Духовые шкафы Electrolux EOF5C50BV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

• Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conecta
ț
i
ș
techerul.
• Nu trage
ț
i de cablul de alimentare pentru
a scoate din priză aparatul. Trage
ț
i
întotdeauna de
ș
techer.
• Folosi
ț
i doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru protec
ț
ia
liniei, siguran
ț
e (siguran
ț
e înfiletabile
scoase din suport), contactori
ș
i
declan
ș
atori la protec
ț
ia de împământare.
• Instala
ț
ia electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care să vă
permită să deconecta
ț
i aparatul de la
re
ț
ea la to
ț
i polii. Dispozitivul izolator
trebuie să aibă o deschidere între contacte
de cel pu
ț
in 3 mm.
• Acest aparat este livrat cu un
ș
tecăr
ș
i un
cablu de alimentare electrică.
Tipurile de cabluri adecvate pentru instala‐
re sau înlocuire pentru Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pentru sec
ț
iunea cablului consulta
ț
i puterea
totală consumată de pe plăcu
ț
a cu date
tehnice. De asemenea, pute
ț
i consulta
tabelul:
Putere totală (W)
Secțiunea cablului
(mm²)
maxim 1380
3x0.75
maxim 2300
3x1
maxim 3680
3x1.5
Cablul de împământare (cablul verde/galben)
trebuie să fie cu 2 cm mai lung decât cablurile
neutre din faza maro
ș
i albastre
2.3 Utilizarea
AVERTISMENT!
Pericol de rănire, arsuri
ș
i electrocutare
sau explozie.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Verifica
ț
i dacă orificiile de ventila
ț
ie nu
sunt blocate.
• Nu lăsa
ț
i aparatul nesupravegheat în
timpul func
ț
ionării.
• Dezactiva
ț
i aparatul după fiecare
întrebuin
ț
are.
• Proceda
ț
i cu aten
ț
ie la deschiderea u
ș
ii
aparatului atunci când aparatul este în
func
ț
iune. Se poate degaja aer fierbinte.
• Nu ac
ț
iona
ț
i aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în contact cu
apa.
• Nu aplica
ț
i presiune asupra u
ș
ii deschise.
• Nu utiliza
ț
i aparatul ca suprafa
ț
ă de lucru
sau ca loc de depozitare.
• Deschide
ț
i u
ș
a aparatului cu aten
ț
ie.
Utilizarea unor ingrediente cu con
ț
inut de
alcool poate determina prezen
ț
a aburilor
de alcool în aer.
• Nu lăsa
ț
i scânteile sau flăcările deschise
să intre în contact cu aparatul atunci când
deschide
ț
i u
ș
a.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse alături sau
deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
• Pentru a preveni deteriorarea sau
decolorarea emailului:
– nu pune
ț
i vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
– nu pune
ț
i folie din aluminiu direct pe
baza cavită
ț
ii aparatului.
– nu pune
ț
i apă direct în aparatul
fierbinte.
– nu
ț
ine
ț
i vase umede
ș
i alimente în
interior după încheierea gătirii.
– proceda
ț
i cu aten
ț
ie la demontarea
sau instalarea accesoriilor.
• Decolorarea emailului sau a o
ț
elului
inoxidabil nu are niciun efect asupra
func
ț
ionării aparatului.
• Folosi
ț
i o crati
ț
ă adâncă pentru prăjiturile
însiropate. Sucurile de fructe lasă pete
care pot fi permanente.
• Găti
ț
i întotdeauna cu u
ș
a închisă a
aparatului.
• Dacă aparatul este instalat în spatele unui
panou de mobilă (de ex. o u
ș
ă), asigura
ț
i-
vă că u
ș
a nu se închide niciodată atunci
când aparatul func
ț
ionează. Căldura
ș
i
umezeala se pot acumula în spatele
panoului închis de mobilă ceea ce
produce daune aparatului, unită
ț
ii carcasei
sau podelei. Nu închide
ț
i panoul de mobilă
ROMÂNA 241
Содержание
- 261 Общая безопасность
- 262 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 263 Подключение к электросети
- 264 Внутреннее освещение
- 267 для гриля; Утапливаемые ручки; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Перед первым использованием
- 268 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим
- 269 Влажная конвекция
- 271 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 272 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению; Приготовление мяса и рыбы; Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары
- 273 Влажная конвекция
- 274 Информация для испытательных организаций
- 275 Примечание по очистке
- 276 противней/каталитические
- 277 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 279 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Данные о техническом обслуживании
- 280 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Технические данные; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и технические характеристики изделия
- 281 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)