Духовые шкафы Electrolux EOD3C50TX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6. solis
Ievietojiet ēdienu cepeškrāsnī.
Skatiet nodaļu „Padomi un ieteikumi”.
Gatavošanas laikā neveriet cepeškrāsns durtiņas.
7. solis
pagrieziet karsēšanas funkciju regulatoru pozīcijā izslēgts, lai izslēgtu cepeškrāsni.
Nospiediet
, lai izslēgtu cepeškrāsni. Indikators izslēdzas.
8. solis
Kad funkcija beidzas, uzmanīgi atveriet durvis. No cepeškrāsns izplūstošais mitrums var izraisīt ap‐
degumus.
9. solis
Pārliecinieties, ka cepeškrāsns ir atdzisusi. Izlejiet atlikušo ūdeni no cepeškrāsns tilpnes reljefa.
7.3 Karsēšanas funkcijas
Karsēšanas
funkcija
Lietošana
Izslēgts stāvoklis
Cepeškrāsns ir izslēgta.
Apgaismojums
(lampa)
Apgaismojuma ieslēgšanai.
Karsēšana ar ven‐
tilatoru / Ventilato‐
ra karsēšana
PLUS
Ēdiena vienlaicīgai cepšanai un
kaltēšanai līdz pat trīs plauktu lī‐
menī.
Iestatiet temperatūru par 20–
40 °C zemāk nekā funkcijai Tra‐
dicionālā gatavošana.
Mitruma pievienošanai gatavo‐
šanas laikā. Pareizas krāsas un
kraukšķīgas virskārtas iegūšanai
cepšanas laikā. Sulīguma pieš‐
ķiršanai ēdienam atkārtotas uz‐
sildīšanas laikā.
Ventil. kars. ar mi‐
trumu
Šī funkcija ir paredzēta enerģijas
taupīšanai gatavošanas laikā.
Izmantojot šo funkciju, tempera‐
tūra cepeškrāsns iekšpusē var
atšķirties no iestatītās tempera‐
tūras. Sildīšanas jaudu var sa‐
mazināt. Plašāka informācija
pieejama nodaļā “Ikdienas lieto‐
šana” sniegtajās piezīmēs par:
Ventil. kars. ar mitrumu.
Apakškarsēšana
Kūku ar kraukšķīgu pamatni
cepšanai un pārtikas konservē‐
šanai.
Atkausēšana
Ēdiena atkausēšanai (dārzeņi
un augļi). Atkausēšanas laiks ir
atkarīgs no sasaldētās pārtikas
daudzuma un izmēra.
Karsēšanas
funkcija
Lietošana
Ātrā grilēšana
Plānu produktu grilēšanai lielā
daudzumā un maizes grauzdē‐
šanai.
Infratermiskā grilē‐
šana
Lielākus cepeša gabalu un māj‐
putnu gaļas ar kauliem cepšanai
vienā plaukta līmenī. Sacepumu
pagatavošana un apbrūnināša‐
na.
Picas funkcija
Picas cepšanai. Kārtīgai apbrū‐
nināšanai, lai padarītu kraukšķī‐
gu apakšu.
Tradicionālā gata‐
vošana / Katalīze
Ēdiena gatavošana un cepšana
viena plaukta līmenī.
Skatiet sadaļu “Apkope un tīrīša‐
na”, lai uzzinātu sīkāku informā‐
ciju par katalītisko tīrīšanu.
7.4 Ieslēgtas piezīmes. Ventil. kars.
ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu
energoefektivitātes klases un ekodizaina
prasībām saskaņā ar standartu ES 65/2014
un ES 66/2014. Pārbaudes saskaņā ar
standartu EN 60350-1.
Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām
cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta
un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko
iespējamo energoefektivitāti.
Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā
“Ieteikumi un padomi”, Ventil. kars. ar
mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas
taupīšanas ieteikumus skatiet nodaļas
“Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas
taupīšana”.
LATVIEŠU
197
Содержание
- 306 Общая безопасность
- 307 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Подключение к электросети
- 309 Внутреннее освещение
- 312 для гриля; Утапливаемые ручки
- 313 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Сведения по технике; Перед первым использованием; запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.
- 314 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим; Настройка функции: Горячий воздух ПЛЮС; Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
- 315 Влажная конвекция
- 317 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 318 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 319 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 320 Влажная конвекция; Для достижения оптимальных результатов
- 321 испытательных организаций
- 323 Примечание относительно очистки; Очищайте выемку от известкового налета,
- 324 Перед каталитической очисткой:
- 325 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Не используйте духовой шкаф без стеклянных панелей.
- 326 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 327 Данные о техническом обслуживании; Рекомендуем записать их здесь:; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист информации об
- 328 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)