Духовые шкафы Electrolux EOF5C50BV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un
dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous
les pôles. Le dispositif d'isolement doit
avoir une largeur d'ouverture de contact
de 3 mm minimum.
• Cet appareil est fourni avec une fiche
électrique et un câble d’alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'instal‐
lation ou le remplacement pour l’Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la
puissance totale sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également consulter le tableau :
Puissance totale (W) Section du câble
(mm²)
maximum 1 380
3x0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3x1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de
2 cm plus long que les câbles de phase
marron et neutre bleu
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil.
• Assurez-vous que les orifices d'aération
ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci
fonctionne. De l'air chaud peut se
dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains
mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'exercez pas de pression sur la porte
ouverte.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de
travail ou comme espace de rangement.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec
précaution. L'utilisation d'ingrédients avec
de l'alcool peut provoquer un mélange
d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le
fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de
la cavité de l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil
après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits provoquent des
taches qui peuvent être permanentes.
• Cuisinez toujours avec la porte de
l’appareil fermée.
• Si l’appareil est installé derrière la paroi
d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à
FRANÇAIS 89
Содержание
- 261 Общая безопасность
- 262 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 263 Подключение к электросети
- 264 Внутреннее освещение
- 267 для гриля; Утапливаемые ручки; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Перед первым использованием
- 268 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим
- 269 Влажная конвекция
- 271 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 272 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению; Приготовление мяса и рыбы; Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары
- 273 Влажная конвекция
- 274 Информация для испытательных организаций
- 275 Примечание по очистке
- 276 противней/каталитические
- 277 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 279 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Данные о техническом обслуживании
- 280 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Технические данные; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и технические характеристики изделия
- 281 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)