Духовые шкафы Bosch Serie | 8 HSG 636ES1 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

ru
Термометр для жаркого
22
Птица
Вставляйте термометр через самую
толстую часть грудки птицы до упора. В
зависимости от свойств продукта рас-
полагайте термометр для жаркого
вдоль или поперек.
Переверните птицу и положите её на
решётку грудкой вниз.
Рыба
При приготовлении рыбы целиком
вставьте термометр для жаркого за го-
ловой рыбы в направлении хребтовой
кости до упора.
Поместите рыбу, не поворачивая, на
решётку спинкой вверх, например по-
ложив её на половинку картофелины в
качестве опоры.
2.
Поместите блюдо с термометром для жаркого в
рабочую камеру.
3.
Подключите термометр для жаркого к розетке на
левой стенке рабочей камеры.
Примечания
¡
Если в процессе приготовления отсоединить тер-
мометр для жаркого, то все установки будут сбро-
шены.
¡
Если вы хотите перевернуть продукт, не выни-
майте термометр для жаркого. После переворачи-
вания проверьте правильное положение термо-
метра в продукте.
12.3 Установка термометра для жаркого
Термометр для жаркого измеряет температуру в тол-
ще продукта в диапазоне от 30 °C до 99 °C.
Требования
¡
Блюдо с термометром для жаркого находится в ра-
бочей камере.
¡
Термометр для жаркого подключается в рабочей
камере.
1.
Нажмите на необходимый режим нагрева.
a
Значение температуры рабочей камеры выделя-
ется белым цветом.
2.
Установите температуру рабочей камеры поворот-
ным регулятором.
Установите температуру рабочей камеры мини-
мум на 10 °C выше, чем внутренняя температура
продукта.
Не устанавливайте температуру рабочей камеры
выше 250 °C.
3.
Нажмите "Внутренняя температура".
a
Значение внутренней температуры продукта вы-
деляется белым цветом.
4.
Установите внутреннюю температуру продукта по-
воротным регулятором.
5.
Для некоторых видов нагрева можно установить
подачу пара.
6.
Включите режим .
a
Прибор начинает нагреваться.
a
На дисплее отображается текущее время выпол-
нения режима и внутренняя температура продук-
та.
a
Слева отображается внутренняя температура про-
дукта, справа – установленная, например 15|75°C.
Текущая внутренняя температура отображается
начиная прим. с 10 °C. Индикатор нагрева показы-
вает внутреннюю температуру продукта.
a
Когда блюдо будет готово, раздается сигнал. При-
бор перестаёт нагреваться. Отображаемая на дис-
плее текущая внутренняя температура продукта
равна установленной температуре, например 75|
75°C.
7.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ожога!
Рабочая камера, принадлежности и термометр
для жаркого сильно нагреваются.
▶
Чтобы извлечь горячий термометр для жаркого
или принадлежности из рабочей камеры, все-
гда используйте прихватки.
При достижении внутренней температуры продук-
та:
‒
Выключите прибор кнопкой .
‒
Выньте термометр для жаркого из розетки в ра-
бочей камере.
‒
Извлеките термометр из блюда и выньте его из
рабочей камеры.
Рекомендация:
Термометр для жаркого можно так-
же использовать для других режимов работы. При
подключенном термометре для жаркого доступны
только те режимы работы, которые подходят для ис-
пользования с термометром.
Изменение температуры
1.
После запуска режима значение внутренней тем-
пературы продукта выделяется белым цветом.
Внутреннюю температуру продукта можно изме-
нить непосредственно поворотным регулятором.
2.
Чтобы изменить температуру рабочей камеры, на-
жмите "Температура" и измените температуру по-
воротным регулятором.
Изменение вида нагрева
При изменении вида нагрева также сбрасываются
все остальные установки.
1.
Прервите выполнение режима с помощью .
2.
Нажмите "Виды нагрева".
3.
Нажмите на необходимый режим нагрева.
a
На дисплее появляется соответствующая рекомен-
дуемая температура.
