Лодочные моторы Evinrude 25 30 л с DR DRL DTE DTEL DEL DPL DTL 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
Данное
Руководство
содержит
информацию
,
необходи
-
мую
для
того
,
чтобы
предотвратить
возможные
травмы
или
повреждение
имущества
.
Предупредительные
со
-
общения
находятся
в
тексте
Руководства
.
Будьте
внимательны
!
Ошибка
человека
может
быть
вы
-
звана
различными
причинами
:
небрежностью
,
устало
-
стью
,
перегрузками
,
рассеянностью
,
плохим
знанием
судна
и
подвесного
мотора
,
наркотиками
или
алкого
-
лем
,
и
это
лишь
немногие
причины
.
Повреждённое
иму
-
щество
можно
восстановить
,
но
травмы
и
гибель
лю
-
дей
—
это
непоправимый
урон
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Ради
сохранности
жизни
и
здоровья
—
и
Ва
-
ших
лично
,
и
других
людей
—
строго
соблю
-
дайте
правила
техники
безопасности
.
Не
пре
-
небрегайте
ни
одним
правилом
,
рекоменда
-
цией
или
инструкцией
,
которые
направлены
на
обеспечение
безопасности
.
К аждый
,
кому
предстоит
управлять
судном
и
мотором
,
должен
знать
и
понимать
содер
-
ж ание
настоящего
Руководства
.
ОБЩИЕ
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
Существует
ряд
правил
,
требующих
неукоснитель
-
ного
соблюдения
,
что
,
однако
,
никак
не
испортит
Вашего
удовольствия
от
лодочной
прогулки
.
Неко
-
торые
правила
могут
быть
новыми
для
Вас
,
неко
-
торые
могут
показаться
очевидными
,
знакомыми
или
незначительными
,
но
как
бы
то
ни
было
—
от
-
неситесь
к
ним
серьёзно
!
По
крайней
мере
,
ещё
один
человек
на
борту
,
кро
-
ме
Вас
,
должен
уметь
управлять
мотором
и
судном
.
Все
пассажиры
,
находящиеся
на
борту
судна
,
должны
знать
,
где
находится
спасательное
обо
-
рудование
и
как
им
пользоваться
.
Вы
должны
знать
и
строго
соблюдать
правила
су
-
довождения
и
навигации
.
Все
средства
безопасности
и
личные
спасатель
-
ные
средства
должны
быть
в
исправном
состоя
-
нии
и
соответствовать
классу
Вашего
судна
.
Со
-
блюдайте
требования
,
предъявляемые
к
судам
Вашего
класса
.
Помните
,
что
пары
бензина
легковоспламеняемы
и
взрывоопасны
.
Заправка
топливом
должна
осу
-
ществляться
в
строгом
соответствии
с
инструкция
-
ми
,
приведёнными
в
настоящем
документе
,
и
пра
-
вилами
,
принятыми
на
Вашей
водной
базе
.
Перед
поездкой
проверьте
уровень
топлива
и
контроли
-
руйте
его
в
течение
всей
поездки
.
Придерживай
-
тесь
следующего
эмпирического
правила
:1/3
то
-
плива
—
до
места
назначения
,1/3 —
на
обратный
путь
и
1/3 —
резерв
.
Не
храните
запас
топлива
или
иных
воспламеняющихся
веществ
в
багаж
-
никах
и
моторном
отсеке
.
УКАЗАНИЯ
ПО
МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Обеспечьте
надёжную
вентиляцию
судна
при
ра
-
ботающем
двигателе
,
чтобы
избежать
повышения
концентрации
моноксида
углерода
(
СО
) —
газа
без
вкуса
,
запаха
и
цвета
,
который
при
попадании
в
организм
через
дыхательные
пути
представля
-
ет
опасность
для
жизни
и
здоровья
.
