Кофемашина Krups Intuition Preference+ EA875E10 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

máximo de 3000 ciclos por ano (4000 ciclos no caso da EA9000). Consulte o documento de garantia
para obter mais dados sobre as restantes condições de garantia no seu país.
■
O aparelho não foi desenvolvido para uma utilização comercial e/ou profissional.
■
Caso não seja realizada a descalcificação, limpeza ou manutenção regular, ou caso entrem objectos
estranhos para o moinho ou para as mós, a garantia do aparelho deixa de ser válida.
■
A garantia não se aplica nos casos em que o cartucho filtrante Claris - Aqua Filter System não for utilizado
de acordo com as instruções da KRUPS.
■
Para manter a garantia, utilize apenas acessórios e consumíveis KRUPS nesta máquina.
■
Com excepção da limpeza e da descalcificação segundo os procedimentos incluídos no manual de
instruções do aparelho, todas as intervenções no aparelho devem ser realizadas por um Serviço de
Assistência Técnica autorizado KRUPS.
■
Os erros de ligação anulam a garantia.
■
A abertura não autorizada do aparelho anula a garantia. Não utilize o aparelho se este não funcionar
correctamente ou se estiver danificado. Neste caso, aconselha-se a que o aparelho seja verificado por um
Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS (consulte a lista no folheto de assistência KRUPS).
■
Por razões de segurança e homologação, é proibida qualquer transformação ou alteração do aparelho,
realizada a título individual, uma vez que apenas os aparelhos testados estão homologados e o fabricante
declina qualquer responsabilidade em caso de danos.
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
■
O aparelho não se destina à preparação de bebidas para bebés.
■
Se o seu produto estiver equipado com o nosso cartucho Claris - Aqua Filter System F088, certifique-se de
que o retira antes das operações de descalcificação. O ciclo de limpeza deve ser realizado na totalidade para
evitar o risco de intoxicação. Em caso de ingestão de um dos produtos fornecidos com a máquina, consulte
imediatamente o médico e/ou o centro anti-venenos.
■
Desaconselha-se a utilização nesta máquina de grãos de café oleosos, caramelizados ou aromatizados. Este
tipo de grãos pode danificar a máquina. Nunca coloque café moído no reservatório do café.
■
Por motivos de segurança, após a produção de vapor para a realização de um cappuccino, de leite quente ou de
água quente, certifique-se de que não coloca as mãos sob o bico por baixo do tubo de vapor nem do acessório
cappuccino, nem sob a saída de café após a preparação de uma receita.
■
O tubo de vapor pode estar quente, tome atenção para não mexer nele durante ou logo após a preparação da
bebida.
■
Verifique se a tensão eléctrica indicada na placa sinalética do aparelho corresponde à da sua instalação
eléctrica. Ligue o aparelho apenas a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Certifique-se de que a tomada
eléctrica está acessível para poder desligar facilmente a ficha em caso de mau funcionamento ou se ocorrer
uma trovoada.
■
Para a segurança do seu aparelho, desligue a ficha em caso de trovoada. Não puxe pelo cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Não deixe o cabo de alimentação pendurado de uma mesa ou bancada, e mantenha-o
afastado das partes quentes do aparelho, de fontes de calor ou de arestas cortantes.
■
Desaconselha-se a utilização de multiplicadores de tomadas ou de extensões. Desligue o aparelho se este não
estiver em utilização ou antes de proceder à sua limpeza.
■
O incumprimento destas instruções ou qualquer contacto das peças condutoras do aparelho com humidade
ou água pode provocar ferimentos mortais devido à presença de electricidade!
■
O aparelho apenas deve ser utilizado no interior e em locais secos e com temperatura moderada, evite colocar
o aparelho em locais com luz solar directa. Em caso de mudança de temperatura do ar ambiente de frio para
quente, aguarde algumas horas antes de colocar em funcionamento o aparelho de modo a não ser danificado
pela água da condensação.
■
Não coloque o aparelho sobre uma superfície quente como uma placa de aquecimento ou na proximidade de
uma chama desprotegida, para evitar o risco de incêndio ou de outros danos.
■
Para evitar que os escoamentos da água usada manchem a sua bancada de trabalho ou para evitar que se
queime, não se esqueça de colocar o recipiente de recolha de pingos e proteja a sua bancada de trabalho
Português
23
Português
Содержание
- 70 ЗАВОДСКОЙ КОНТРОЛЬ; кофемашиной на протяжении нескольких дней.; Русский
- 71 ОГРАНИЧЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА; используется в соответствии с инструкциями KRUPS; УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ; в резервуар для кофейных зёрен.
- 72 ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ / НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРНЕНИЕ; поражения электрическим током.
- 73 УТИЛИЗАЦИЯ; или к Вашему продавцу.; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ — ЭТО ВАЖНО!; использованию или переработке.
- 93 QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO
- 310 НУЖНА ПОМОЩЬ ПО РАБОТЕ С ПРИБОРОМ?; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ
- 311 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ИНСТРУКЦИЯХ; ИЗДЕЛИЯ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С ПРИБОРОМ
- 312 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; Контейнер для кофейных зерен; НАЧАЛО РАБОТЫ И НАСТРОЙКА ПРИБОРА; ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
- 313 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; УМНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР; ДЛЯ ЧЕГО НУЖЕН УМНЫЙ СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР?
- 314 ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
- 315 КОФЕМОЛКА: РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ПОМОЛА КОФЕ; ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ?; КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ?
- 316 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ НАПИТКОВ; НАПИТКИ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПРИГОТОВИТЬ С ПОМОЩЬЮ ЭТОГО ПРИБОРА:
- 317 КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ВЫСОТУ СОПЛА?; СОВЕТ; НАПИТКИ С МОЛОКОМ
- 318 КАК НАЧАТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКА С МОЛОКОМ?; ЧАЙ; МОЙ ПРОФИЛЬ; ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА ФУНКЦИЯ «МОЙ ПРОФИЛЬ»?; КАК НАСТРАИВАТЬ ЛЮБИМЫЕ НАПИТКИ, СОХРАНЕННЫЕ В МОЕМ ПРОФИЛЕ?
- 319 ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ОБСЛУЖИВАНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ КОФЕЙНОЙ ГУЩИ И ПОДДОНА ДЛЯ КАПЕЛЬ; После каждого приготовления напитка с молоком:
- 320 ДРУГОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 321 ДРУГИЕ ФУНКЦИИ; КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К НАСТРОЙКАМ ПРИБОРА?
- 322 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; ЭКСПЛУАТАЦИЯ