Обогреватели Wing W150 AC 1-4-2801-0036 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

78
DE
WING
W100-200
WING
E100-200
WING
C100-200
1. EINLEITUNG
1.1. VORSICHTSMASSNAHMEN, ANFORDERUNGEN, EMPFEHLUNGEN
Für ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes ist genaue Kenntnisnahme der vorliegenden Dokumentation, Montage und Betrieb der Geräte gemäß den Beschreibungen in
dieser Dokumentation und Beachtung sämtlicher Sicherheitsbedingungen von grundlegender Bedeutung; jede andere, mit der vorliegenden Anleitung unvereinbare Verwendung, kann zum
Auftreten von Unfällen mit gefährlichen Folgen führen. Unbefugten ist der Zugang zum Gerät zu beschränken und das Bedienpersonal zu schulen. Unter Bedienpersonal sind Personen zu
verstehen, die infolge eines absolvierten Trainings, Erfahrungen und Kenntnis relevanter Normen, Dokumentationen sowie Vorschriften im Bereich der Arbeitssicherheit und -bedingungen zur
Durchführung erforderlicher Arbeiten ermächtigt wurden und imstande sind, mögliche Gefahren zu erkennen und diese zu vermeiden. Diese technische Dokumentation muss samt dem Gerät
PLWJHOLHIHUWZHUGHQVLHHQWK¦OWGHWDLOOLHUWH,QIRUPDWLRQHQ¾EHUDOOHP¸JOLFKHQ.RQͤJXUDWLRQHQYRQ/XIWVFKOHLHUQ%HVSLHOHI¾UGHUHQ0RQWDJHXQG,QVWDOODWLRQVRZLH,QEHWULHEQDKPH1XW]XQJ
5HSDUDWXUHQXQG:DUWXQJ,P)DOOHHLQHUEHVWLPPXQJVJHP¦¡HQ9HUZHQGXQJHQWK¦OWGLHYRUOLHJHQGH'RNXPHQWDWLRQDXVUHLFKHQGH+LQZHLVHGLHI¾UTXDOLͤ]LHUWHV3HUVRQDOHUIRUGHUOLFK
sind.
'LH'RNXPHQWDWLRQVROOVLFKLPPHULQGHU1¦KHGHV*HU¦WHVEH̨QGHQXQGVROOI¾U:DUWXQJVGLHQVWH]XJ¦QJOLFKVHLQ'HU+HUVWHOOHUEHK¦OWVLFKYRURKQH9RUDQN¾QGLJXQJQGHUXQJHQ
LQGHU$QOHLWXQJRGHUQGHUXQJHQDP*HU¦WYRU]XQHKPHQGLHGHVVHQ)XQNWLRQEHHLQ̩XVVHQZHUGHQ97632/6.$6S]RR¾EHUQLPPWNHLQH+DIWXQJ
für laufende Wartung, Inspektionen,
Programmierung der Geräte sowie für Schäden, die durch Stillstand der Geräte während des Wartens auf eine Garantieleistung verursacht wurden, für jegliche Schäden an einem anderen
Vermögen des Kunden als an dem Gerät, für Fehler, die auf nicht ordnungsgemäße Installation oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zurückzuführen sind.
WING-Luftschleier sind ausschließlich zur Montage im Innenbereich bestimmt.
NICHT ZUDECKEN
WARUNG: Um ein Überhitzen zu vermeiden – das Gerät nicht zudecken!
1.2. TRANSPORT
Vor Beginn der Installation und vor dem Auspacken des Gerätes aus dem Karton ist zu überprüfen, ob jegliche Beschädigungsspuren am Karton sichtbar sind, sowie ob das Firmenklebeband
früher nicht zerrissen oder nicht zerschnitten wurde. Es wird empfohlen, ob das Gehäuse des Gerätes im Transport nicht beschädigt wurde. Solle es zu einer der vorstehend genannten
Situationen kommen, ist Kontaktaufnahme über unsere Info-Hotline oder per E-Mail geboten (Tel. 0 801 080 073, E-Mail: vts.pl@vtsgroup.com, fax: (+48) 12 296 50 75).
(VZLUGHPSIRKOHQ
GLH*HU¦WHGXUFK]ZHL3HUVRQHQ]XWUDQVSRUWLHUHQ%HLP7UDQVSRUWLHUHQVLQGHQWVSUHFKHQGH:HUN]HXJH]XEHQXW]HQXP%HVFK¦GLJXQJHQGHU:DUHXQGHYHQWXHOOH*HVXQGKHLWVVFK¦GHQ]X
YHUPHLGHQ
.
1.3. ERSTE SCHRITTE VOR BEGINN DER INSTALLATION
Es wird empfohlen, vor Beginn der Installation die Seriennummer des Gerätes in die Garantiekarte zu übernehmen.
(VZLUGDXIGLH1RWZHQGLJNHLWKLQJHZLHVHQQDFKDEJHVFKORVVHQHU
0RQWDJHGLH*DUDQWLHNDUWHRUGQXQJVJHP¦¡DXV]XI¾OOHQ
Vor Beginn jeglicher Installations- oder Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung zu trennen und gegen erneutes Einschalten zu
sichern.
