Духовые шкафы Electrolux EOF5C50BV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Kepimo skarda / Gili skarda:
Įstumkite skardą tarp lentynos laikiklių.
10. PAPILDOMOS FUNKCIJOS
10.1 Ventiliatorius
Kai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatorius
įsijungia automatiškai, kad prietaiso paviršiai
išliktų vėsūs. Jei prietaisą išjungsite, aušinimo
ventiliatorius veiks toliau, kol prietaisas
neatvės.
10.2 Apsauginis termostatas
Netinkamai naudojant orkaitę arba sugedus
jo sudedamosioms dalims, ji gali pavojingai
perkaisti. Norint to išvengti, orkaitėje įrengtas
apsauginis termostatas, kuris nutraukia
elektros tiekimą. Sumažėjus temperatūrai,
orkaitė vėl įsijungia automatiškai.
11. PATARIMAI
Žr. saugos skyrius.
11.1 Gaminimo rekomendacijos
Orkaitėje yra keturios lentynų padėtys.
Lentynų padėtys skaičiuojamos nuo orkaitės
dugno.
Ši orkaitė geba kepti ir skrudinti kitaip, nei
įprastos orkaitės.
Pyragų kepimas
Orkaitės dureles galite atidaryti tik praėjus 3/4
nustatyto maisto gaminimo laiko.
Jeigu vienu metu naudojate dvi kepimo
skardas, tarp jų palikite vieną tuščią lygį.
Apatinio ir viršutinio kaitinimo funkcija
numatytoje temperatūroje idealiai tinka
duonai kepti.
Mėsos ir žuvies ruošimas
Labai riebų maistą gaminkite naudodami gilų
indą, kad neištekėtų riebalai ir neišteptų
orkaitės visam laikui.
Prieš pjaudami mėsą palikite pastovėti
maždaug 15 minučių, kad neištrykštų
skysčiai.
Kad kepinant orkaitėje nesusidarytų daug
dūmų, į gilųjį indą įpilkite truputį vandens. Kad
dūmai nesikauptų papildykite vandens iš
karto, kai tik jis išgaruoja.
Gaminimo trukmė
Kepimo trukmė priklauso nuo maisto tipo,
konsistencijos ir kiekio.
Iš pradžių, kai gaminate, stebėkite rezultatus.
Atraskite geriausiai Jūsų receptus ir kitus
virtuvės poreikius atitinkančias prietaiso
nuostatas (karštis, trukmė ir kt.).
11.2 Drėgnas konvek. kepimas – rekomenduojami priedai
Naudokite tamsias ir neatspindinčias skardas ir indus. Jie geriau sugeria karštį, nei šviesių
spalvų ir atspindintys indai.
LIETUVIŲ 183
Содержание
- 261 Общая безопасность
- 262 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 263 Подключение к электросети
- 264 Внутреннее освещение
- 267 для гриля; Утапливаемые ручки; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Перед первым использованием
- 268 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим
- 269 Влажная конвекция
- 271 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 272 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению; Приготовление мяса и рыбы; Влажная конвекция — рекомендуемые аксессуары
- 273 Влажная конвекция
- 274 Информация для испытательных организаций
- 275 Примечание по очистке
- 276 противней/каталитические
- 277 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 279 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Данные о техническом обслуживании
- 280 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Технические данные; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и технические характеристики изделия
- 281 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)