Страница 2 - Содержание; Режим установок
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 5 Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 16 Монтаж ........................................................................................................
Страница 4 - Посторонние звуки и их причины
Содержание 4 Подготовка прибора к очистке......................................................................... 68Очистка внутреннего пространства ................................................................ 69Очистка принадлежностей вручную или в посудомоечной машине............. 69Извлечени...
Страница 5 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Этот прибор предназначен для использования в домашнем
Указания по безопасности и предупреждения 5 Данный прибор соответствует нормам технической безопас-ности. Тем не менее, его ненадлежащая эксплуатация можетпривести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и мон-тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию...
Страница 6 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 6 Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика- ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и других по-добных материалов и продуктов, обозначенных в директиве помедицинским продуктам. Ненадлежащее использование прибо-ра может привести к повре...
Страница 7 - Техническая безопасность; Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-
Указания по безопасности и предупреждения 7 Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой) дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступномдля детей месте. Техническая безопасность Контур хладагента проверен на ге...
Страница 8 - Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть
Указания по безопасности и предупреждения 8 Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещён прибор. Это связано с тем, чтопри возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленько-го помещения может образоваться горючая смесь. На каждые11 г хладагента необход...
Страница 10 - Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
Указания по безопасности и предупреждения 10 Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-ность для пользователя. Такие работы могут проводить толькоспециалисты, авторизованные компанией Miele. Право на гарантийное обслуживани...
Страница 11 - Надлежащий монтаж; При установке прибора обязательно следуйте указаниям в
Указания по безопасности и предупреждения 11 Надлежащий монтаж При установке прибора обязательно следуйте указаниям в прилагаемой инструкции по монтажу. При установке прибора вам понадобится помощь второго че- ловека. При смене навески дверцы (если требуется) действуйте со- гласно прилагаемой ...
Страница 12 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 12 Правильная эксплуатация Прибор изготовлен с учётом определённого климатического класса (пределов температуры окружающей среды), границы ко-торого должны соблюдаться. Климатический класс указан на ти-повой табличке внутри прибора. Более низкая температур...
Страница 13 - Опасность получения травм. Не касайтесь замороженных; Принадлежности и запчасти; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 13 Опасность травм и повреждений. Доставайте бутылки, кото- рые были помещены в морозильное отделение для быстрого ох-лаждения, не позднее, чем через час. Иначе бутылки могут лоп-нуть. Опасность получения травм. Не касайтесь замороженных продуктов и мета...
Страница 14 - Чистка и уход
Указания по безопасности и предупреждения 14 Чистка и уход Запрещается обрабатывать дверной уплотнитель с помощью масел и жиров.В противном случае уплотнитель станет со временем пористыми не пригодным к эксплуатации. Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряж...
Страница 15 - Транспортировка; Символ на компрессоре (зависит от модели)
Указания по безопасности и предупреждения 15 Транспортировка Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений. Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора выполняйте с помощью второго человека, т. к. прибор оченьтяжёлый....
Страница 16 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 16 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ее вто-ричной переработки приводит ...
Страница 17 - Монтаж; Место установки; Опасность получения травм
Монтаж *INSTALLATION* 17 Место установки Опасность получения травм и возникновения повреждений приопрокидывании прибора.Прибор очень тяжёлый и при от-крытой дверце может опрокинуть-ся вперёд.Держите дверцу (дверцы) приборазакрытой (закрытыми), пока онне будет встроен в нишу. Прибордолжен быть закр...
Страница 18 - Опасность повреждения
Монтаж *INSTALLATION* 18 Опасность повреждения вследствие высокой влажностивоздуха.При высокой влажности воздухавозможно образование конден-сата на внешних поверхностяхприбора. Этот конденсат может привестик коррозии на внешних стенкахприбора.Чтобы избежать этого, рекоменду-ется устанавливать приб...