Reihenfolge der Montageschritte:
Ű
Die Anlage an deren Bestimmungsort zusammenzubauen
Ű
Den Hydraulikanschluß vornehmen, die Dichtheit der Leitungen überprüfen und das Sysem entlüften * Elektrischen Anschluß vornehmen
Ű
Sicherstellen, daß die Anlage ordnungsmäßig (nach dem Schaltplan) angeschlossen ist
Ű
Bei einem elektrischen Luftschleier sind die Erhitzer zu entstauben, um einen uangenehmen Geruch beim Staubbrennen zu vermeiden
Ű
Die Anlage anschalten und in Betrieb nehmen Die Montage, der Anschuß und die Inbetriebnahme hat über das Fachpersonal nach den in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Anweisungen
zu erfolgen.
Reihenfolge der Montageschritte:
Ű
Die Anlage an deren Bestimmungsort zusammenzubauen
Ű
Den Hydraulikanschluß vornehmen, die Dichtheit der Leitungen überprüfen und das Sysem entlüften * Elektrischen Anschluß vornehmen
Ű
Sicherstellen, daß die Anlage ordnungsmäßig (nach dem Schaltplan) angeschlossen ist
Ű
Bei einem elektrischen Luftschleier sind die Erhitzer zu entstauben, um einen uangenehmen Geruch beim Staubbrennen zu vermeiden
Ű
Die Anlage anschalten und in Betrieb nehmen .
2. AUFBAU, BESTIMMUNG, FUNKTIONSPRINZIP
2.1. BESTIMMUNG
Im Hinblick auf die Bequemlichkeit der Benutzer und unterschiedliche Installationstypen in Handels- und Industrieobjekten haben wir den Luftschleier in drei Varianten sowie in drei Größen
entworfen:
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 1,0m WING W100 mit Wasserlufterhitzer (4-17 kW, 1850 m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 1,0m WING E100 mit Elektroerwärmern (2/4/6 kW, 1850 m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 1,0m WING C100 (1950m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 1,5m WING W150 mit Wasserlufterhitzer (10- 32 kW, 3100 m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 1,0m WING E150 mit Elektroerwärmern (4/8/12 kW, 3150 m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 1,0m WING C150 (3200 m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 2,0m WING W200 mit Wasserlufterhitzer (17- 47 kW, 4400 m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 2,0m WING E200 mit Elektroerwärmern (6/9/15 kW, 4500 m3/h)
Ű
Luftschleier mit einer Breite von ca. 2,0m WING C200 (4600 m3/h)
Die Anwendung eines WING-Luftschleiers macht es möglich, Raumtür ungeachtet der Witterungsverhältnisse offen zu lassen, wobei gleichzeitig der erforderliche Wärmekomfort im Raum oder im
Objekt aufrecht erhalten wird. Modernes Design des Luftschleiers DEFENDER 100-200 ist auch auf dessen breite Anwendung zurückzuführen. Von den Orten, in denen das Gerät eingebaut werden
kann, sind Handelszentren, Bürohäuser, Supermärkte, Kinokomplexe, Läden, Lager, Produktionsobjekte oder Lagerhallen zu nennen. Es ist auch zu betonen, dass die Anwendung eines Luftschleiers
nicht nur eine Schutzbarriere sondern auch eine zusätzliche Wärmequelle im Raum darstellt. ANWENDUNG: Lagerhallen, Großhandelsräume, Sportobjekte, Supermärkte, sakrale Objekte, Hotels,
Polikliniken, Apotheken, Krankenhäuser, Bürohäuser, Produktionsobjekte, HAUPTVORTEILE: Raumklimaschutz, geringere Heiz- und Kühlkosten, universelle Größe, vertikaler und horizontaler Betrieb
möglich, schnelle, leichte, intuitive Montage.
2.2. FUNKTIONSPRINZIP
WING W100-200
'DV+HL]PHGLXP]%KHL¡HV̶:DVVHUJLEW:¦UPH¾EHUHLQHQ:¦UPHWDXVFKHUPLWXPIDQJUHLFKHU:¦UPHDXVWDXVFKͥ¦FKHDEZDVHLQHKRKH+HL]OHLVWXQJN:
gewährleistet. Die Luft aus dem Raum wird über einen Querventilator (880-4400 m3/h) angesaugt und über den Wärmetauscher zurück in den Raum gefördert. Der Warmluftstrom wird mit großer
Geschwindigkeit von oben nach unten geleitet, wobei eine Luftbarriere gebildet wird.
WING E100-200
(OHNWURHUZ¦UPHUPLWHLQHU/HLVWXQJYRQMHZHLOVN:ZHUGHQGXUFKGHQGXUFKͥLH¡HQGHQHOHNWULVFKHQ6WURPHUZ¦UPWXQGJHEHQGLH:¦UPHLQGLH/XIWDEGLHGXUFKHLQHQ
Ventilator, der die Luft aus dem Raum ansaugt, weiter geblasen wird. Der Warmluftstrom wird mit großer Geschwindigkeit von oben nach unten geleitet, wobei eine Luftbarriere gebildet wird.
KALTE LUFT
ERWÄRMTE LUFT