Опасное
ско
-
пление
СО
возможно
во
время
стоянки
в
доке
или
на
якоре
,
в
движении
,
а
также
в
закрытых
объё
-
мах
,
таких
,
как
каюта
,
кубрик
,
площадка
спуска
в
воду
,
нос
лодки
.
Усилить
вредное
воздействие
могут
погодные
условия
или
другие
лодки
,
нахо
-
дящиеся
неподалеку
.
Старайтесь
не
вдыхать
от
-
работавшие
газы
Вашего
двигателя
и
двигателей
других
лодок
,
обеспечьте
достаточную
вентиля
-
цию
,
при
необходимости
выключите
двигатель
,
не
забывайте
об
обратной
тяге
и
условиях
,
при
которых
концентрация
СО
повышается
.
При
зна
-
чительном
превышении
предельно
допустимой
концентрации
СО
смерть
может
наступить
в
счи
-
танные
минуты
.
Более
низкие
концентрации
мо
-
гут
вызвать
летальный
исход
при
более
длитель
-
ном
воздействии
.
Старайтесь
резко
не
вставать
и
не
перемещать
центр
тяжести
—
на
лёгких
лодках
это
особенно
опасно
.
Все
пассажиры
должны
сидеть
на
своих
местах
.
Нос
лодки
,
фальшборт
и
спинки
сидений
не
пред
-
назначены
для
использования
в
качестве
сидений
.
Взрослые
,
не
умеющие
плавать
,
и
дети
должны
надеть
индивидуальные
спасательные
жилеты
установленного
образца
и
не
снимать
их
в
тече
-
ние
всей
поездки
.
В
опасной
ситуации
все
пасса
-
жиры
должны
надеть
спасательные
жилеты
.
На
мелководье
двигайтесь
с
особой
осторожно
-
стью
.
Посадка
на
мель
либо
неожиданная
оста
-
новка
могут
стать
причиной
травм
и
повреждения
имущества
.
Также
обращайте
особое
внимание
на
грязь
,
водоросли
и
различные
предметы
в
воде
.
Содержание
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНОСТЬ
- 9 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ОБЩИЕ; УКАЗАНИЯ
- 20 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Масла; Масло; Evinrude/Johnson XD100; Другие; СИСТЕМА; Заправк а
- 21 ►МАСЛО
- 22 ПРИСАДКИ; ТОПЛИВНАЯ; ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 23 Клипс
- 28 Храповик
- 29 Аварийный
- 30 Запуск
- 31 Вык лючение
- 33 Перек лючение; Регулирование
- 35 Подъём; ПОДЪЁМ; ►ПОДЪЁМ; Опуск ание
- 37 Ме лководье
- 38 Движение; Полный
- 39 Фиксирующий
- 42 ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ; КОНТРОЛЬ
- 43 EMM DIAGNOSTICS; РЕЖИМ ЗАПУСКА
- 44 Пре дупреждения
- 45 ►КОНТРОЛЬ
- 46 ОСОБЫЕ
- 47 ТРАНСПОРТИРОВКА; ►ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 ПЕРЕЧЕНЬ
- 50 ►ТЕХНИЧЕСКОЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 51 РЕГЛАМЕНТ
- 52 РЕКОМЕНДАЦИИ
- 53 Рабочие; ►РЕКОМЕНДАЦИИ
- 54 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена
- 55 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ; ►ХРАНЕНИЕ; ХРАНЕНИЕ; КОНСЕРВАЦИЯ; Подготовк а
- 59 ДИАГНОСТИКА
- 62 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 63 ►УСТАНОВКА
- 64 Техниче ские
- 65 Обслу живание; ВИНТ; Выбор; Установк а
- 66 Ремонт
- 67 ►РЕГУЛИРОВКИ; РЕГУЛИРОВКИ; Усилие
- 68 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 69 СВЕДЕНИЯ
- 71 BRP
- 72 ПРОВЕРКА
- 73 ЧАСТО; ►ЧАСТО
- 75 Прежний адрес/предыдущий владелец
- 77 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