Гидроциклы и катера Ski Doo RXP X 260 RS 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Рег улярно
проверяйте
состояние
корпуса
,
двигателя
,
средств
обеспечения
безопас
-
ности
и
прочей
оснастки
гидроцик ла
.
На
борту
гидроцик ла
должен
иметься
тре
-
буемый
комплек т
спас ательных
средств
,
вк люча я
индивидуа льные
с пас ательные
жилеты
и
другие
принадлежности
.
Проверьте
состояние
и
работоспособность
всех
средств
обеспечения
безопасности
,
в
том
числе
огнетушителя
.
Покажите
всем
пассажирам
,
где
находится
спасательное
оборудование
,
объясните
,
как
им
пользо
-
ваться
.
Следите
за
погодой
.
До
поездки
ознакомь
-
тесь
с
прогнозом
погоды
на
ближайшее
вре
-
мя
.
Будьте
готовы
к
внезапным
изменениям
погодных
условий
.
Запас итес ь
с веж ими
и
точными
картами
акватории
.
Преж де
чем
отправиться
в
путь
,
проверьте
состояние
водной
поверхности
на
акватории
предполагаемого
плавания
.
Убедитесь
,
что
в
топливном
баке
достаточ
-
ное
количество
топлива
для
осуществления
желаемой
поездки
.
Всегда
проверяйте
то
-
пливо
перед
и
во
время
поездки
.
Постарай
-
тесь
придерживаться
следующего
правила
:
1/3
топлива
—
движение
до
пункта
назначе
-
ния
, 1/3 —
на
обратный
путь
и
1/3 —
резерв
.
Учитывайте
изменение
погодных
условий
и
возникновение
всевозможных
задержек
.
Что
должен
знать
водитель
/
пассажир
Перед
началом
эксплуатации
гидроцик ла
изучите
все
предупреж дающие
таблички
,
расположенные
на
борту
гидроцик ла
,
про
-
чтите
данное
Руководство
и
другие
докумен
-
ты
,
касающиеся
правил
техники
безопасно
-
с ти
,
посмотрите
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
ВИДЕОФИЛЬМ
.
Соблюдайте
правила
судовож дения
.
Выяс
-
ните
,
какие
местные
и
федеральные
прави
-
ла
судовож дения
действуют
на
акватории
предполагаемого
плавания
.
Изучите
мест
-
ные
правила
судовож дения
.
Познакомьтесь
с
местной
системой
навигации
(
расположе
-
ние
бакенов
,
знаков
и
пр
.).
Учтите
,
что
солнце
,
ветер
,
усталость
или
бо
-
лезненное
состояние
мог у т
отрицательно
сказаться
на
Вашей
способности
правильно
оценивать
ситуацию
и
времени
Вашей
реак
-
ции
на
изменение
ситуации
.
Компания
BRP
НЕ
РЕКОМЕНДУЕТ
доверять
управ ление
гидроцик лом
лицам
моложе
16
лет
,
а
так же
лицам
с
ослабленным
зрени
-
ем
,
замедленной
реакцией
,
лишённым
спо
-
собности
здраво
рассуждать
и
неспособным
управлять
гидроцик лом
.
Во
время
управления
гидроцик лом
шнур
безопасности
должен
быть
всегда
пристег
-
ну т
к
ИСЖ
,
убедитесь
,
что
все
пассажиры
знают
,
как
им
пользоваться
.
Убедитесь
,
что
все
пассажиры
умеют
пла
-
вать
и
знают
,
как
подняться
на
борт
гидро
-
цик ла
из
воды
.
Пос а дка
на
гидроцик л
на
глубине
требует
значительных
усилий
.
По
-
тренируйтесь
на
мелководье
до
эксплуата
-
ции
гидроцикла
на
глубокой
акватории
.
Если
пассажир
не
умеет
плавать
,
убедитесь
,
что
он
все
время
находится
в
ИСЖ
,
соблюдайте
дополнительные
меры
предосторожности
при
езде
.
Не
поворачивайте
руль
,
если
кто
-
либо
на
-
ходится
поза ди
гидроцик ла
.
Держитесь
в
стороне
от
движущихся
деталей
гидроцикла
(
сопла
водомёта
,
отражателя
системы
iBR,
тяг
и
т
.
д
.)
Запрещается
запускать
двигатель
гидроцик
-
ла
,
если
кто
-
либо
находится
рядом
в
воде
или
позади
гидроцик ла
.
