Лодочные моторы Evinrude 25 30 л с DR DRL DTE DTEL DEL DPL DTL 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
КАК
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
РУКОВОДСТВОМ
Настоящее
Руководство
является
неотъемлемой
ча
-
стью
комплектации
подвесного
мотора
Evinrude
Е
-
ТЕС
.
Оно
содержит
информацию
,
необходимую
для
пра
-
вильной
эксплуатации
,
технического
обслуживания
,
а
главное
—
для
безопасного
использования
Вашего
подвесного
мотора
.
Безопасность
всегда
должна
сто
-
ять
на
первом
месте
.
Мы
настоятельно
рекомендуем
тщательно
изучить
данное
Руководство
.
Чем
больше
Вы
знаете
о
своём
подвесном
моторе
Evinrude
Е
-
ТЕС
,
тем
более
безопасной
будет
его
эксплуатация
.
При
экс
-
плуатации
подвесного
мотора
необходимо
руководство
-
ваться
рекомендациями
данного
документа
—
в
этом
гарантия
безопасности
как
Вашей
лично
,
так
и
Ваших
пассажиров
и
других
людей
,
находящихся
на
воде
.
В
настоящем
Руководстве
важную
информацию
при
-
нято
выделять
особым
образом
.
Чтение
различных
правил
и
указаний
само
по
себе
не
ограждает
от
опасности
,
тем
не
менее
,
знание
и
по
-
нимание
инструкций
позволяет
своевременно
прини
-
мать
правильные
решения
и
уверенно
действовать
в
сложной
обстановке
.
Так
выделяются
сообщения
,
предупреждаю
-
щие
об
опасности
.
Сообщения
содержат
информацию
о
том
,
как
избежать
травм
и
гибели
людей
или
повреждения
имущества
.
Вы
должны
твёрдо
усвоить
эту
информацию
и
руко
-
водствоваться
ею
в
своих
действиях
.
Храните
документацию
в
водонепроницаемом
пакете
.
При
перепродаже
мотора
передайте
всю
документа
-
цию
его
новому
владельцу
.
Грамотный
,
ответственный
водитель
соблюдает
все
меры
безопасности
,
что
не
уменьшает
удовольствия
от
лодочных
прогулок
.
Классы
безопасности
водно
-
моторных
судов
регламентируются
документами
U.S.
Coast Guard,
а
также
U.S. Power Squadron
и
некоторы
-
ми
разделами
Red Cross.
•
Подробнее
об
этом
можно
узнать
по
телефону
:
18003685647.
Пользователям
,
не
проживающим
в
странах
Северной
Америки
,
рекомендуем
по
всем
вопросам
обращаться
к
своему
дилеру
или
дистрибьютору
.
Данное
Руководство
по
эксплуатации
содержит
сиг
-
нальные
слова
,
указывающие
на
важные
сообщения
,
касающиеся
безопасности
.
ОПАСНОСТЬ
Текст
в
рамке
ука зывает
на
остро
опасную
сит уацию
,
которая
,
если
не
принять
необхо
-
димых
мер
,
неизбежно
приведёт
к
серьёзным
увечьям
или
гибели
людей
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Те кс т
в
р а м к е
у к а з ы ва ет
н а
п от е н ц и а л ь н о
опасную
сит уацию
,
которая
,
если
не
принять
необходимых
мер
,
может
привести
к
серьёз
-
ным
увечьям
или
гибели
людей
.
ОСТОРОЖНО
Текст
в
рамке
указывает
на
по
-
тенциально
опасную
сит уацию
,
которая
,
если
не
принять
необходимых
мер
,
может
привести
к
лёгким
травмам
или
травмам
средней
тяжести
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Э то
с ло во
у к а з ы ва ет
н а
и н
-
струкции
,
которые
помогу т
избеж ать
повреж
-
дения
узлов
и
деталей
мотора
,
либо
к
повреж
-
дению
имущества
.
ВАЖНО
:
Информация
,
которая
будет
полезна
при
уста
-
новке
и
эксплуатации
изделия
.
Кроме
того
,
информация
,
критически
важная
с
точ
-
ки
зрения
правильной
эксплуатации
мотора
Evinrude
E-TEC
,
выделена
следующим
образом
:
Ключ
и
текст
на
сером
фоне
—
эту
информацию
надо
обязательно
знать
!
Содержание
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНОСТЬ
- 9 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ОБЩИЕ; УКАЗАНИЯ
- 20 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Масла; Масло; Evinrude/Johnson XD100; Другие; СИСТЕМА; Заправк а
- 21 ►МАСЛО
- 22 ПРИСАДКИ; ТОПЛИВНАЯ; ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 23 Клипс
- 28 Храповик
- 29 Аварийный
- 30 Запуск
- 31 Вык лючение
- 33 Перек лючение; Регулирование
- 35 Подъём; ПОДЪЁМ; ►ПОДЪЁМ; Опуск ание
- 37 Ме лководье
- 38 Движение; Полный
- 39 Фиксирующий
- 42 ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ; КОНТРОЛЬ
- 43 EMM DIAGNOSTICS; РЕЖИМ ЗАПУСКА
- 44 Пре дупреждения
- 45 ►КОНТРОЛЬ
- 46 ОСОБЫЕ
- 47 ТРАНСПОРТИРОВКА; ►ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 ПЕРЕЧЕНЬ
- 50 ►ТЕХНИЧЕСКОЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 51 РЕГЛАМЕНТ
- 52 РЕКОМЕНДАЦИИ
- 53 Рабочие; ►РЕКОМЕНДАЦИИ
- 54 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена
- 55 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ; ►ХРАНЕНИЕ; ХРАНЕНИЕ; КОНСЕРВАЦИЯ; Подготовк а
- 59 ДИАГНОСТИКА
- 62 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 63 ►УСТАНОВКА
- 64 Техниче ские
- 65 Обслу живание; ВИНТ; Выбор; Установк а
- 66 Ремонт
- 67 ►РЕГУЛИРОВКИ; РЕГУЛИРОВКИ; Усилие
- 68 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 69 СВЕДЕНИЯ
- 71 BRP
- 72 ПРОВЕРКА
- 73 ЧАСТО; ►ЧАСТО
- 75 Прежний адрес/предыдущий владелец
- 77 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