Содержание
- 2 Содержание; Безопасность; Использование по назначению; для приготовления блюд и напитков.; Ограничение круга пользователей
- 3 Безопасная эксплуатация; Осторожно откройте дверцу прибора.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность; Не прикасайтесь к горячим частям прибора.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность
- 4 Используйте защитные перчатки.; Обратитесь в сервисную службу.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность:; Не подпускайте детей к мелким деталям.
- 5 Во избежание материального ущерба
- 6 Защита окружающей среды и экономия; Утилизaция yпaкoвки
- 7 Знакомство с прибором; Панель управления
- 8 Сенсорные дисплеи; Поворотный регулятор; Кольцевой индикатор
- 10 Режимы работы
- 11 Виды нагрева с паром
- 12 Аксессуары
- 13 Принадлежности и указания; Лоток для приготовления на пару; Установка принадлежностей в; Комбинирование принадлежностей; Дополнительные принадлежности
- 14 Перед первым использованием; Перед первым вводом в эксплуатацию
- 15 Стандартное управление; Включение прибора
- 16 Установка вида нагрева и; Изменение вида нагрева; Отображение информации; Быстрый нагрев; Установка быстрого нагрева; Отмена функции быстрого нагрева
- 17 0 Функции времени; Обзор функций времени; Установка таймера; Изменение времени таймера; Установка времени приготовления; Изменение времени приготовления
- 18 Установка времени окончания; Сброс времени окончания; Наполните резервуар для воды
- 19 Виды нагрева с паром; Приготовление на пару
- 20 Режим с использованием пара; Виды нагрева с использованием пара; После каждого режима с; Опорожнение резервуара для воды
- 21 Просушка рабочей камеры; 2 Термометр для жаркого; использования термометра для жаркого
- 22 Установка термометра для жаркого; Изменение температуры
- 23 3 Функция Assist; Установки для приготовления
- 24 Программы; Блюда на пару; датчиком процесса выпекания
- 25 Доведение до готовности
- 26 4 Блокировка для безопасности детей; Активация и деактивация; 5 Программа «Шаббат»; Запуск программы «Шаббат»; 6 Базовые установки; Обзор базовых установок
- 27 Изменение базовых установок; Сброс изменений базовых установок; Установка времени суток; 7 Home Connect; Настройка Home Connect
- 29 Дистанционная диагностика; 8 Очистка и уход; Чистящее средство; Подходящие чистящие средства
- 32 9 Программа для поддержания чистоты; Установка программы для; Очистка рабочей камеры после
- 33 0 Удаление накипи; Подготовка к удалению накипи; 1 Режим просушивания; Просушка рабочей камеры; Установка просушки
- 34 2 Навесные элементы; Снятие навесных элементов; Установка навесных элементов; 3 Двepцa прибора; Снятие дверцы прибора
- 35 Навешивание дверцы прибора
- 36 Снятие стёкол дверцы; Установка стёкол дверцы
- 37 4 Устранение неисправностей
- 39 5 Утилизация; Утилизaция cтapoгo бытового
- 40 6 Сервисная служба
- 41 8 У вас всё получится!; Общие указания по приготовлению; Уровни установки; приготовлению на гриле; Жарение на решётке
- 42 Приготовление на гриле; Приготовление на пару
- 43 Рекомендации по установкам для различных блюд
- 45 Десерты
- 46 Особые способы приготовления и; Щадящее приготовление
- 47 Стерилизация и гигиена; Режим подъёма теста; Размораживание
- 48 Режим подогрева; Поддержание в горячем состоянии; Контрольные блюда; Выпекание
- 50 Рекомендации по установкам для приготовления на гриле; 9 Инструкция по монтажу; Общие указания по монтажу
- 51 Размеры на рисунках указаны в мм.; Не используйте многоконтактные розетки.; Установка под столешницей
- 52 Установка под варочной панелью; Установка двух приборов в колонну
- 53 Подключение к электросети; Электрическое подключение прибора с
- 56 Register your new device on MyBosch now and profit directly from:; • Expert tips & tricks for your appliance; Free and easy registration – also on mobile phones:; Благодарим за выбор; Зарегистрируйте свой новый прибор на; Нужна помощь; Bosch; BSH Hausgeräte GmbH; A Bosch Company