Страница 19 - Вентиляция
Монтаж *INSTALLATION* 19 Вентиляция Опасность пожара и повреж- дений вследствие недостаточнойвентиляции.Вследствие недостаточной венти-ляции прибора компрессор будетчаще включаться и дольше рабо-тать. Это приводит к увеличениюрасхода электроэнергии и нагре-ванию компрессора, в результатечего он мо...
Страница 20 - Размеры для встраивания; Встраивание в высокий шкаф/вид сбоку
Монтаж *INSTALLATION* 20 Размеры для встраивания Встраивание в высокий шкаф/вид сбоку Все размеры указаны в мм. * Заявленный расход электроэнергии рассчитан для глубины ниши 560 мм.В нише глубиной 550 мм прибор будет полностью работоспособен, однакорасход электроэнергии немного увеличится. Перед вст...
Страница 21 - Подключения и система вентиляции
Монтаж *INSTALLATION* 21 Подключения и система вентиляции Все размеры указаны в мм. Обязательно соблюдайте указанные размеры вентиляционных отверстий,чтобы обеспечить правильную работу прибора. a Вид спереди b Сетевой кабель, длина – 2200 ммСетевой кабель большей длины можно приобрести в сервисной с...
Страница 22 - Подключение к электросети
Монтаж *INSTALLATION* 22 Подключение к электросети Подключать прибор к розетке с за-земляющим контактом разрешаетсяисключительно с помощью прилага-емого сетевого кабеля. При установке прибора обеспечьтепостоянный свободный доступ к ро-зетке. Если это невозможно, обес-печьте установку устройства откл...
Страница 23 - Подключение прибора
Монтаж *INSTALLATION* 23 Подключение прибора Вставьте штекер в разъём на об-ратной стороне прибора. Обратите внимание на то, что штекерприбора должен быть вставлен пра-вильно. Вставьте сетевую вилку приборав розетку. Теперь прибор подключен к электро-сети.
Страница 24 - Экономия электроэнергии; Это позволит вам экономить энергию
Экономия электроэнергии 24 Это позволит вам экономить энергию Место уста-новки При повышенной температуре в помещении прибор чащеохлаждается, расходуя при этом больше энергии. Поэтому: - Устанавливайте прибор в помещении с хорошей вентиля- цией. - Не устанавливайте прибор вблизи источника тепла (ряд...
Страница 25 - - При установке выдвижных ящиков и полок придерживай-
Экономия электроэнергии 25 - При установке выдвижных ящиков и полок придерживай- тесь того расположения, которое было при поставке при-бора. Разморажи-вание Слой льда негативно влияет на подачу холода к заморажи-ваемым продуктам. Поэтому: - Размораживайте морозильное отделение при появлении слоя льд...
Страница 28 - Панель управления со стартовым экраном; Индикатор температуры холодильного отделения
Описание прибора 28 Панель управления со стартовым экраном OK < > °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Индикатор температуры холодильного отделения b Индикатор температуры для морозильного отделения c Сенсорные кнопки для выбора настройки d Сенсорная кнопка ОК для подтверждения выбора e Индикатор состо...
Страница 29 - Включить или выключить звук нажатия кнопок
Описание прибора 29 Включить или выключить режим «Шаббат»(см. главу «Выполнение других установок») Выкл. Запросить информацию по функции режима «Шаб-бат» (см. главу «Выполнение других установок») –– Изменить время до включения сигнала об открытойдверце (см. главу «Выполнение других установ...
Страница 30 - Выбор требуемой функции в режиме установок
Описание прибора 30 Включить напоминание о необходимости заменыугольного фильтра (см. главу «Дополнительно приобретаемые принад-лежности») (см. главу «Выполнение других установок») Выкл. Включить или выключить режим чистки (см. главу «Чистка и уход») Выкл. Выбор требуемой функции в режиме устано...
