Духовые шкафы Electrolux EOD3C50TX - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

12.2 Kā tīrīt? Tilpnes reljefs
Iztīriet cepeškrāsns tilpni, lai likvidētu
kaļķakmens nogulsnes pēc gatavošanas ar
tvaiku.
1. solis.
2. solis
3. solis.
Ielejiet cepeškrāsns tilpnes reljefā
250 ml etiķa. Lietojiet bezpiedevu
etiķi, kura koncentrācijas līmenis ne‐
pārsniedz 6 %.
Ļaujiet etiķim izšķīdināt kaļķakmens
nogulsnes 30 minūtes istabas tem‐
peratūrā.
Tīriet cepeškrāsns tilpni ar siltu ūde‐
ni un mīkstu drānu.
Funkcijai: Ventilatora karsēšana PLUS tīriet cepeškrāsni ik pēc 5–10 gatavošanas cikliem.
12.3 Kā izņemt: Plauktu balsti /
katalītiskie paneļi
Izņemiet plauktu balstus / katalītiskos
paneļus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
1. solis
Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet,
līdz tā ir atdzisusi.
2. solis
Pavelciet plauktu atbalstu priekšējo
daļu nost no sānu sienas. Turiet
plauktu balsta aizmuguri un katalītisko
paneli vietā. Katalītiskie paneļi nav
piestiprināti pie cepeškrāsns sienām.
Tie var izkrist, izņemot plauktu bal‐
stus.
3. solis
Pavelciet plauktu balstu aizmugurējo
daļu nost no sānu sienas un izņemiet
to.
2
1
4. solis
Uzstādiet plauktu balstus, veicot ie‐
priekšminētās darbības pretējā secī‐
bā.
Teleskopisko vadotņu fiksatoriem jā‐
būt vērstiem ierīces priekšpuses vir‐
zienā.
12.4 Lietošana Katalītiskā tīrīšana
Cepeškrāsns iekšpusē atrodas katalītiskie
paneļi. Katalītiskie paneļi katalīzes laikā
uzsūc taukus.
Traipi vai krāsas maiņa uz katalītiskā
pārklājuma neietekmē tīrīšanas kvalitāti.
Pirms katalītiskās tīrīšanas
Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet,
līdz tā atdziest.
Izņemiet no cepeškrāsns visus pie‐
derumus.
Notīriet cepeškrāsns iekšējo apakš‐
ējo virsmu un durvju stikla iekšpusi
ar siltu ūdeni, mīkstu drānu un mai‐
gu trauku mazgāšanas līdzekli.
LATVIEŠU
205
Содержание
- 306 Общая безопасность
- 307 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Подключение к электросети
- 309 Внутреннее освещение
- 312 для гриля; Утапливаемые ручки
- 313 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Сведения по технике; Перед первым использованием; запахи или дым. Обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.
- 314 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Способ настройки Режим; Настройка функции: Горячий воздух ПЛЮС; Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
- 315 Влажная конвекция
- 317 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ; Установка принадлежностей
- 318 телескопических направляющих; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Вентилятор охлаждения
- 319 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ; приготовлению
- 320 Влажная конвекция; Для достижения оптимальных результатов
- 321 испытательных организаций
- 323 Примечание относительно очистки; Очищайте выемку от известкового налета,
- 324 Перед каталитической очисткой:
- 325 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Не используйте духовой шкаф без стеклянных панелей.
- 326 Замена лампы освещения; Задняя лампа; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 327 Данные о техническом обслуживании; Рекомендуем записать их здесь:; ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ; Информация об изделии и Технический лист информации об
- 328 Экономия электроэнергии; вентилятора; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)