Изучите
поведение
отражателя
системы
iBR
при
запуске
/
остановке
двигателя
или
при
ис
-
пользовании
рычага
управления
сис
темы
iBR.
Автоматическое
перемещение
отража
-
теля
может
привести
к
захвату
пальцев
рук
или
ног
людей
,
удерживающихся
за
комовую
часть
гидроцик ла
.
Перед
запуском
двигателя
и
в
течение
всей
поездки
водитель
и
пассажир
(-
ы
)
должны
сохранять
правильное
положение
,
а
так же
держаться
за
с оответствующие
пору чни
.
Пассажиру
(-
ам
)
необходимо
показать
,
как
правильно
держаться
за
поручни
и
ремни
или
за
талию
сидящего
впереди
.
Ка ж дый
пасса жир
должен
иметь
возможность
на
-
дёжно
удерживать
ноги
на
площадках
для
ног
при
правильном
положении
на
сиденье
.
При
торможении
водитель
и
пас с а ж иры
должны
смещаться
в
направлении
,
противо
-
положном
действию
силы
замедления
,
для
предотвращения
потери
равновесия
.
Любое
ускорение
с
пасса жиром
(-
ами
)
на
борту
выполняйте
плавно
.
Быстрое
ускоре
-
ние
может
привести
к
потере
пассажирами
равновесия
и
их
падению
за
корму
гидроцик
-
ла
.
Перед
резким
ускорением
убедитесь
,
что
Ваш
пассажир
(-
ы
)
готов
к
этому
.
Вода
,
нагнетаемая
под
давлением
в
полости
тела
,
в
результате
падения
или
нахож дения
рядом
с
его
задней
частью
гидроцик ла
,
мо
-
жет
стать
причиной
тяжёлых
повреж дений
внутренних
органов
.
Поэтому
рекомендуется
надевать
нижнюю
часть
костюма
аквалан
-
гиста
.
ПРЕДУПРЕЖ ДАЮЩИЕ
СООБЩЕНИЯ
Содержание
- 3 ПРЕДИСЛОВИЕ; ВНИМАНИЕ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Безопасная; iBR
- 13 Прежде
- 14 Что; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 16 Обучение
- 17 НОВЫЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; OTAS; Ограничения
- 18 интеллектуальная
- 19 СРЕДСТВА; Необходимые
- 20 Типы; II; III; IV; III; Шлемы
- 21 Snell; Дополнительное
- 22 ПРАКТИЧЕСКИЕ; оди
- 23 Правила; Нос; перед; ПРАВИЛА
- 24 Система
- 28 Ярлык; Предупреждающие
- 31 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА; ОСТОРОЖНО
- 32 В багажном отделении:
- 34 Таблички
- 36 КОНТРОЛЬНЫЙ; УЗЕЛ
- 37 ЗА П
- 38 i B R; DESS
- 39 VTS
- 43 П РИ М ЕЧ А НИ Е; ИНСТРУКЦИИ; Выключатель
- 44 УСТРАНЕНИЕ; Рычаг
- 46 Sport
- 48 GPS
- 49 Свойства; Сигнальные; СИСТЕМА
- 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; iS
- 52 КОМПАС; «W E LC O M E
- 53 Выбор; MODE; Описание; ОТОБРАЖАЕТСЯ; SET; ВЫБРАНА
- 54 UP; Fuel consumption
- 55 Изменение; ВЫБОР
- 56 Установка; DOWN; — CLOCK; CHANGE; — CHANGE CLOCK
- 58 ОБОРУДОВАНИЕ
- 62 Регулируемые; УКАЗАНИЯ
- 63 МОМЕНТ
- 64 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 72 ГАРАНТИЙ; Использование; V TS
- 74 Запись
- 75 Общие
- 78 ENTERING SPORT MODE - INCREASED; SPORT
- 79 : SPORT MODE DEACTIVATED; режим; ECO
- 80 Режимы
- 81 — LEARNING KEY
- 82 Очистка; Кавитация
- 83 D E S S; РЕЖИМ
- 85 Затопление
- 86 Буксировка
- 92 Моторное; XPS 4 - STROKE BLEND OIL; минеральным
- 93 Охлаждающая; B R P
- 94 «MIN»; Катушки
- 96 КАТУШ; КАТУШКИ
- 100 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
- 105 Предсезонная; МОТОЧАСОВ
- 108 YDV
- 113 CHECK
- 116 Коды; Отображение
- 117 Индикаторы; ИНФОР
- 126 По
- 139 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
- 140 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