Страница 31 - Установка подставки для яиц
Описание прибора 31 Оформление внутреннегопространства Перестановка дверной полки/пол-ки для бутылок Переставляйте дверные полки/полки для бутылок только в неза-груженном состоянии. Сдвиньте дверные полки/полки длябутылок вверх и выньте их, потянуввперёд. Установите дверные полки/полкидля бутыло...
Страница 32 - Перестановка полки для бутылок
Описание прибора 32 Перестановка полки для бутылок Полку для бутылок можно устанавли-вать в приборе по-разному. Слегка приподнимите полку для бу-тылок спереди, вытяните еёвперёд, поднимите с опорных вы-ступов, используя выемки, и пере-ставьте вверх или вниз. Задняя упорная дужка должна бытьнаправл...
Страница 33 - Установка аккумуляторов холода
Описание прибора 33 Установка аккумуляторов холода При сбое в системе электропитанияможет произойти быстрый подъёмтемпературы в морозильном отде-лении. Заранее замороженные ак-кумуляторы холода могут продлитьсрок хранения продуктов. Пример-но через 24 часа уровень охлажде-ния аккумуляторов будет мак...
Страница 34 - Подставки для яиц
Описание прибора 34 Установите держатель на защит-ную планку. Принадлежности, входящие вкомплект Подставки для яиц Держатель для бутылок (зависит отмодели) Аккумулятор холода Форма для льда Дополнительно приобрета-емые принадлежности В ассортименте компании Miele име-ются полезные принадлежности, ...
Страница 35 - Сортировочный бокс
Описание прибора 35 Сортировочный бокс Сортировочный бокс упрощает на-глядную сортировку продуктовв ящике холодильного отделения. В зависимости от модели для уста-новки и извлечения сортировочногобокса требуется полное извлечениеящика. Дополнительно приобретаемые при-надлежности вы можете купитьв ин...
Страница 36 - Включение и выключение прибора; Включение прибора
Включение и выключение прибора 36 Перед первым использова-нием Удалите все упаковочные матери-алы и защитные плёнки. Очистите внутреннюю часть прибо-ра и принадлежности (см. главу«Чистка и уход»). Подключение прибора Подключите прибор к электросети(см. главу «Электрическое подклю-чение»). На д...
Страница 37 - Выключение прибора
Включение и выключение прибора 37 Выключение прибора Только в режиме установок можно полностью выключить прибор. Нажмите сенсорную кнопку OK на панели управления. На дисплее появится (выбрано хо- лодильное отделение). С помощью сенсорной кнопки или перейдите к символу . Нажмите ОК...
Страница 39 - Правильная температура; Температура в приборе повышается:
Правильная температура 39 От правильной установки темпера-туры зависит срок годности продук-тов. С понижением температуры за-медляется процесс размножениямикроорганизмов. За счёт этого за-медляется и процесс порчи продук-тов. Температура в приборе повышается: - чем чаще открывается и дольше остаётся...
Страница 40 - Индикатор температуры; среднюю температуру в хо-
Правильная температура 40 Индикатор температуры В обычном режиме дисплей показы-вает среднюю температуру в хо- лодильном отделении и самую вы- сокую температуру в морозиль-ном отделении , которые в данный момент установились в приборе. В зависимости от температуры в по-мещении и в зависимости от уст...
Страница 41 - Функция суперохлаждения; дильном отделении
Применение суперохлаждения, суперзаморажива- ния и DynaCool 41 Функция суперохлаждения При включённой функции суперох-лаждения температура в холо- дильном отделении очень быстро опускается до самого низкого зна-чения (в зависимости от темпера-туры в помещении). Прибор работа-ет при максимальн...
Страница 44 - Выполнение других установок; Режим «Вечеринка»
Выполнение других установок 44 Пояснения к некоторым уста-новкам Ниже описаны только те установки,которые требуют дополнительногопояснения. Пока вы находитесь в режиме уста-новок , сигнал об открытой двер- це или другие предупреждающиесигналы автоматически подавляют-ся. Режим «Вечеринка» Режим...
