Электропилы Makita DUC356Z - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21 SVENSKA
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma)
bestämt enligt EN ISO 11681-2:
Model DUC256
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (a
h,W
) : 3,2 m/s
2
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
Model DUC306
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (a
h,W
) : 3,2 m/s
2
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
Model DUC356
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (a
h,W
) : 3,2 m/s
2
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
Model DUC406
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (a
h,W
) : 3,2 m/s
2
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
Modell DUC256C
Arbetsläge: sågning i trä
Vibrationsemission (a
h,W
) : 2,5 m/s
2
eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s
2
OBS:
Det deklarerade totala vibrationsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med en
annan.
OBS:
Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan
också användas i en preliminär bedömning av expo-
nering för vibration.
VARNING:
Vibrationsemissionen under fak-
tisk användning av maskinen kan skilja sig från
det deklarerade värdet, beroende på hur maski-
nen används och särskilt vilken typ av arbetss-
tycke som behandlas.
VARNING:
Var noga med att identifiera säker
-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är
grundade på en uppskattning av graden av expo-
nering för vibrationer under de faktiska använd-
ningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden,
med alla delar av användarcykeln i beräkningen,
som till exempel tiden då maskinen är avstängd
och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som
bilaga A till denna bruksanvisning.
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING:
Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specifikationer som
medföljer det här maskinen.
Underlåtenhet att följa
instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till
din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna
maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för batteridriven
kedjesåg
1.
Håll alla kroppsdelar borta från kedjesågen när
den är igång. Se till att sågkedjan inte vidrör
någonting innan du startar kedjesågen.
Ett
ögonblick av ouppmärksamhet medan du arbetar
med kedjesågen kan leda till att kedjesågen kom
-
mer i kontakt med dina kläder eller med kroppen.
2.
Håll alltid kedjesågen med din högerhand på
det övre handtaget och din vänsterhand på
det främre handtaget.
Om du håller i kedjesågen
med händerna tvärtom ökar risken för personska-
dor, vilket absolut inte får ske.
3.
Håll endast maskinen i de isolerade handtagen
om det finns risk för att sågkedjan kan komma
i kontakt med en dold elkabel.
Om sågkedjan
kommer i kontakt med en strömförande ledning
blir maskinens metalldelar strömförande och kan
ge operatören en elektrisk stöt.
4.
Använd skyddsglasögon och hörselskydd.
Ytterligare skyddsutrustning för huvud, händer,
ben och fötter rekommenderas. Passande skydds-
kläder minskar risken för personskador från fly
-
gande materialrester eller oavsiktlig kontakt med
sågkedjan.
5.
Se alltid till att du står på rätt sätt.
6.
Var uppmärksam vid sågning av en gren som
är spänd eftersom den kan fjädra tillbaka.
När
spänningen i träfibrerna släpper kan den spända
grenen slå tillbaka mot användaren och/eller slå
kedjesågen ur händerna.
7.
Var mycket försiktig vid sågning av buskar och
unga träd.
Det fina materialet kan fånga sågked
-
jan och piskas emot dig eller få dig ur balans.
8.
Bär kedjesågen i det främre handtaget och
bort från kroppen med maskinen avstängd.
Vid transport eller förvaring av kedjesågen ska
alltid svärdskyddet sitta på.
Korrekt hantering
av kedjesågen minskar risken för oavsiktlig kon
-
takt när sågkedjan är i rörelse.
9.
Följ instruktionerna för smörjning, ked-
jesträckning och utbyte av tillbehör.
Felaktig
sträckning eller kedjesmörjning kan antingen få
kedjan att gå av eller öka risken för bakåtkast.
Содержание
- 92 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 93 Символы
- 94 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
- 96 Специальные инструкции по; СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
- 97 Важные правила техники
- 98 ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
- 99 Система защиты инструмента/
- 100 СБОРКА
- 101 Снятие или установка пильной; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Смазка
- 102 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ; ОБСЛУЖИВАНИЕ; Заточка пильной цепи
- 103 Очистка пильной шины
- 104 Хранение инструмента
- 105 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 106 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)