Гидроциклы и катера Ski Doo RXP X 260 RS 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

120
ОГРАНИЧЕННЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
КОМПАНИИ
BRP
ДЛЯ
ЕВРОПЕЙСКОЙ
ЭКОНОМИЧЕ
-
СКОЙ
ЗОНЫ
,
РОССИИ
И
ТУРЦИИ
:
НА
ГИДРОЦИКЛЫ
SEA-DOO
®
2012
1.
ПРЕДМЕТ
ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Bombardier Recreational Product Inc. (
далее
BRP)*
гарантирует
отсутствие
дефектов
материа
-
лов
и
производственных
дефектов
в
гидроцик лах
Sea-Doo 2012
года
,
проданных
авторизо
-
ванным
дистрибьютором
/
дилером
BRP
в
Европейской
экономической
зоне
(«EEA») (
которая
состоит
из
государств
Европейского
союза
,
а
так же
вк лючает
в
себя
Норвегию
,
Исландию
и
Лихтенштейн
),
Содружестве
независимых
государств
(
СНГ
) (
которое
вк лючает
в
себя
Рос
-
сийскую
Федерацию
и
бывших
членов
СССР
)
или
Турции
,
в
течение
срока
и
при
условиях
,
указанных
ниже
.
Настоящая
ограниченная
гарантия
не
является
действительной
в
случаях
:
(1)
Гидроцик л
эксплуатировался
,
в
том
числе
и
предыдущим
владельцем
,
в
гонках
и
других
соревновательных
мероприятиях
,
или
(2)
В
конструкцию
гидроцикла
были
внесены
изменения
или
произведены
модификации
,
отрицательно
повлиявшие
на
его
работу
,
технические
харак
-
теристики
и
надёжность
,
или
(3)
Такие
изменения
,
которые
изменили
назначение
гидроцикла
.
На
подлинные
аксессуары
Sea-Doo,
установленные
уполномоченным
дистрибьютором
/
ди
-
лером
BRP
во
время
продажи
нового
,
неиспользованного
гидроцик ла
2012 Sea-Doo,
рас
-
пространяется
тот
же
гарантийный
срок
,
что
и
на
само
транспортное
средство
.
2.
ОГРАНИЧЕНИЯ
ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
ДАННЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ЯВЛЯЮТСЯ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ
И
НЕ
ПРЕДУСМАТРИВАЮТ
НИКАКИХ
ИНЫХ
ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
,
ВЫРАЖЕННЫХ
ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХСЯ
,
В
ТОМ
ЧИСЛЕ
ГАРАНТИЙ
КОММЕРЧЕСКОЙ
ЦЕННОСТИ
ИЗДЕЛИЯ
ИЛИ
ЕГО
СООТВЕТСТВИЯ
КАКОМУ
-
ЛИБО
ОПРЕДЕЛЁННОМУ
ПРЕДНАЗНАЧЕ
-
НИЮ
.
СРОК
ДЕЙСТВИЯ
ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХСЯ
ГАРАНТИЙ
В
ЧАСТИ
,
НЕ
ДОПУСКАЮ
-
ЩЕЙ
ИСКЛЮЧЕНИЯ
,
ОГРАНИЧЕН
СРОКОМ
ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ
ГАРАНТИЙ
.
ДАННЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
НЕ
РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ
НА
ЗАКОНОМЕРНЫЙ
ИЛИ
СЛУЧАЙНЫЙ
УЩЕРБ
.
В
ПРЕДЕЛАХ
НЕКОТОРЫХ
ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ
ЕДИНИЦ
НЕ
ДО
-
ЗВОЛЯЕТСЯ
ИСКЛЮЧАТЬ
ИЛИ
ОГРАНИЧИВАТЬ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ПО
УКАЗАННЫМ
ВЫШЕ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ
,
И
ПОЭТОМУ
ПРИВЕДЁННЫЕ
ВЫШЕ
ИСКЛЮЧЕНИЯ
ИЛИ
ОГРАНИЧЕНИЯ
МОГУТ
НЕ
ОТНОСИТЬСЯ
К
ВАМ
ЛИЧНО
.
ЭТИ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬ
-
СТВА
ДАЮТ
ВАМ
ОПРЕДЕЛЁННЫЕ
ПРАВА
,
ТАКЖЕ
ВЫ
МОЖЕТЕ
ИМЕТЬ
ДРУГИЕ
ЗАКОН
-
НЫЕ
ПРАВА
,
КОТОРЫЕ
МОГУТ
МЕНЯТЬСЯ
В
ЗАВИСИМОСТИ
ОТ
МЕСТА
ПРОЖИВАНИЯ
.