Страница 45 - на короткое время
Выполнение других установок 45 Опасность для здоровья при употреблении в пищу испорченныхпродуктов питания.Длительное хранение в холодиль-ном отделении при температуревыше 4 °C может негативно по-влиять на срок хранения и каче-ство продуктов питания.Функцию «Отпуск» рекоменду- ется включать тол...
Страница 46 - Режим «Шаббат»
Выполнение других установок 46 Режим «Шаббат» Для помощи пользователю при со-блюдении религиозных обычаев при-бор оснащён режимом «Шаббат». Если режим «Шаббат» включён, это сначала отображается на старто-вом экране. Спустя 3 секунды дисплей выключа-ется. Если включён режим «Шаббат» , никаки...
Страница 47 - Информация о режиме «Шаббат»
Выполнение других установок 47 При выключении режима «Шаббат» точка в верхнем углу дисплея погас-нет. Информация о режиме «Шаббат» Данный продукт сертифицированStar-K – международным институтомкошерной сертификации. Здесь вы можете запросить версиюсертификата Star-K. Изменение времени до вкл...
Страница 48 - Доступность соединения Wi-Fi
Выполнение других установок 48 Доступность соединения Wi-Fi Соединение Wi-Fi имеет такой жедиапазон частот, что и другие прибо-ры (например, микроволновые печи,игрушки с дистанционным управле-нием). Это может привести к времен-ному или полному сбою соединения.Поэтому постоянная доступностьпредлагаем...
Страница 49 - Сброс конфигурации сети
Выполнение других установок 49 Сброс конфигурации сети В режиме установок с помощью сенсорной кнопки или перей- дите к символу . Нажмите ОК . С помощью сенсорной кнопки перейдите к символу . Нажмите ОК . С помощью сенсорной кнопки перейдите к символу . Нажмите ОК ....
Страница 50 - Настройка яркости дисплея; ОК
Выполнение других установок 50 Настройка яркости дисплея Вы можете настроить яркость дис-плея в соответствии с условиями ос-вещения в помещении. В режиме установок с помощью сенсорной кнопки или перей- дите к символу . Нажмите ОК . С помощью сенсорных кнопок и выберите требу...
Страница 51 - Сброс до заводских настроек
Выполнение других установок 51 Сброс до заводских настроек Все установки будут сброшеныдо заводских (настройки см. в разде-ле «Описание прибора»). В режиме установок с помощью сенсорной кнопки или перей- дите к символу . Нажмите ОК . С помощью сенсорной кнопки перейдите к симв...
Страница 53 - Сигнал об открытой дверце; Нажмите
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце 53 значение самой высокой темпера-туры, которая ранее установиласьв морозильном отделении. Затем ин-дикатор перейдёт к отображениюфактической температуры в моро-зильном отделении. Звуковой сигнал перестаёт звучать.Как только причина предупреждени...
Страница 54 - Хранение продуктов в холодильном отделении; Опасность взрыва вследствие
Хранение продуктов в холодильном отделении 54 Опасность взрыва вследствие возможного воспламенения горю-чих газовых смесей.Возможно воспламенение горючихгазовых смесей под воздействиемэлектрических компонентов.Не храните в приборе взрывчатыевещества и предметы с горючимигазами (например, аэрозоли)...
Страница 55 - Самая холодная область
Хранение продуктов в холодильном отделении 55 Самая холодная область Самая холодная область в холодиль-ном отделении находится непосред-ственно над выдвижным ящикомDailyFresh и у задней стенки. Используйте эти области для хране-ния таких скоропортящихся продук-тов, как: - рыба, мясо, птица - колбасы...
Страница 56 - Богатые белками продукты
Хранение продуктов в холодильном отделении 56 Правильное хранение про-дуктов Храните продукты в холодильном от-делении в упаковке или хорошо за-крытыми (в ящике DailyFresh есть ис-ключения). Это позволит предотвра-тить образование посторонних запа-хов, а также высыхание продуктов иперенос возможных ...
