Гидроциклы и катера Ski Doo RXP X 260 RS 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

83
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Н е
п р е д п р и н и м а й т е
п о п ы т о к
з а п у с т и т ь
д в и г а т е л ь
п е р е в ё р
-
н у т о г о
г и д р о ц и к л а
.
В о д и т е л ь
и
п а с с а ж и р ы
д о л ж н ы
в с е гд а
н а д е
-
в а т ь
о д о б р е н н ы е
к
п р и м е н е н и ю
и н д и в и д уа л ь н ы е
с п а с а т е л ь н ы е
ж и л е т ы
.
В
первую
очередь
,
убедитесь
,
что
двигатель
не
работает
и
что
шнур
безопасности
ОТСО
-
ЕДИНЁН
от
выключателя
.
Затем
возьмитесь
за
решётку
водозаборника
,
упритесь
ногами
в
бампер
и
,
используя
вес
своего
тела
,
пере
-
верните
гидроцик л
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Нак лейка
,
расположенная
в
корме
рядом
с
промывочным
штуцером
,
содержит
инструкции
о
правильном
способе
переворачивания
гидроцик ла
.
Данная
на
-
к лейка
расположена
вверх
ногами
,
так
что
её
можно
будет
прочитать
,
когда
гидроцик л
перевернут
.
sm o20 12-0 03- 021 _a
Двигатель
4 -TEC
имеет
с ис тему
защиты
при
перевороте
TOPS™.
При
опрокидыва
-
нии
гидроцик ла
двигатель
автоматически
вык лючает
.
После
того
,
как
гидроцик л
будет
возвращён
в
нормальное
положение
,
пуск
двигателя
осуществляется
как
обычно
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Е с л и
г и д р о ц и к л
н а
-
хо д и л с я
в
о пр о к и н у т о м
с о с т о я н и и
б о л е е
5
м и н у т
,
н е
п ы т а й т е с ь
п р о
-
в е р н у т ь
ко л е нч а т ы й
в а л
д в и г а т е
-
л я
в о
и з б е ж а н и е
п о п а д а н и я
в о д ы
в
д в и г а т е л ь
и
е г о
п о л о м к и
.
К а к
м о ж н о
с к о р е е
о б р а т и т е с ь
к
а в т о
-
р и з о в а н н о м у
д и л е ру
S e a - D o o.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Ес л и
ко л е нч а т ы й
в а л
д в и г а т е л я
н е
п р о в о р ач и в а е т с я
,
н е
п ы т а й т е с ь
в
д а л ь н е й ш е м
з а п у с
-
т и т ь
д в и г а т е л ь
.
Э т о
м о ж е т
п р и в е
-
с т и
к
е г о
п о л о м к е
.
К а к
м о ж н о
с к о
-
р е е
о б р а т и т е с ь
к
а в т о р и з о в а н н о
-
м у
д и л е ру
S e a - D o o.
Проверьте
,
не
залита
ли
внутренняя
полость
корпуса
гидроцик ла
водой
.
По
возвращении
на
берег
слейте
воду
.
Затопление
гидроцикла
Чтобы
уменьшить
вред
,
который
может
быть
нанесён
гидроциклу
в
случае
его
затопления
,
как
можно
скорее
проделайте
следующее
.
Слейте
воду
из
корпуса
гидроцик ла
.
Ес л и
з ат о п л е н и е
п р о и з о ш л о
в
с о л е н о й
воде
,
ополосните
корпус
и
все
компоненты
гидроцикла
пресной
водой
из
шланга
,
чтобы
предотвратить
развитие
коррозии
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Н е
п р е д п р и н и м а й т е
п о п ы т о к
п р о в е р н у т ь
к о л е н ч а т ы й
в а л
и л и
з а п у с т и т ь
д в и г а т е л ь
.
В о д а
,
п о п а в ш а я
в о
в п ус к н о й
к о л
-
л е к т о р
,
м о ж е т
п р о т е ч ь
в
д в и г а
-
т е л ь
и
с е р ь ё з н о
п о в р е д и т ь
е г о
о т в е т с т в е н н ы е
д е т а л и
.
