Мойки высокого давления Karcher HD 6/15 C 1.150-903 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

– 2
몇
OSTRO
Ż
NIE
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, która mo
ż
e prowadzi
ć
do lekkich
zranie
ń
.
UWAGA
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, która mo
ż
e prowadzi
ć
do szkód
materialnych.
W przypadku niew
ł
a
ś
ciwego
u
ż
ycia strumie
ń
wody pod ci
ś
-
nieniem mo
ż
e by
ć
niebezpieczny. Nie wol-
no kierowa
ć
strumienia na ludzi, zwierz
ę
ta,
czynny osprz
ę
t elektryczny ani na samo
urz
ą
dzenie.
Zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi przepi-
sami urz
ą
dzenie nigdy nie mo
ż
e
by
ć
u
ż
ywane bez od
łą
cznika sy-
stemowego przy sieci wodoci
ą
gowej. Nale-
ż
y u
ż
ywa
ć
odpowiedniego od
łą
cznika sy-
stemowego firmy Kärcher albo od
łą
cznika
systemowego zgodnego z EN 12729, typ
BA.
Woda, która przep
ł
yn
ęł
a przez od
łą
cznik
systemowy, katalogowana jest jako nie na-
daj
ą
ca si
ę
do picia.
Używać wyłącznie tę myjkę wysokociśnie-
niową.
– do czyszczenia strumieniem niskociś-
nieniowym i środkiem czyszczącym
(np. czyszczenie maszyn, pojazdów,
budynków, narzędzi),
– do czyszczenia strumieniem wysoko-
ciśnieniowym bez środka czyszczące-
go (np. czyszczenie fasad, tarasów,
urządzeń ogrodowych).
W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy
użycie frezu do zanieczyszczeń jako wypo-
sażenia specjalnego.
Wymagania względem jakości wody:
UWAGA
Jako no
ś
nika wysokiego ci
ś
nienia mo
ż
na
u
ż
ywa
ć
wy
łą
cznie czyst
ą
wod
ę
. Zabrudze-
nia powoduj
ą
wcze
ś
niejsze zu
ż
ycie wzgl.
odk
ł
adanie si
ę
osadów w urz
ą
dzeniu.
Je
ż
eli stosuje si
ę
wod
ę
z recyklingu, to nie
mo
ż
na przekroczy
ć
poni
ż
szych warto
ś
ci
granicznych.
W razie ograniczenia ilości wody za pomo-
cą reguklacji ciśnienia/ilości wody, otwiera
się zawór przelewowy i część wody spływa
z powrotem do ssącej strony pompy.
Po zwolnieniu dźwigni spustowej pistoletu
natryskowego wyłącznik ciśnieniowy pom-
py wyłącza się, a wysokociśnieniowy stru-
mień wody ustaje. Po pociągnięciu za
dźwignię spustową pompa ponownie się
włącza.
Symbole na urządzeniu
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Poziom pH
6,5...9,5
Przewodność elektryczna * Przewodność
świeżej wody
+1200 µS/cm
Substancje odkładające się
**
< 0,5 mg/l
Substancje filtrowane ***
< 50 mg/l
Węglowodory
< 20 mg/l
Chlorek
< 300 mg/l
Siarczan
< 240 mg/l
Wapń
< 200 mg/l
Twardość łączna
< 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm
(mg CaCO
3
/l)
Żelazo
< 0,5 mg/l
Mangan
< 0,05 mg/l
Miedź
< 2 mg/l
Chlor aktywny
< 0,3 mg/l
bez przykrego zapachu
* Maksimum ogółem 2000 µS/cm
** Objętość próbki 1 l, czas osadzania 30
min
*** Bez materiałów ściernych
Zabezpieczenia
Zawór przelewowy z wyłącznikie
ciśnieniowym
218
PL
Содержание
- 168 Требования к качеству воды:; Степень опасности; Использование по
- 170 Установка принадлежностей; В приборах без барабана шланга:; Начало работы; Электрическое подсоединение
- 171 Подключение водоснабжения; Подвод к водопроводу; Управление; Открывание/закрывание
- 172 Рекомендуемый способ мойки
- 173 Выключение прибора; Транспортировка
- 174 Замена масла; Устранение неисправностей
- 175 Принадлежности и
- 176 Продукт
- 177 Технические данные
- 178 Рабочие вещества