Страница 57 - Хранение продуктов в выдвижном ящике DailyFresh; При небольшой загрузке хра-
Хранение продуктов в выдвижном ящике DailyFresh 57 В выдвижном ящике DailyFresh обес-печиваются комфортные условия дляхранения фруктов и овощей. Влажность воздуха в ящикеDailyFresh можно отрегулировать всоответствовии с хранящимися в немпродуктами. Повышенный уровеньвлажности воздуха приводит к тому...
Страница 59 - Замораживание и хранение; Опасность для здоровья при
Замораживание и хранение 59 Что происходит при замора-живании свежих продуктов? Опасность для здоровья при употреблении в пищу испорченныхпродуктов питания.Если температура в течение дли-тельного времени оставалась вы-ше -18 °C, замораживаемые про-дукты могли подтаять. Это сокра-щает срок годности...
Страница 60 - Перед размещением продуктов
Замораживание и хранение 60 Замораживание свежих про-дуктов Перед размещением продуктов Перед закладыванием на хранениесвежих продуктов в количестве бо-лее 1 кг включите функцию супер-замораживания за 6 часов до этого. Перед закладыванием на хранениесвежих продуктов в ещё большемколичестве, в...
Страница 61 - нижних
Замораживание и хранение 61 – небольшое количество замора-живаемых продуктов Продукты следует замораживать внижних морозильных боксах. Распределите замораживаемыепродукты по всему днищу нижних морозильных боксов, чтобы про-дукты промёрзли как можно быст-рее. – максимальное количество замо-раживаем...
Страница 62 - режим «Вечеринка»
Замораживание и хранение 62 Быстрое охлаждение напит-ков Для быстрого охлаждения напитков вхолодильном отделении включитефункцию суперохлаждения . Если необходимо охладить большойобъём напитков или если необходимотакже охладить напитки в морозиль-ном отделении, выберите в режимеустановок режим...
Страница 64 - Размораживание; - Дверца морозильного отделения
Размораживание 64 Холодильное отделение ивыдвижной ящик DailyFresh Холодильное отделение и выдвижнойящик DailyFresh размораживаютсяавтоматически. Во время работы компрессора воз-можно технически обусловленное об-разование инея и капель воды назадней стенке холодильного отделе-ния. Иней и капли воды ...
Страница 66 - Размораживание можно уско-
Размораживание 66 Вытащите вилку из розетки или от-ключите предохранитель на рас-пределительном щите. Оставьте дверцу морозильногоотделения открытой. Совет: Размораживание можно уско- рить, поставив в морозильное отде-ление 2 кастрюли, наполненные горя-чей водой (но не кипятком), на под-ставках....
Страница 67 - не
Чистка и уход 67 Не удаляйте типовую табличку вну-три прибора. Она понадобится вамв случае неисправности. Следите за тем, чтобы вода не по-падала в электронику или системуосвещения. Опасность повреждения вследствие проникновения влаги.Пар от парогенератора может по-вредить пластик и электрическиек...
Страница 69 - странства
Чистка и уход 69 Очистка внутреннего про-странства Чистку прибора необходимо про-водить регулярно, не реже одногораза в месяц, а чистку морозиль-ного отделения – после каждогоразмораживания. При достаточно длительном воз-действии загрязнений на поверх-ности существует вероятность, чтоих больше не по...
Страница 70 - для яиц, форма для льда
Чистка и уход 70 При контакте с естественными кра-сителями, например с морковью,томатами и кетчупом, пластмассо-вые детали в посудомоечной маши-не могут поменять свой цвет. Этоизменение цвета не влияет на проч-ность деталей. - держатель для бутылок, подставка для яиц, форма для льда - дверные полки ...
