül van, kapcsolja ki.
Ŷ
)D IĦUpV]HOpVHNRU FVDWODNR]WDVVD D IĦUpV]W D
SRUJ\ĦMWĘK|]0LQGLJYHJ\HILJ\HOHPEHDSRUNpS]ĘGpVW
PHJKDWiUR]yWpQ\H]ĘNHWSpOGiXODPHJPXQNiOWDQ\DJ
típusát (a faforgácslapból több por keletkezik, mint a
IiEyO D IĦUpV]ODS EHiOOtWiViW D] HOV]tYiV EHiOOtWiViW
YDODPLQWDEXUNRODWRNDWWHUHOĘNHWFV~V]GiNDWpVDSRU
terjedési sebességét
Ŷ
7DUWVDpOHVHQpVPHJIHOHOĘHQEHiOOtWYDDIĦUpV]ODSRW
Ŷ
1H SUyEiOMD PHJ D] HOĘtUW IHV]OWVpJWĘO HOWpUĘ
feszültségen használni a gépet.
Ŷ
1HYLJ\HQIHONHQĘDQ\DJRWDIĦUpV]ODSUDKDIRURJ
Ŷ
Ügyeljen rá, hogy a bámészkodók ne álljanak a gép
mögé.
Ŷ
A saját biztonsága érdekében mindig rögzítse
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)