Немедленно
обратитесь
к
авторизованному
дилеру
Sea-Doo
для
проведения
ремонта
и
технического
обслуживания
пострадавшего
двигателя
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Ч е м
д о л ь ш е
В ы
о т
-
к л а д ы в а е т е
о с м о т р
и
р е м о н т
д в и
-
г а т е л я
,
т е м
б о л е е
с е р ь ё з н ы е
п о
-
в р е ж д е н и я
буд у т
е м у
п р ич и н е н ы
.
Затопление
двигателя
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Н е
п р е д п р и н и м а й т е
п о п ы т о к
п р о в е р н у т ь
к о л е н ч а т ы й
в а л
и л и
з а п у с т и т ь
д в и г а т е л ь
.
В о д а
,
п о п а в ш а я
в о
в п ус к н о й
к о л
-
л е к т о р
,
м о ж е т
п р о т е ч ь
в
д в и г а
-
т е л ь
и
с е р ь ё з н о
п о в р е д и т ь
е г о
о т в е т с т в е н н ы е
д е т а л и
.
Немедленно
обратитесь
к
авторизованному
дилеру
Sea-Doo
для
проведения
ремонта
и
технического
обслуживания
пострадавшего
двигателя
.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ПРОЦЕДУРЫ
Содержание
- 3 ПРЕДИСЛОВИЕ; ВНИМАНИЕ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Безопасная; iBR
- 13 Прежде
- 14 Что; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 16 Обучение
- 17 НОВЫЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; OTAS; Ограничения
- 18 интеллектуальная
- 19 СРЕДСТВА; Необходимые
- 20 Типы; II; III; IV; III; Шлемы
- 21 Snell; Дополнительное
- 22 ПРАКТИЧЕСКИЕ; оди
- 23 Правила; Нос; перед; ПРАВИЛА
- 24 Система
- 28 Ярлык; Предупреждающие
- 31 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА; ОСТОРОЖНО
- 32 В багажном отделении:
- 34 Таблички
- 36 КОНТРОЛЬНЫЙ; УЗЕЛ
- 37 ЗА П
- 38 i B R; DESS
- 39 VTS
- 43 П РИ М ЕЧ А НИ Е; ИНСТРУКЦИИ; Выключатель
- 44 УСТРАНЕНИЕ; Рычаг
- 46 Sport
- 48 GPS
- 49 Свойства; Сигнальные; СИСТЕМА
- 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; iS
- 52 КОМПАС; «W E LC O M E
- 53 Выбор; MODE; Описание; ОТОБРАЖАЕТСЯ; SET; ВЫБРАНА
- 54 UP; Fuel consumption
- 55 Изменение; ВЫБОР
- 56 Установка; DOWN; — CLOCK; CHANGE; — CHANGE CLOCK
- 58 ОБОРУДОВАНИЕ
- 62 Регулируемые; УКАЗАНИЯ
- 63 МОМЕНТ
- 64 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 72 ГАРАНТИЙ; Использование; V TS
- 74 Запись
- 75 Общие
- 78 ENTERING SPORT MODE - INCREASED; SPORT
- 79 : SPORT MODE DEACTIVATED; режим; ECO
- 80 Режимы
- 81 — LEARNING KEY
- 82 Очистка; Кавитация
- 83 D E S S; РЕЖИМ
- 85 Затопление
- 86 Буксировка
- 92 Моторное; XPS 4 - STROKE BLEND OIL; минеральным
- 93 Охлаждающая; B R P
- 94 «MIN»; Катушки
- 96 КАТУШ; КАТУШКИ
- 100 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
- 105 Предсезонная; МОТОЧАСОВ
- 108 YDV
- 113 CHECK
- 116 Коды; Отображение
- 117 Индикаторы; ИНФОР
- 126 По
- 139 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
- 140 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