Ни
дистрибьютор
,
ни
дилер
BRP,
ни
какое
-
либо
иное
лицо
не
уполномочены
совершать
действия
,
делать
заявления
или
давать
гарантии
,
отличные
от
приведенных
в
настоящих
гарантийных
обязательствах
,
и
,
будучи
сделаны
,
такие
действия
,
заявления
или
гарантии
не
мог у т
иметь
исковую
силу
в
отношении
BRP
или
иного
лица
. BRP
оставляет
за
собой
право
на
изменения
данной
гарантии
в
любое
время
,
при
этом
подразумевается
,
что
такие
изменения
не
мог ут
быть
применены
к
гидроцик лам
,
проданным
на
ранее
действовавших
условиях
осуществления
гарантийных
обязательств
.
3.
ИСКЛЮЧЕНИЯ
,
НЕ
ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ
ГАРАНТИЕЙ
Гарантийные
обязательства
BRP
ни
при
каких
обстоятельствах
не
распространяются
на
нижеследующие
случаи
:
–
естественный
износ
узлов
и
деталей
;
–
периодическое
обслуживание
,
настройки
и
регулировки
;
–
повреждения
,
связанные
с
нарушением
правил
технического
обслуживания
и
/
или
хранения
,
которые
изложены
в
настоящем
Руководстве
по
эксплуатации
;
–
повреж дения
,
возникшие
в
результате
неправильного
ремонта
,
изменений
в
конструкции
,
использования
не
рекомендованных
деталей
и
ремонта
,
выполненного
не
дистрибьютором
/
дилером
BRP,
а
иным
лицом
или
организацией
;
–
повреж дения
,
возникшие
в
результате
неправильного
или
недопустимого
использования
изделия
,
а
так же
в
результате
несоблюдения
инструкций
,
изложенных
в
настоящем
Руко
-
водстве
по
эксплуатации
;
Содержание
- 3 ПРЕДИСЛОВИЕ; ВНИМАНИЕ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Безопасная; iBR
- 13 Прежде
- 14 Что; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 16 Обучение
- 17 НОВЫЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; OTAS; Ограничения
- 18 интеллектуальная
- 19 СРЕДСТВА; Необходимые
- 20 Типы; II; III; IV; III; Шлемы
- 21 Snell; Дополнительное
- 22 ПРАКТИЧЕСКИЕ; оди
- 23 Правила; Нос; перед; ПРАВИЛА
- 24 Система
- 28 Ярлык; Предупреждающие
- 31 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА; ОСТОРОЖНО
- 32 В багажном отделении:
- 34 Таблички
- 36 КОНТРОЛЬНЫЙ; УЗЕЛ
- 37 ЗА П
- 38 i B R; DESS
- 39 VTS
- 43 П РИ М ЕЧ А НИ Е; ИНСТРУКЦИИ; Выключатель
- 44 УСТРАНЕНИЕ; Рычаг
- 46 Sport
- 48 GPS
- 49 Свойства; Сигнальные; СИСТЕМА
- 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; iS
- 52 КОМПАС; «W E LC O M E
- 53 Выбор; MODE; Описание; ОТОБРАЖАЕТСЯ; SET; ВЫБРАНА
- 54 UP; Fuel consumption
- 55 Изменение; ВЫБОР
- 56 Установка; DOWN; — CLOCK; CHANGE; — CHANGE CLOCK
- 58 ОБОРУДОВАНИЕ
- 62 Регулируемые; УКАЗАНИЯ
- 63 МОМЕНТ
- 64 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 72 ГАРАНТИЙ; Использование; V TS
- 74 Запись
- 75 Общие
- 78 ENTERING SPORT MODE - INCREASED; SPORT
- 79 : SPORT MODE DEACTIVATED; режим; ECO
- 80 Режимы
- 81 — LEARNING KEY
- 82 Очистка; Кавитация
- 83 D E S S; РЕЖИМ
- 85 Затопление
- 86 Буксировка
- 92 Моторное; XPS 4 - STROKE BLEND OIL; минеральным
- 93 Охлаждающая; B R P
- 94 «MIN»; Катушки
- 96 КАТУШ; КАТУШКИ
- 100 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
- 105 Предсезонная; МОТОЧАСОВ
- 108 YDV
- 113 CHECK
- 116 Коды; Отображение
- 117 Индикаторы; ИНФОР
- 126 По
- 139 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
- 140 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