Духовые шкафы Electrolux EOD3C50TX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

•
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
•
HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et
seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud.
•
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks.
•
Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks
kasutage alati ahjukindaid.
•
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe
esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti.
Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
•
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
•
Ärge kasutage klaasukse puhastamiseks
abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest
need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib
see puruneda.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
• Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge tõmmake seadet käepidemest.
• Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse
kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
• Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
• Enne seadme paigaldamist kontrollige,
kas ahjuuks avaneb takistusteta.
• Seade on varustatud elektrilise
jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada
elektritoitesüsteemiga.
Kapi minimaalne kõrgus
(tööpinna all asuva kapi mi‐
nimaalne kõrgus)
590 (600) mm
Kapi laius
560 mm
Kapi sügavus
550 (550) mm
Seadme esiosa kõrgus
594 mm
Seadme tagaosa kõrgus
576 mm
Seadme esiosa laius
595 mm
Seadme tagaosa laius
559 mm
Seadme sügavus
569 mm
Sisseehitatud seadme sü‐
gavus
548 mm
EESTI
97
Содержание
- 306 Общая безопасность
- 307 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Подключение к электросети
- 309 Внутреннее освещение
- 312 для гриля; Утапливаемые ручки
- 313 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Сведения по технике; Перед первым использованием; запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.
- 314 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим; Настройка функции: Горячий воздух ПЛЮС; Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
- 315 Влажная конвекция
- 317 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 318 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 319 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 320 Влажная конвекция; Для достижения оптимальных результатов
- 321 испытательных организаций
- 323 Примечание относительно очистки; Очищайте выемку от известкового налета,
- 324 Перед каталитической очисткой:
- 325 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Не используйте духовой шкаф без стеклянных панелей.
- 326 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 327 Данные о техническом обслуживании; Рекомендуем записать их здесь:; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист информации об
- 328 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)