Лодочные моторы Evinrude 25 30 л с DR DRL DTE DTEL DEL DPL DTL 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

52
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
Если
на
моторе
с
электрическим
стартером
пере
-
горает
предохранитель
,
то
пуск
мотора
становит
-
ся
невозможным
.
Замените
перегоревший
предо
-
хранитель
другим
,
с
аналогичным
токовым
номина
-
лом
.
Запасной
предохранитель
входит
в
комплект
поставки
мотора
.
Постоянный
выход
из
строя
предохранителей
сви
-
детельствует
о
серьёзной
неисправности
.
При
заме
-
не
не
используйте
предохранители
с
более
высоким
номинальным
током
;
обратитесь
к
дилеру
.
В
аварийной
ситуации
мотор
может
быть
переза
-
пущен
с
помощью
ручного
стартера
,
это
не
повре
-
дит
двигатель
.
Замена
пре дохраните ля
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Используйте
предохранители
с
номинальным
током
10
А
.
Снимите
крышку
отсека
двигателя
и
установите
запас
-
ной
предохранитель
на
место
перегоревшего
предо
-
хранителя
.
1.
Предохранитель
2.
Запасной
предохранитель
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Неправильная
установка
крыш
-
ки
моторного
отсека
может
привести
к
поврежде
-
нию
электрооборудования
подвесного
мотора
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
/
ХРАНЕНИЕ
Если
подвесной
мотор
находится
в
транспортировоч
-
ном
или
законсервированном
состоянии
,
то
перед
его
эксплуатацией
в
новом
сезоне
необходимо
про
-
качать
систему
смазки
(
см
.
страница
19).
Если
при
транспортировке
мотор
необходимо
поло
-
жить
горизонтально
,
мотор
должен
лежать
на
зад
-
ней
стороне
.
Если
при
транспортировке
мотор
будет
лежать
на
бо
-
ковой
стороне
,
защитите
крышку
моторного
отсека
,
подложив
под
неё
мягкую
ткань
.
1.
Транспортировка
мотора
лежащего
на
упорах
►ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Содержание
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНОСТЬ
- 9 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ОБЩИЕ; УКАЗАНИЯ
- 20 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Масла; Масло; Evinrude/Johnson XD100; Другие; СИСТЕМА; Заправк а
- 21 ►МАСЛО
- 22 ПРИСАДКИ; ТОПЛИВНАЯ; ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 23 Клипс
- 28 Храповик
- 29 Аварийный
- 30 Запуск
- 31 Вык лючение
- 33 Перек лючение; Регулирование
- 35 Подъём; ПОДЪЁМ; ►ПОДЪЁМ; Опуск ание
- 37 Ме лководье
- 38 Движение; Полный
- 39 Фиксирующий
- 42 ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ; КОНТРОЛЬ
- 43 EMM DIAGNOSTICS; РЕЖИМ ЗАПУСКА
- 44 Пре дупреждения
- 45 ►КОНТРОЛЬ
- 46 ОСОБЫЕ
- 47 ТРАНСПОРТИРОВКА; ►ТРАНСПОРТИРОВКА
- 48 ПЕРЕЧЕНЬ
- 50 ►ТЕХНИЧЕСКОЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 51 РЕГЛАМЕНТ
- 52 РЕКОМЕНДАЦИИ
- 53 Рабочие; ►РЕКОМЕНДАЦИИ
- 54 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; Замена
- 55 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ; ►ХРАНЕНИЕ; ХРАНЕНИЕ; КОНСЕРВАЦИЯ; Подготовк а
- 59 ДИАГНОСТИКА
- 62 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 63 ►УСТАНОВКА
- 64 Техниче ские
- 65 Обслу живание; ВИНТ; Выбор; Установк а
- 66 Ремонт
- 67 ►РЕГУЛИРОВКИ; РЕГУЛИРОВКИ; Усилие
- 68 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 69 СВЕДЕНИЯ
- 71 BRP
- 72 ПРОВЕРКА
- 73 ЧАСТО; ►ЧАСТО
- 75 Прежний адрес/предыдущий владелец
- 77 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