Мясорубки Oursson MG5550/SP - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

78
A húsdaráló összeszerelése,
C Ábra
Darált húshoz,
C-3 Ábra
Kolbásztöltéshez,
C-7, C-8 Ábra
Fasírthoz,
C-5, C-6 Ábra
Zöldséghez,
C-4 Ábra
1. Először helyezze be a csigát
9
a darálófejbe
3
.
1. Helyezze be a szükséges tartozékot
13
,
14
,
15
a darálófejbe
17
.
2. Rögzítse a darálófejet
17
a hús
-
darálóban az óra járásával ellentétes
irányba forgatva.
3. Helyezze be a nyomót
16
a darálófejbe
17
.
2. Helyezze fel a kést a csi
-
gára. C-2 Ábra.
3. Helyezze be valamelyik
vágórostélyt
5
,
6
a csi-
gára felszerelt késre.
2. Helyezze fel a csigát az elválasztóra
12
.
3. Szerelje fel az el
-
választóra a kívánt
tartozékot
10
.
3. Szerelje fel a
rögzítőgyűrűt
11
.
4. Szorítsa meg az összeszerelt darálófejet a rögzítő tartozék segítségével
7
,
az óra járásával megegyező irányba forgatva azt.
5. Szerelje fel a darálófejet
3
a húsdarálóra úgy, hogy elforgatja az óra
járásával ellenkező irányba, míg rögzül és kattan.
6. A darálófej rését csatlakoztassa az adagolótálcához
2
.
7. Helyezze a nyomót az adagolótálcába
1
.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
Kiegészítők minden modellhez, B Ábra
1
Nyomó ............................................................1 db.
2
Adagolótálca ...................................................1 db.
3
Darálófej .........................................................1 db.
4
Motorház .........................................................1 db.
5
Vágórostély 5 mm-es lyukakkal ......................1 db.
6
Vágórostély 3 mm-es lyukakkal .......................1 db.
7
Rögzítő tartozék .............................................1 db.
8
Vágókés ..........................................................1 db.
9
Adagoló csiga .................................................1 db.
10
Kolbásztöltő tartozék .........................................1 db.
11
Rögzítő gyűrű .................................................1 db.
12
Elválasztó ......................................................1 db.
13
Reszelő (kicsi) ................................................1 db.
14
Reszelő (nagy) ...............................................1 db.
15
Szeletelő tartozék ...........................................1 db.
16
Nyomó tartozék ..............................................1 db.
17
Darálófej .........................................................1 db.
Használati utasítás ..............................................1 db.
SZERKEZETI ELEMEK, C-1 Ábra
1
2
Darálófej-eltávolító gomb
Vezérlőpanel
HASZNÁLAT,
C Ábra
Vezérlőpanel,
C-1 Ábra
▼
re
-
START/STOP
gomb. A húsdaráló motorjának
elindításához nyomja meg a
START/STOP
gombot.
-
MEGFORDíTÁS
gomb. Ha valami beszorul
a húsdarálóba, állítsa meg a
START/STOP
gomb megnyomásával. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a
MEGFORDíTÁS
gombot, hogy
az adagoló csiga ellenkező irányba forogjon,
kinyomva, ami beszorult.
Első használat előtt törölje át a készüléket puha,
száraz ruhával. A többi részeket meleg vízzel
és mosogatószerrel moshatja. Szárítsa meg az
alktarészeket.
Össze- és szétszerelés előtt
győződjön meg, hogy a készüléket áramtalanította.
Vigyázzon! A kések nagyon élesek.
A M O TO R A U TO M AT I K U S V É D E L M E
Az automatikus védelem szerepe a motor védelme a
túlmelegedéstől és a rongálódás elkerülése. Ha az
automatikus védelem aktiválva van, a készülék le
fog állni, és a vezérlőpanel gombjai nem működnek.
Hagyja a készüléket 10 percig hűlni.
A
készülék
maximális
folyamatos
működtetési ideje 5 perc. Legalább 10 perc
-
nek kell eltelnie két használat között.
Содержание
- 63 Комплектацию для каждой модели см. Рис. В; ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,; Автоматическая защита двигателя; Максимально допустимое время непре
- 64 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; Наименование; Не измельчайте ингредиенты, темпе; Насадка для колбасок; по часовой стрелке
- 65 Температура в посудомоечной; После чистки насухо протирайте металли
- 66 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможная проблема; ТЕхНИчЕСКИЕ хАРАКТЕРИСТИКИ; Модель; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте
- 67 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств OURSSON AG:
- 69 sson; Время работы горячей линии: