Мясорубки Bosch MFW 3520G (W) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

32
fr
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
X
Figure
A
1 Appareil de base
a
Entraînement des accessoires
b
Touche
ä
ou
k
*
c
Touche
ö
ou
+
*
d
Témoin de fonctionnement
e
Touche de verrouillage
f
Poignée de transport
g
Compartiment de rangement avec
couvercle
h
Cordon d’alimentation
i
Compartiment de rangement du câble
2 Base
a
Boîtier
b
Orifice de remplissage
c
Entonnoir
d
Pilon-poussoir
e
Vis sans fin avec pale d’entraînement
f
Anneau vissable
3 Hachoir à viande
a
Lame
b
Disque ajouré, fin*
c
Disque ajouré, moyen
d
Disque ajouré, grossier
4 Accessoire à saucisses
a
Anneau porteur
b
Insert à saucisses
5 Accessoire à kebbehs
a
Bague conique
b
Insert à kebbehs
X
Figure
B
6 Râpe*
a
Boîtier
b
Orifice de remplissage
c
Capuchon
d
Entonnoir
e
Pilon-poussoir
f
Accessoire à découper
g
Râpe, grossière
h
Râpe, fine
i
Râpe
7 Presse-agrumes*
a
Bol
b
Insert passoire
c
Cône presse-fruits
d
Axe d’entraînement avec ressort
* selon le modèle
La notice d’utilisation vaut pour différents
modèles. Les pages avec illustrations pré-
sentent une vue d’ensemble.
X
Figure
M
Les accessoires et pièces de rechange
sont disponibles auprès du service après-
vente ou sur
www.bosch-home.com.
X
« Pièces de rechange et accessoires »
voir page 40
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, le débal-
ler complètement, le nettoyer et le contrôler.
Attention !
Ne jamais mettre en service un appareil
endommagé !
■ Sortir l’appareil de base et tous les
accessoires de l’emballage.
■ Retirer les emballages.
■ Démonter les parties assemblées. Pour
cela, procéder dans l’ordre inverse de la
description dans « Préparatifs ».
■ Contrôler l’intégrité de toutes les pièces.
X
Fig.
A
/
B
■ Vérifier chacune des pièces pour vous
assurer qu’il n’y a pas de défaut visible.
■ Nettoyer et sécher soigneusement
toutes les pièces avant la première
utilisation.
X
« Entretien et nettoyage
quotidiens » voir page 37
Éléments de commande et
d’affichage
MFW35...
Touche
ä
La touche
ä
permet de mettre l’appareil en
marche. L’entraînement démarre aussitôt.
Touche
ö
La touche
ö
permet d’éteindre l’appareil.
L’entraînement s’arrête.
MFW36.../MFW38...
Touche
k
La touche
k
permet de mettre l’appareil en
marche. L’entraînement commence immé-
diatement à vitesse
2
(rapide). Un nouvel
appui sur la touche
k
permet d’éteindre
l’appareil. L’entraînement s’arrête.
Содержание
- 202 Указания по технике безопасности; Опасность поражения током и возгорания
- 203 Опасность травмирования; «Уход и ежедневная очистка» см.
- 205 Перед первым; Элементы управления и; Все модели
- 206 Отделение для хранения; Устройство защиты от; Замена поводковой втулки; Настройка скорости; Рисунок; Рекомендации по настройке; Насадка; Функция обратного хода
- 208 Приставка для шинковки; Подготовка
- 209 Ряд рисунков; Приставка-соковыжималка; Опасность травмирования!
- 210 Применение; Уход и ежедневная очистка; Опасность поражения током!
- 211 Рецепты; Советы; Мясорубка; Применение формовочных дисков
- 212 Формовочный диск с крупными; Колбасный шприц; Применение насадок; Утилизация
- 213 Запчасти и принадлежности
- 214 Помощь при устранении неисправностей; Приборы без обратного хода:; Приборы с обратным ходом
- 217 No 261-ФЗ, законодательства о техническом регулировании
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)