Магнитолы JVC KD-LH3101 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
ESP
AÑOL
Cómo reposicionar su unidad
Tras desmontar el panel de control, pulse el botón
de reposición en el portapanel utilizando un
bolígrafo o una herramienta similar.
Esto hará que se reposicione el microcomputador
incorporado.
Nota:
También se borrarán los ajustes preestablecidos por
usted—como por ejemplo los canales preajustados
o los ajustes de sonido.
Precaución:
Si la temperatura del interior del vehículo es de menos de 0˚C, el movimiento de la animación y el
desplazamiento del texto quedarán detenidos en la pantalla para evitar perturbaciones en la misma. El
indicador
(LOW TEMP.) aparece en la pantalla. Estas funciones se vuelven a activar cuando la
temperatura aumenta hasta llegar a la temperatura de funcionamiento.
PRECAUCION sobre el ajuste del volumen:
Los CDs producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Si ajusta el nivel de volumen para el
sintonizador, por ejemplo, los altavoces podrían dañarse debido a un repentino aumento del nivel de salida. Por
lo tanto, antes de reproducir un disco, disminuya el volumen y ajústelo al nivel deseado durante la reproducción.
CAUTION:
Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL:
Usynlig laser -
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta
ej
strålen. (s)
VARO:
Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättö-
mä lle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
Atención:
Este producto contiene un componente
láser de clase superior a la Clase 1.
Etiquetas de posición y reproducción
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
Precauciones:
1.PRODUCTO LASER CLASE 1
2.
ATENCION:
Radiación láser invisible cuando se abre,
falla o se anula el seguro. Evite la exposición directa al
rayo.
3.
ATENCION:
No abra la tapa posterior. No hay piezas
reparables por el usuario dentro de la unidad; acuda a
técnicos calificados para la reparación.
4.
ATENCION:
El reproductor de discos compactos
emplea radiación láser invisible y cuenta con
interruptores de seguridad que evitan la emisión de
radiación cuando se abre la tapa del CD. Es peligroso
anular estos interruptores.
5.
ATENCION:
El empleo de controles para ajustes y la
ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Placa de nombre/Especificaciones
Parte inferior de la unidad principal
Nota:
Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID.
está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a
las autoridades para identificar su unidad si es robada.
SP02-03_KD-LH3101[E_EX]f.p65
3/11/03, 10:59 AM
2
Содержание
- 224 Расположение и воспроизведение этикеток; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 225 УCCKИЙ; CОДЕРЖАНИЕ; ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
- 226 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Подсветка при выполнении простых операций
- 228 Установка батарейки
- 229 Включение; Выберите источник сигнала.; ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; DAB
- 231 Установка часов; Установите систему часов.
- 232 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Начинайте поиск радиостанции.
- 235 Ручное программирование
- 237 Изменение режима дисплея
- 238 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 239 Использование резервного прием ТА
- 242 или
- 243 Aвтоматическая регулировка; Установка уровня громкости ТА
- 245 Откройте панель управления.; ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
- 249 Исходный дисплей
- 250 ПРЕДИСЛОВИЕ К МР3; Совместимость с тегом ID3
- 251 Конфигурация каталогов/файлов МР3; Порядок воспроизведения/поиска МР3; Иеpаpхия
- 252 ОПЕРАЦИИ МР3
- 254 Переход к определенной папке
- 258 НАСТРОЙКА ЗВУКА; Настройка звука; Отменено
- 260 Сделайте необходимые настройки.
- 261 Сохраните выполненные настройки.
- 262 ГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ; Установка / запуск программы; Введение изображения
- 264 Список
- 265 выполняется для элемента “Picture”.
- 268 Выберите нужный файл.
- 269 Тандартная процедура; Повторите действия; ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- 270 Параметры предпочтительного режима установки (PSM)
- 274 Выбор режима затемнения; Нажмите кнопку
- 276 Cоздание своего цвета—User; Настройте выбранный цвет.
- 277 Повторяйте пункты; Чтобы стереть внесенные знаки
- 278 Освободите панель управления.
- 285 Intro Disc
- 286 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ
- 287 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 288 Начинайте поиск группы.; Чтобы восстановить тюнер FM/AM
- 290 Нажмите и удерживайте кнопку
- 291 Изменение информации на дисплее
- 292 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Допустимые символы; Цифры и знаки; Акцентированные буквы
- 293 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 296 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обращение с дисками; Как обращаться с дисками; Чтобы держать диски чистыми
- 297 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; СЕКЦИЯ ТЮНЕРА
- 298 ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего; © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED