Гидроциклы и катера Ski Doo RXP X 260 RS 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

121
ОГРАНИЧЕННЫЕ
ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
–
ущерб
,
возникший
в
результате
внешних
повреж дений
,
затопления
,
попадания
воды
или
посторонних
предметов
,
аварии
,
пожара
,
хищения
,
актов
вандализма
и
иных
непреодо
-
лимых
обстоятельств
;
–
повреж дения
,
возникшие
в
результате
использования
недопустимых
сортов
топлива
и
/
или
масла
(
см
.
данное
Руководство
по
эксплуатации
);
–
ущерб
,
возникший
в
результате
коррозии
,
окисления
или
облучения
компонентов
;
–
ущерб
,
возникший
в
результате
засорения
системы
охлаж дения
или
попадания
в
водомёт
инородных
предметов
;
–
затраты
на
ремонт
наружного
декоративного
покрытия
корпуса
,
вк лючая
восстановление
покрытия
,
ремонт
вздутий
и
растрескиваний
,
а
так же
расслоений
стек лопластика
из
-
за
разбухания
или
растрескивания
;
и
– c
лучайный
или
закономерный
ущерб
,
связанный
,
но
не
ограниченный
,
с
буксировкой
,
хране
-
нием
,
телефонными
вызовами
,
арендной
платой
,
налогами
,
причинёнными
неудобствами
,
страховыми
платежами
,
выплатой
займов
,
потерей
времени
,
потерей
дохода
.
4.
СРОК
ДЕЙСТВИЯ
ГАРАНТИИ
Настоящая
гарантия
действительна
с
даты
продажи
гидроцик ла
первому
владельцу
или
с
даты
начала
эксплуатации
(
в
зависимости
от
того
,
что
наступит
раньше
)
и
в
течение
сле
-
дующего
срока
:
1.
ДВА ДЦАТЬ
ЧЕТЫРЕ
(24)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦА
для
личного
пользования
:
2.
ЧЕТЫРЕ
(4)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ
МЕСЯЦА
для
коммерческого
пользования
.
Гидроцик л
считается
находящимся
в
коммерческом
обороте
,
если
в
течение
любого
отрезка
времени
гарантийного
срока
он
используется
для
получения
дохода
,
выполнения
какой
-
то
работы
или
обеспечения
занятости
.
Кроме
того
,
гидроцик л
считается
находящимся
в
коммерче
-
ском
обороте
,
если
в
течение
любого
отрезка
времени
гарантийного
срока
он
носит
на
себе
коммерческие
нак лейки
или
получает
лицензию
на
коммерческое
использование
.
Ремонт
или
замена
частей
или
выполнение
работ
по
техническому
обслуживанию
не
могут
служить
основанием
для
продления
срока
гарантии
.
Обратите
внимание
,
что
продолжительность
и
любые
другие
условия
гарантийного
обслу
-
живания
могут
определяться
требованиями
федерального
или
местного
законодательства
,
действующего
в
Вашей
стране
.
5.
УСЛОВИЯ
ВСТУПЛЕНИЯ
В
СИЛУ
ГАРАНТИЙНЫХ
ОБЯЗА
-
ТЕЛЬСТВ
Настоящие
гарантийные
обязательства
имеют
силу
только
при
соблюдении
нижеследующих
условий
:
–
Гидроцик л
2012 Sea-Doo,
приобретён
первым
владельцем
в
новом
,
неиспользованном
состоянии
у
дистрибьютора
/
дилера
BRP,
являющегося
уполномоченным
продавцом
про
-
дукции
Sea-Doo
в
стране
,
где
произведена
покупка
.
–
Гидроцик л
прошёл
предпродажную
подготовку
в
соответствии
с
порядком
,
установленным
компанией
BRP,
что
должно
быть
документально
подтверж дено
;
–
Гидроцик л
зарегистрирован
дистрибьютором
/
дилером
BRP
в
установленном
порядке
;
–
Гидроцик л
2012 Sea-Doo
приобретён
в
стране
(
или
содружестве
стран
)
проживания
по
-
купателя
.
–
Гидроцик л
2012 Sea-Doo
регулярно
и
своевременно
проходит
технический
осмотр
и
обслу
-
живание
в
порядке
,
установленном
данным
Руководством
по
эксплуатации
.
Компания
BRP
оставляет
за
собой
право
на
изменение
условий
гарантии
в
зависимости
от
предоставления
доказательств
проведения
технического
обслуживания
.
Компания
BRP
не
несёт
ответственности
по
данным
гарантийным
обязательствам
перед
индивидуальным
пользователем
или
коммерческой
организацией
,
если
нарушено
любое
из
вышеперечисленных
условий
.
Данные
ограничения
вводятся
для
того
,
чтобы
компания
BRP
имела
возможность
обеспечить
безопасность
,
как
своей
продукции
,
так
и
её
потребителей
и
общества
в
целом
.
Содержание
- 3 ПРЕДИСЛОВИЕ; ВНИМАНИЕ
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 7 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 10 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 11 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Безопасная; iBR
- 13 Прежде
- 14 Что; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
- 16 Обучение
- 17 НОВЫЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; OTAS; Ограничения
- 18 интеллектуальная
- 19 СРЕДСТВА; Необходимые
- 20 Типы; II; III; IV; III; Шлемы
- 21 Snell; Дополнительное
- 22 ПРАКТИЧЕСКИЕ; оди
- 23 Правила; Нос; перед; ПРАВИЛА
- 24 Система
- 28 Ярлык; Предупреждающие
- 31 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА; ОСТОРОЖНО
- 32 В багажном отделении:
- 34 Таблички
- 36 КОНТРОЛЬНЫЙ; УЗЕЛ
- 37 ЗА П
- 38 i B R; DESS
- 39 VTS
- 43 П РИ М ЕЧ А НИ Е; ИНСТРУКЦИИ; Выключатель
- 44 УСТРАНЕНИЕ; Рычаг
- 46 Sport
- 48 GPS
- 49 Свойства; Сигнальные; СИСТЕМА
- 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; iS
- 52 КОМПАС; «W E LC O M E
- 53 Выбор; MODE; Описание; ОТОБРАЖАЕТСЯ; SET; ВЫБРАНА
- 54 UP; Fuel consumption
- 55 Изменение; ВЫБОР
- 56 Установка; DOWN; — CLOCK; CHANGE; — CHANGE CLOCK
- 58 ОБОРУДОВАНИЕ
- 62 Регулируемые; УКАЗАНИЯ
- 63 МОМЕНТ
- 64 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 72 ГАРАНТИЙ; Использование; V TS
- 74 Запись
- 75 Общие
- 78 ENTERING SPORT MODE - INCREASED; SPORT
- 79 : SPORT MODE DEACTIVATED; режим; ECO
- 80 Режимы
- 81 — LEARNING KEY
- 82 Очистка; Кавитация
- 83 D E S S; РЕЖИМ
- 85 Затопление
- 86 Буксировка
- 92 Моторное; XPS 4 - STROKE BLEND OIL; минеральным
- 93 Охлаждающая; B R P
- 94 «MIN»; Катушки
- 96 КАТУШ; КАТУШКИ
- 100 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
- 105 Предсезонная; МОТОЧАСОВ
- 108 YDV
- 113 CHECK
- 116 Коды; Отображение
- 117 Индикаторы; ИНФОР
- 126 По
- 139 МОДЕЛЬ No; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
- 140 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