Zelmer 13Z014 - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Кофемашина Zelmer 13Z014 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 76
Загружаем инструкцию
background image

19

Vážení zákazníci!

Prosíme Vás, by ste sa dôkladne oboznámili s obsahom tohto návodu na 

obsluhu.  Predovšetkým  dajte  pozor  na  bezpečnostné  pokyny.  Návod  na 

obsluhu uschovajte, aby možno bolo ho využiť počas používania výrobku.

Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknu

-

té vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo 

výsledku nesprávnej obsluhy.

Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať 

bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym 

predpisom,  normám,  smerniciam  alebo  z  konštrukčných,  obchod

-

ných, dizajnových alebo iných dôvodov.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POČAS POUŽĺVANIA 
KÁVOVARU

Prečítajte si pozorne a uchovajte tento návod na obsluhu dodaný spolu 

 

so zariadením.
Prístroj vždy používajte na plochom, rovnom povrchu.

 

Prístroj  neuvádzajte  do  prevádzky  bez  vody  v  nádržke.  Nádržku  napl

-

 

ňujte  jedine  čistou  a  studenou  vodou.  Dodržiavajte  maximálny  objem 

nádržky, ktorý je 1,2 l.
Nikdy neodstraňujte držiak iltra počas výroby kávy ani počas čerpania 

 

vriacej vody, pretože zariadenie je pod tlakom. Odstránenie držiaka il

-

tra počas týchto činnosti môže spôsobiť popáleniny alebo zranenie.
Parná tryska sa počas napeňovania mlieka a prietoku vody stavá veľmi 

 

horucá. Môže to spôsobiť popáleniny, preto vyhýbajte sa akemúkoľvek 

priameho kontaktu s parnou tryskou.
Vždy pred čistením prístroja aj tiež v prípade výskytu problémov počas 

 

výroby kávy, vypníte prístroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Vyhýbajte sa kontaktu prívodného vodiča s horúcimi dielcami prístroja, 

 

pri zapinaní parnej trysky.
Nedavájte  ruky  priamo  pod  zdroj  pary,  horúcej  pary  alebo  nalievanej 

 

kávy, pretože môže to spôsobiť popáleniny alebo zranenie.
Vždy  vypínajte  napájanie  (tlačidlo 

 

)  pred  zasunutím  alebo  vytiahnu

-

tím  zástrčky  zo  zásuvky.  Zástrčku  nevyťahujte  zo  zásuvky  ťahom  za 

napájací vodič – chytajte za samu zástrčku.
Vždy  vypínajte  napájanie  a  vyťahujte  zástrčku,  keď  prístroj  cez  dlhý 

 

čas nebude používaný, aj pred čistením.
Nepoužívajte prístroj s predlžovaciou šnúrou, iba ak šnúra bol kontrolo

-

 

vaná odborníkom alebo pracovníkom servisu.
Prístroj  by  mal  vždy  byť  napojený  na  zásuvku  elektrickej  siete  (jedine 

 

striedavého  prúdu)  vybavenú  ochranným  kolíkom  a  s  napätím  uvede

-

ným na štítku zariadenia.
Prístroj používajte len v súlade s jeho určením opísanom v návode na 

 

obsluhu.
Prístroj  nepoužívajte  v  blízkosti  tepelného  zdroja,  otvoreného  ohňa, 

 

elektrického  tepelného  spotrebiča  alebo  na  horúcich  plochách.  Nepo

-

užívajte na žiadnom inom zariadení.
Nenechávajte  napájaci  vodič  prístroja  voľne  visieť  nad  okrajom  stola 

 

alebo police, aby sa dotykal horúcej plochy.
Nepoužívajte elektrický spotrebič s viditeľnými poškodeniami, poškode

-

 

ným napájacím vodičom, po úpadku zariadenia alebo poškodenia iným 

spôsobom.  Keď  je  predpoklad,  že  zariadenie  je  poškodené,  kontrolu, 

opravu,  reguláciu  zariadenia  môže  jedine  vykonať  pracovník  autorizo

-

vaného servisného strediska.
Neponárajte zariadenie do vody alebo do inej tekutiny.

 

Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho vymeniť výrobca 

 

alebo  špecializovaný  opravárenský  podnik  alebo  vykvaliikovaná  oso

-

ba, aby ste predišli nebezpečenstvu. 
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami 

 

fyzických,  zmyslových  alebo  duševných  funkcií  a  osoby,  ktoré  nemajú 

skúsenosti  s  použitím  zariadenia  alebo  vedomosti  o  ňom,  ibaže  pod 

dohľadom alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa prevád

-

zky tohto zariadenia osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.

 

Presvedčte sa, či vyššie uvedené pokyny boli pre vás zrozumiteľné.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické parametre sú uvedené na továrenskom štítku výrobku.
Výkon zariadenia: 1250 W pri 230 V.
Objem nádržky na vodu: 1,2 l.
Kávovar je zariadenie triedy I, vybavené prívodnym vodičom s ochrannou 

žilou a zásuvkou s ochranným kontaktom.
Kávovar vyhovuje požiadavkám platných noriem.
Zariadenie je v zhode s požiadavkami smerníc:
−  Elektrické zariadenie s nízkym napätím (LVD) – 2006/95/EC
−  Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC
Výrobok má CE označenie na továrenskom štítku.

O KÁVOVARE

Kávovar  pripravuje  veľmi  aromatickú  a  chutnú  kávu,  pretože  je  zaistená 

vhodná  teplota  vody  pre  prípravu  92–94°C.  Kávovar  bol  tak  projektova

-

ný, aby možno bolo sledovať jeho schopnosť prípravy kávy alebo prípravy 

pary na napenenie mlieka.

OPIS PRĺSTROJA

A.  Nádržka na vodu s objemom 1,2l

Odoberateľná nádržka na vodu pre uľahčenie naplnenia, odoberateľ

-

ná smerom hore.

B.  Tlačidlo (prepínač) horúca voda/para 

C.  Parná tryska

D.  Nasadenie na napenenie mlieka

Gumové  nasadenie  bolo  projektované  takým spôsobom,  aby  uľahčiť 

prípravu za niekoľko sekúnd zovretej, hustej peny z mlieka. 

Vždy ho 

používajte pre napenenie mlieka.

E.  Držiak iltra

F.  Blokáda iltra

Je veľmi pomocná počas vysypavania použitej kávy z iltra. Udržiava 

ilter v držiaku počas otáčania.

G.  Odmerka s ubíjadlom

H.  Filter na 1 šálku, ilter na 2 šálky

I.  Miska na odkvápkavanie

Môže byť odobratá pre jednoduchšie čistenie.

J.  Mriežka na odkvapkávania

Môže byť odobratá pre jednoduchšie čistenie.

K.  Vypínač regulátora

Otočenie  doľava  – 

espresso

  z  hlavy,  otočenie  doprava  – 

horúca 

voda

 alebo 

para

 z trysky.

L.  Kontrolka zapníte/vypníte
M.  Tlačidlo (vypínač) zapníte/vypníte 

N.  Kontrolka stavu pripravenosti

Dajte  pozor,  že  počas  obyčajnej  práce  miska  pre  odkvapkávanie 

(I)

 

sa bude naplňovať vodou. Pravidelne ju kontrolujte a v nevyhnutnom 

prípade vyprázdnite, aby sa vyhnúť preliatiu.

S K

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Zelmer 13Z014?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"