Страница 71 - Снятие крышки отсека
Чистка и уход 71 Снятие крышки отсека Приподнимите крышку спередии вытяните её. После очистки задвиньте крышкуобратно. Извлечение выдвижных боксов истеклянных полок из морозильногоотделения Извлечение выдвижного бокса Вытяните бокс, приподнимая егоспереди. Извлечение стеклянной полки Вытащит...
Страница 72 - Чистка уплотнителя дверцы
Чистка и уход 72 Чтобы подтвердить заменуфильтра, нажмите сенсорную кноп-ку OK . Индикатор замены угольногофильтра гаснет, и счётчик времениобнуляется. Символ на стартовом экране гас- нет. Чистка уплотнителя дверцы Опасность повреждения вследствие неправильной очистки.При попадании масел или ...
Страница 77 - Общие проблемы с работой прибора; Проблема
Что делать, если ... 77 Общие проблемы с работой прибора Проблема Причина и устранение На дне холодильногоотделения cырo. Засорилось сливное отверстие для талой воды. Прочистите желоб и отверстие для слива талойводы. Продукты cмeрзлиcь. Упаковка продуктов не была при их размещениисухой. Разделит...
Страница 78 - Сообщения на дисплее; Сообщение; На дисплее горит
Что делать, если ... 78 Сообщения на дисплее Сообщение Причина и устранение На дисплее горит , прибор не охлаждает-ся, однако управлениеприбором и внутрен-няя подсветка работа-ют. Включён демонстрационный режим. Нажмите ОК . На дисплее сначала отобразится Miele , а затем – стартовый экран. Н...
Страница 83 - Не работает внутренняя подсветка
Что делать, если ... 83 Не работает внутренняя подсветка Опасность поражения электрическим током из-за открытых токоведу- щих деталей.При снятии плафона можно соприкоснуться с токоведущими деталями.Не снимайте плафон. LED-подсветку разрешается менять или ремонтиро-вать исключительно специалистам с...
Страница 84 - Гудение
Посторонние звуки и их причины 84 Нормальныешумы Из-за чего они возникают? Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).Звук может быть некоторое время более громким при вклю-чении мотора. Бульканье Бульканье, бурление или журчание вызывается тем, что потрубкам внутри прибора циркули...
Страница 85 - Сервисная служба
Сервисная служба 85 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь в сер-висную службу Miele. Вызвать специалиста сервиснойслужбы Miele можно онлайнна сайте https://www.miele.ru/domestic/service-e...
Страница 86 - Документы соответствия; Сертификат соответствия; Условия транспортировки; Срок хранения не установлен
Сервисная служба 86 Нижеследующая информа-ция актуальна только дляУкраины: соответствует требованиям «Техни-ческого регламента ограничения ис-пользования некоторых небезопас-ных веществ в электрическом иэлектронном оборудовании (2002/95/ЕС)» Постановление Кабинета МинистровУкраины от 03.12.2008 № 10...
Страница 87 - Дата изготовления
Сервисная служба 87 Дата изготовления Дата изготовления состоит из трехцифр и указана на типовой табличкев нижней строке следующим обра-зом: 1. Цифра:последняя цифра года изготовления 2. Цифра /буква:1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь;A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь,декабрь 3. Цифра:1 = 1-й - 9-...
Страница 88 - Технические характеристики; Напряжение
Технические характеристики 88 Напряжение 230 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Потребление тока 1,2 А Класс энергоэффективности A+ (Приказ Минпромторга РФ от29.04.2010 N 357) / D (Европейская Директива №2019/2016) Брутто-объем KF 7731 E 266 л
Страница 89 - Заявление о соответствии; Диапазон частот
Заявление о соответствии 89 Настоящим компания Miele заявляет,что данный холодильник-морозиль-ник соответствует директиве2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответ-ствии товара требованиям ЕС можнонайти на одном из следующих интер-нет-сайтов: - Продукты, Скачать, на www.miele.de - Сервис, Запрос и...
Страница 91 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...