Духовые шкафы Electrolux EOD3C50TX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12.6 Hogyan cserélje: Lámpa
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
Az izzó forró lehet.
A zsírmaradék ráégésének elkerülésére
mindig kendővel fogja meg a halogénizzót.
A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:
1. lépés
2. lépés
3. lépés
Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg
a sütő lehűl.
Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
Hátsó lámpa
1. lépés
Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.
2. lépés
Tisztítsa meg az üvegburát.
3. lépés
Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.
4. lépés
Szerelje fel az üvegburát.
13. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
13.1 Mi a teendő, ha...
A táblázatban nem szereplő bármilyen más
esetben forduljon a márkaszervizhez.
Probléma
Ellenőrizze, ha…
A sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték.
Megsérült az ajtó tömíté‐
se.
Ne használja a sütőt. Ve‐
gye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizzel.
Probléma
Ellenőrizze, ha…
A kijelzőn „12:00” látható. Áramkimaradás történt.
Állítsa be a pontos időt.
A víz kifolyik a sütőtér be‐
mélyedéséből.
Túl sok víz van a sütőtér
mélyedésében.
Az ételkészítési teljesít‐
mény nem kielégítő ennél
a funkciónál: Hőlégbefú‐
vás, nagy hőfok PLUSZ .
A sütőtér mélyedését víz‐
zel töltötte fel.
A lámpa nem működik.
Kiégett az izzó.
13.2 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a
hivatalos márkaszervizhez.
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér
elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről.
MAGYAR
161
Содержание
- 306 Общая безопасность
- 307 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Подключение к электросети
- 309 Внутреннее освещение
- 312 для гриля; Утапливаемые ручки
- 313 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Сведения по технике; Перед первым использованием; запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.
- 314 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим; Настройка функции: Горячий воздух ПЛЮС; Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
- 315 Влажная конвекция
- 317 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 318 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 319 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 320 Влажная конвекция; Для достижения оптимальных результатов
- 321 испытательных организаций
- 323 Примечание относительно очистки; Очищайте выемку от известкового налета,
- 324 Перед каталитической очисткой:
- 325 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Не используйте духовой шкаф без стеклянных панелей.
- 326 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 327 Данные о техническом обслуживании; Рекомендуем записать их здесь:; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист информации об
- 328 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)