Кофемашина Krups Intuition Preference+ EA875E10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Polski
53
cappuccino ani wylotem kawy podczas przyrządzania kawy.
■
Dysza pary może być gorąca, należy zachować ostrożność poruszając nią podczas parzenia lub tuż po
przygotowaniu napoju.
■
Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem w domowej instalacji elektrycznej. Urządzenie należy podłączać wyłącznie do uziemionego
gniazdka elektrycznego. Należy upewnić się, że gniazdko jest łatwo dostępne dzięki czemu można
łatwo wyjąć wtyczkę w przypadku awarii.
■
Dla bezpieczeństwa urządzenia, należy wyjmować wtyczkę w czasie burzy. Wtyczki nie wolno wyciągać
z gniazdka ciągnąc za kabel zasilania. Kabel zasilający nie powinien zwisać z krawędzi stołu lub
blatu kuchennego ani znajdować w pobliżu źródeł ciepła lub ostrych krawędzi, czy też stykać się z
nagrzewającymi się elementami urządzenia.
■
Nie zalecamy stosowania rozgałęziaczy i kabli przedłużających. Podczas dłuższej przerwy w
użytkowaniu i podczas czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
■
Nieprzestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa oraz wszelkie przypadki styczności części przewodzących
urządzenia z wilgocią lub wodą mogą prowadzić do śmiertelnych obrażeń z powodu energii
elektrycznej!
■
Ten produkt powinien być stosowany wyłącznie wewnątrz suchych pomieszczeń, należy unikać
bezpośredniego nasłonecznienia. W przypadku zmiany temperatury otoczenia z zimnej na gorącą,
należy odczekać kilka godzin przed włączeniem urządzenia tak, aby nie zostało ono uszkodzone przez
parę wodną.
■
Nie należy umieszczać urządzenia na gorącej powierzchni, takiej jak na przykład płyta grzejna lub w
pobliżu otwartego ognia, aby uniknąć ryzyka pożaru lub innych uszkodzeń.
■
Aby uniknąć wycieku zużytej wody, zabrudzenia blatu roboczego i poparzenia się, konieczne jest
założenie tacki ociekowej i dokładne zabezpieczenie blatu, szczególnie marmurowego, kamiennego
lub drewnianego, podczas cyklu odkamieniania.
■
W przypadku awarii lub złego stanu działania należy sprawdzić urządzenie i spróbować rozwiązać
problem (patrz: Problemy i działania naprawcze) lub oddać urządzenie do naprawy, jeśli problem nadal
występuje.
■
Naprawy przewodu zasilania oraz interwencji w sieci elektrycznej może dokonać jedynie
wykwalifikowany personel. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może grozić śmiercią wskutek porażenia
prądem elektrycznym! Nigdy nie należy użytkować urządzenia noszącego wyraźne ślady uszkodzenia!
■
Zastosowanie inne niż opisane w niniejszej instrukcji nie jest zgodne z zaleceniami i może spowodować
obrażenia ciała oraz uszkodzenia mienia, jak również pogorszenia stanu lub zniszczenie urządzenia.
AKCESORIA (SPRZEDAWANE ODDZIELNIE)
F 054
Odkamieniacz w proszku
F 088
Wkład Claris Aqua Filter System
XS 3000
Listek 10 tabletek czyszczących
XS 4000
KRUPS Płyn do czyszczenia zestawu Cappuccino
XS 6000
Zestaw Auto Cappuccino
XS 9000
KRUPS Płyn do czyszczenia zestawu dyszy
Uwaga: Zawsze należy używać urządzenia z oryginalnymi akcesoriami KRUPS, w przeciwnym
razie gwarancja ulega unieważnieniu.
SZCZEGÓŁOWA INSTRUKCJA / PROBLEMY I ICH USUWANIE
■
Po więcej informacji zapraszamy na stronę www.krups.com
Polski
Содержание
- 70 ЗАВОДСКОЙ КОНТРОЛЬ; кофемашиной на протяжении нескольких дней.; Русский
- 71 ОГРАНИЧЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА; используется в соответствии с инструкциями KRUPS; УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ; в резервуар для кофейных зёрен.
- 72 ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ / НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРНЕНИЕ; поражения электрическим током.
- 73 УТИЛИЗАЦИЯ; или к Вашему продавцу.; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ — ЭТО ВАЖНО!; использованию или переработке.
- 93 QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO
- 310 НУЖНА ПОМОЩЬ ПО РАБОТЕ С ПРИБОРОМ?; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
- 311 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ИНСТРУКЦИЯХ; ИЗДЕЛИЯ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С ПРИБОРОМ
- 312 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Контейнер для кофейных зерен; НАЧАЛО РАБОТЫ И НАСТРОЙКА ПРИБОРА; ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
- 313 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; УМНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР; ДЛЯ ЧЕГО НУЖЕН УМНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР?
- 314 ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
- 315 КОФЕМОЛКА: РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ПОМОЛА КОФЕ; ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ?; КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ?
- 316 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ НАПИТКОВ; НАПИТКИ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПРИГОТОВИТЬ С ПОМОЩЬЮ ЭТОГО ПРИБОРА:
- 317 КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ВЫСОТУ СОПЛА?; СОВЕТ; НАПИТКИ С МОЛОКОМ
- 318 КАК НАЧАТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА С МОЛОКОМ?; ЧАЙ; МОЙ ПРОФИЛЬ; ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА ФУНКЦИЯ «МОЙ ПРОФИЛЬ»?; КАК НАСТРАИВАТЬ ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ, СОХРАНЕННЫЕ В МОЕМ ПРОФИЛЕ?
- 319 ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ОБСЛУЖИВАНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ КОФЕЙНОЙ ГУЩИ И ПОДДОНА ДЛЯ КАПЕЛЬ; После каждого приготовления напитка с молоком:
- 320 ДРУГОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 321 ДРУГИЕ ФУНКЦИИ; КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К НАСТРОЙКАМ ПРИБОРА?
- 322 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; ЭКСПЛУАТАЦИЯ