Магнитолы Pioneer MVH-150UI - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Changement de l
’
affichage
Sélection des informations textuelles souhaitées
1
Appuyez sur
DISP
pour parcourir les options
disponibles :
!
DEVICE INFO
(nom de l
’
appareil)
!
TRACK INFO
(titre de la plage/nom de l
’
in-
terprète/nom de l
’
album)
!
ELAPSED TIME
(numéro de plage et temps
de lecture)
!
CLOCK
(nom de la source et horloge)
!
SPEANA
(analyseur de spectre)
Remarques
!
Les informations textuelles
TRACK INFO
changent automatiquement.
!
Les informations textuelles peuvent être diffé-
rentes en fonction de l
’
appareil sélectionné.
Opérations à l
’
aide de touches spéciales
Sélection d
’
une étendue de répétition de lecture
1
Appuyez sur
6
/
pour sélectionner une ou
toutes les étendues de répétition de lecture.
!
Cette fonction peut ne pas être disponible
en fonction du type de lecteur audio
Bluetooth connecté.
!
L
’
étendue de répétition de lecture varie en
fonction du lecteur audio Bluetooth utilisé.
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
1
Appuyez sur
5
/
pour activer ou désactiver
la lecture aléatoire.
!
La plage de lecture aléatoire varie en fonc-
tion du lecteur audio Bluetooth utilisé.
Pause de la lecture
1
Appuyez sur
4
/
PAUSE
pour mettre en pause
ou reprendre la lecture.
Amélioration de l
’
audio compressé et restauration
d
’
un son riche (sound retriever (correcteur de son
compressé))
1
Appuyez sur
3
/
S.Rtrv
pour parcourir les op-
tions disponibles :
1
—
2
—
OFF
(hors service)
1
est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et
2
est efficace pour les taux de compres-
sion élevés.
Réglages des fonctions
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2
Tournez M.C. pour changer l
’
option de
menu et appuyez pour sélectionner
FUNCTION.
3
Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion.
Une fois sélectionnées, les fonctions suivantes
peuvent être ajustées.
PLAY
(lecture)
1
Appuyez sur
M.C.
pour commencer la lecture.
STOP
(arrêt)
1
Appuyez sur
M.C.
pour arrêter la lecture.
S.RTRV
(sound retriever)
Améliore automatiquement l
’
audio compressé et
restaure un son riche.
1
Appuyez sur
M.C.
pour sélectionner le réglage
souhaité.
Pour les détails, reportez-vous à cette page,
un son riche (sound retriever (correcteur
.
Réglages sonores
1
Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2
Tournez M.C. pour changer l
’
option de
menu et appuyez pour sélectionner AUDIO.
3
Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-
tion audio.
Une fois sélectionnées, les fonctions audio sui-
vantes peuvent être ajustées.
!
FADER
n
’
est pas disponible lorsque
SUB.W/SUB.W
est sélectionné dans
SP-P/O MODE
. Pour les détails, reportez-vous
.
!
SUB.W
,
SUB.W CTRL
et
HPF SETTING
ne
sont pas disponibles lorsque
REAR/REAR
est
sélectionné dans
SP-P/O MODE
. Pour les dé-
tails, reportez-vous à la page 34,
(réglage de la sortie arrière et
.
!
SUB.W CTRL
et
HPF SETTING
ne sont pas
disponibles lorsque
SUB.W
est sélectionné
dans
OFF
. Pour les détails, reportez-vous à la
hors ser vice du haut-parleur d
.
FADER
(réglage de l
’
équilibre avant-arrière)
1
Appuyez sur
M.C.
pour afficher le mode de ré-
glage.
2
Tournez
M.C.
pour régler l
’
équilibre sonore
entre les haut-parleurs avant et arrière.
BALANCE
(réglage d
’
équilibre sonore)
1
Appuyez sur
M.C.
pour afficher le mode de ré-
glage.
2
Tournez
M.C.
pour régler l
’
équilibre sonore
entre les haut-parleurs gauche/droite.
EQ SETTING
(rappel de l
’
égaliseur)
1
Appuyez sur
M.C.
pour afficher le mode de ré-
glage.
2
Tournez
M.C.
pour sélectionner l
’
égaliseur.
POWERFUL
—
NATURAL
—
VOCAL
—
CUS-
TOM1
—
CUSTOM2
—
FLAT
—
SUPER BASS
La bande et le niveau de l
’
égalisateur peuvent
être personnalisés lorsque
CUSTOM1
ou
CUS-
TOM2
est sélectionné.
Si
CUSTOM1
ou
CUSTOM2
est sélectionné,
suivez les procédures décrites ci-dessous. Si
d
’
autres options sont sélectionnées, appuyez
sur
M.C.
pour revenir à l
’
affichage précédent.
!
CUSTOM1
peut être réglé séparément
pour chaque source. Toutefois,
USB
et
iPod
sont automatiquement définis sur le
même réglage.
!
CUSTOM2
est un réglage partagé et
commun à toutes les sources.
3
Appuyez sur
M.C.
pour afficher le mode de ré-
glage.
4
Appuyez sur
M.C.
pour parcourir les options
disponibles :
Bande de l
’
égaliseur
—
Niveau de l
’
égaliseur
5
Tournez
M.C.
pour sélectionner le réglage sou-
haité.
Bande de l
’
égaliseur :
80HZ
—
250HZ
—
800HZ
—
2.5KHZ
—
8KHZ
Niveau de l
’
égaliseur :
+6
à
–
6
Utilisation de l
’
appareil
32
Section
Utilisation de l
’
appareil
Fr
02
Содержание
- 130 Сведения об этом устройстве; ВНИМАНИЕ; Сведения об этом руководстве; Перед началом эксплуатации
- 131 Основное устройство; Индикация на дисплее; Установочное меню; Управление данным устройством
- 132 YES; Меню системы; SRC; Основные операции
- 133 Тюнер; SEEK; AF; Переключение дисплея; FREQUENCY; Использование функций; Список; Настройка функций; FUNCTION
- 134 TRACK INFO; дорожек из списка
- 135 Поиск композиции
- 136 Только для
- 137 Настройки для громкой связи
- 138 Использование меню соединения; Использование меню телефона
- 139 Функции и их назначение; аудио
- 140 Регулировки параметров звука; AUDIO
- 142 PW SAVE
- 143 Стартовое меню; Меню систе
- 144 Соединения; Важно; Данное устройство; Установка
- 145 настройка выхода заднего канала и; Усилительмощности; RCA; Переднее; Переднее крепление стандарта; Вставьте монтажную обойму в пере
- 146 Установка микрофона
- 147 Регулировка угла микрофона; Угол микрофона можно регулировать; Устранение неисправностей; Дополнительная информация
- 148 Сообщения об ошибках; Прежде чем обратиться к торговому пред
- 149 Запоминающее устройство
- 150 Поддержка
- 151 Профили
- 152 Технические характеристики