Газонокосилки EFCO LR 53 VK ALLROAD PLUS 4 66079128E5 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

127
Annex VI n.5 - 2000/14/EC
95.0 dB(A) (ALLROAD PLUS 4 LR 48 TK - LR 48 TBR - LR 48 TBXE - LR 48 TKE - G 48 TK - G 48 TBR - G 48 TBXE - G 48 TKE - GV 48 TK - GV 48 PK / ALLROAD 3 GV 48 TK)
97.0 dB(A) (ALLROAD PLUS 4 LR 53 TBX - LR 53 TK - LR 53 THX - R 53 VK - LR 53 TBXE - GV 53 PK - G 53 TBX - G 53 TK - G 53 THX - G 53 VK - G 53 TBXE - GV 53 TK - GV 53 TBX /
ALLROAD EXA 4 LR 53 TK - LR 53 TBX - G 53 TK - G 53 TBX / ALLROAD 3 GV 53 TK)
96.0 dB(A) (ALLROAD PLUS 4 LR 48 TK - LR 48 TBR - LR 48 TBXE - LR 48 TKE - G 48 TK - G 48 TBR - G 48 TBXE - G 48 TKE - GV 48 TK - GV 48 PK / ALLROAD 3 GV 48 TK)
98.0 dB(A) (ALLROAD PLUS 4 LR 53 TBX - LR 53 TK - LR 53 THX - LR 53 VK - LR 53 TBXE - GV 53 PK - G 53 TBX - G 53 TK - G 53 THX - G 53 VK - G 53 TBXE - GV 53 TK - GV 53 TBX /
ALLROAD EXA 4 LR 53 TK - LR 53 TBX - G 53 TK - G 53 TBX / ALLROAD 3 GV 53 TK)
DPLF, 64823 Groß-Umstadt - Germany - EC number is 0363
46 cm (ALLROAD PLUS 4 LR 48 TK - LR 48 TBR - LR 48 TBXE - LR 48 TKE - G 48 TK - G 48 TBR - G 48 TBXE - G 48 TKE - GV 48 TK - GV 48 PK / ALLROAD 3 GV 48 TK)
51 cm (ALLROAD PLUS 4 LR 53 TBX - LR 53 TK - LR 53 THX - LR 53 VK - LR 53 TBXE - GV 53 PK - G 53 TBX - G 53 TK - G 53 THX - G 53 VK - G 53 TBXE - GV 53 TK - GV 53 TBX /
ALLROAD EXA 4 LR 53 TK - LR 53 TBX - G 53 TK - G 53 TBX / ALLROAD 3 GV 48 TK)
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
ΔΗΛΩΣΗ
ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ
UYGUNLUK
BEYANI
ES PROHLÁŠENÍ
O SHODĚ
ЗАЯВЛЕНИЕ О
СООТВЕТСТВИИ
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
Português
Ελληνικα
Türkçe
Česky
Pуccкий
Polsky
Procedimentos para as
avaliações de conformidade
efectuadas
Διαδικασίες που ακολουθήθηκαν
για την εκτίμηοη της
ουμμόρφωοης
Takip edilen
uygunluk tayini
prosedürü
Použitý postup
posuzování shody
Используемые процедуры
по оценке соответствия
требованиям
Wykonane procedury kontroli
zgodności
Nível de potência
acústica registado
Μετρημένη στάθμη ηχητικής
ισχύος
Ölçülmüş ses
gücü seviyesi
Naměřená hladina akustického
výkonu
Измеренный уровень звуковой
мощности
Poziom zmierzonej
mocy akustycznej
Nivel de potencia
acústica garantido:
Εγγυημενη σταθμη ακονστικης
ισχυος:
Garanti edilen ses
gücü seviyesi
Zaručená hladina akustického
výkonu
Гарантируемый уровень
звуковой мощности
Poziom gwarantowanej mocy
akustycznej
Nome e endereço da
entidade notificadora
Ονομα και διεύθυνση του φορέα
κοινοποίηοης
Bilgilendirilen makamın
adı ve adresi
Název a adresa
ohlašujícího úřadu
Название и адрес уведомителя
Nazwa i adres instytucji wydającej
Tipo do dispositivo de corte:
lâmina rotativa
Τυπος εργαλειου κοπης:
περιστρεφομενος δισκος
Kesim cihazı tipi:
döner bıçak
Typ sekacího zařízení:
rotační nůž
Тип режущего устройства:
роторное лезвие
Typ urządzenia tnącego:
ostrze obrotowe
Largura do corte:
Πλατος κοπης:
Kesim genişliği
Záběr sečení
Ширина вырезывания:
Szerokość cięcia
Feito em / Κατασκεναζεται σε / Yapım yeri / Provedeno v / Сделано в / Wykonano w : Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Data / Ημερομηνια / Datum / Data / Дата: 01/01/2019
Documentação Técnica depositada em Sede Administrativa. - Direcção Técnica
Η τεχνική τεκμηρίωση διατίθεται στην έδρα της εταιρείας. - Τεχνική διεύθυνση
Teknik dokümanlar İdari Merkezde bulundurulmaktadır. - Teknik Kılavuz
Technická dokumentace uložená ve správním sídle společnosti. - Technické vedení
Техническая документация, хранящаяся в административном отделе. - Техническое руководство
Dokumentacja techniczna złożona w siedzibie administracyjnej. - Dyrekcja techniczna
Содержание
- 2 INTRODUÇÃO; ΕΙΣΑΓΩΓΗ; ÚVOD; RUS UK; ВВЕДЕНИЕ; WPROWADZENIE
- 3 ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ
- 12 Pуccкий; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
- 17 MONTÁŽ; Nadzdvihnûte; MONTAŻ; Odkr ́ciç pokr ́t∏a (A) i podnieÊç lub obni ̋yç uchwyt
- 19 - Zamontować dźwignię gazu w taki sposób, jak pokazano na
- 21 - Deflektor spusťte dolů a přesvědčte se, že úplně; В Н И М А Н И Е ! – П о п е р е ч и н а д о л ж н а; dokładnie górną część kosza na trawę.
- 23 STARTOVÁNÍ
- 29 BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY
- 37 POUŽÍTÍ
- 39 POUŽITĺ
- 45 POUŽÍVÁNÍ A VYPNUTÍ; Sekaãku rozjedete
- 47 PŘEPRAVA - SKLADOVÁNÍ
- 49 ÚDRŽBA
- 55 ZBIORNIK ÂCI¢TEJ TRAWY
- 56 VARIABLE - ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ
- 57 av
- 65 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; этой таблице, обратитесь в авторизованный сервисный центр.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; napraw wymagających działania urządzenia.; należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu.; PROBLEM
- 67 ZÁRUKA A SERVIS