Ryobi RCS3840T POWR ХТ (5133002387) - Инструкция по эксплуатации - Страница 176

Электропилы Ryobi RCS3840T POWR ХТ (5133002387) - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 350
Загружаем инструкцию
background image

174

| Magyar

Ŷ

Gyakran tartson munkaszünetet. Korlátozza a napi 

PXQNDLGĘW

Ŷ

$SURILOiQFIĦUpV]NHUHVNHGĘNQpOHOpUKHWĘYpGĘNHV]W\ĦN
NL]iUyODJ D OiQFIĦUpV] KDV]QiODWiKR] OHWWHN NLDODNtWYD
pV YpGHOPHW pV My IRJiVW EL]WRVtWDQDN $ NHV]W\ĦN

szintén csökkentik a fogantyú vibrációjának hatását. 

(]HNQHN D NHV]W\ĦNQHN PHJ NHOO IHOHOQLN D] (1

szabványnak és CE jelöléssel kell rendelkezniük

Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal 
hagyja abba a munkát, és tájékoztassa az orvosát a 

WQHWHNUĘO

 FIGYELMEZTETÉS

Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged 

XVHRIDWRRO+DDJpSHWKRVV]~LGĘQiWNHOOKDV]QiOQLD

tartson gyakran szünetet.

ISMERJE MEG A TERMÉKET

Lásd 271. oldal.

RÉSZEGYSÉGEK

1.

)ĦUpV]OiQF

2.

/iQFYH]HWĘ

3.

(OOVĘNp]YpGĘEL]WRQViJLOiQFIpN

4.

(OOVĘIRJDQW\~

5.

/pJV]ĦUĘIHGHOH

6. Berántó-zsinór fogantyúja
7. Hátsó fogantyú
8.

hWN|]ĘWVNH

9. Hangtompító burkolata
10. Üzemanyagtartály sapka
11. Olajtartály sapka
12. Gyújtáskapcsoló
13.

5DYDV]NLUHWHV]HOĘJRPE

14. Ravasz (gázadagoló gomb)
15.

,QGtWyEHIHFVNHQGH]ĘSXPSDV]LYDWy

16. Indítókar
17. Kombinált kulcs
18. Fogaskerék fedele
19. Lánc visszacsapás gátló
20.

/iQFIHV]tWĘEHiOOtWyJ\ĦUĦ

21.

/iQFYH]HWĘU|J]tWĘJRPE

22.

/iQFYH]HWĘYpGĘEXUNRODWD

BIZTONSÁGI ESZKÖZÖK

NEHEZEN MEGUGRÓ LÁNC

$] DODFVRQ\ YLVV]DU~JiV~ IĦUpV]OiQF VHJtW FV|NNHQWHQL D
YLVV]DU~JiVOHKHWĘVpJpW

A fogak elején található mélységhatárolók 
megakadályozzák, hogy a fogak túl mélyre hatoljanak a 
fába, így csökkentik a megugrás erejét. Csak a gyártó által 

MDYDVROWFVHUHOiQFYH]HWĘpVOiQFNRPELQiFLyWKDV]QiOMRQ
.pWV]HUHV yYDWRVViJJDO MiUMRQ HO D OiQFIĦUpV] pOHVtWpVH
XWiQPLYHOH]DPĦYHOHWNHYpVEpHOOHQiOOyYiWHV]LDOiQFRW

a megugrással szemben. A biztonsága érdekében cserélje 

NLDIĦUpV]OiQFRWDPLQWDYiJyWHOMHVtWPpQ\FV|NNHQ

h7.g=ė7h6.(

$ EHpStWHWW WN|]ĘWVNH IRUJyFVDSNpQW KDV]QiOKDWy YiJiV
NpV]tWpVH N|]EHQ 6HJtW VWDELODQ WDUWDQL OiQFIĦUpV] WHVWpW
D YiJiV VRUiQ 9iJiVNRU Q\RPMD HOĘUH D JpSHW DPtJ D

tüskék be nem mélyednek a fa szélébe, ezután a hátsó 
fogantyú felfelé vagy lefelé mozgatásával a vágásvonal 

LUiQ\iEDVHJtWKHWHQ\KtWHQLDYiJiV¿]LNDLWHUKHOpVpW

/È1&9(=(7ė

ÈOWDOiEDQ D NLV VXJDU~ KHJJ\HO UHQGHONH]Ę OiQFYH]HWĘ

némileg csökkenti a visszarúgás kockázatát. Csak a 

J\iUWy iOWDO MDYDVROW FVHUH OiQFYH]HWĘ pV OiQF NRPELQiFLyW
KDV]QiOMRQ $ QHP MDYDVROW OiQFYH]HWĘN KDV]QiODWD Q|YHOL

az irányítás elvesztésének kockázatát a vágás során. 

5HQGV]HUHVHQ HOOHQĘUL]]H D OiQF IHV]HVVpJpW .LVHEE D
OiQFYH]HWĘ WHOMHV KRVV]iQiO U|YLGHEE iJDN YiJiVDNRU
D OiQF QDJ\REE YDOyV]tQĦVpJJHO GREyGLN OH KD QHP
PHJIHOHOĘDIHV]HVVpJH

LÁNCFÉK

A láncfék arra szolgál, hogy adott esetben gyorsan leállítsa 
a forgó láncot. A lánc azonnal leáll, amint a láncfék kart/

Np]YpGĘW HOĘUHWROMD $ OiQFIpN QHP DUUD V]ROJiO KRJ\

kivédje a megugrást. Csak csökkenti a sérülésveszélyt, 

DPLNRU D OiQFYH]HWĘ pULQWNH]LN D NH]HOĘ WHVWpYHO HJ\
YLVV]DU~JiVVRUiQ$OiQFIpNPHJIHOHOĘPĦN|GpVpWIXWiVpV
IpNiOOiVEDQLVPLQGLJPLQGHQKDV]QiODWHOĘWWWHV]WHOQLNHOO

LÁNC VISSZACSAPÁS GÁTLÓ

$ OiQFIRJy PHJDNDGiO\R]]D KRJ\ D IĦUpV]OiQF D NH]HOĘ
IHOpGREyGMRQKDDIĦUpV]OiQFNLOD]XOYDJ\HOV]DNDG

SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN

%L]WRQViJL¿J\HOPH]WHWpV

$WHUPpNKDV]QiODWDHOĘWWROYDVVDHO

és értse meg a kezelési útmutatóban 
leírtakat, és tartsa be az összes 

¿J\HOPH]WHWĘpVEL]WRQViJLXWDVtWiVW

9LVHOMHQV]HPIOpVIHMYpGĘW

A termék használata közben 
csúszásmentes biztonsági lábbelit 
viseljen.

Viseljen nem csúszós, nehéz 

LJpQ\EHYpWHOUHWHUYH]HWWNHV]W\ĦW

)LJ\HOMHQDOiQFIĦUpV]YLVV]DU~JiViUD
pVNHUOMHD]pULQWNH]pVWDOiQFYH]HWĘ

végével.

$OiQFIĦUpV]WNpWNH]pYHOIRJMDpV

használja.

1HKDV]QiOMDDOiQFIĦUpV]WHJ\Np]]HO

tartva.

Ez a szerszám minden, a vásárlás 
európai uniós országában hatályos 
szabványnak megfelel.

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ryobi RCS3840T POWR ХТ (5133002387)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"