Страница 2 - Содержание; Функция суперохлаждения
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5 Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 14 Как можно сэкономить электроэнергию? .................................................... 15 Описан...
Страница 3 - Сухое отделение
Содержание 3 Выполнение других установок ........................................................................ 34 Выполнение других установок ........................................................................... 34 Обзор установок...............................................................
Страница 5 - Указания по безопасности и предупреждения; Надлежащее использование; Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
Указания по безопасности и предупреждения 5 Данный прибор отвечает нормам технической безопасности.Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести ктравмам и материальному ущербу. Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней со-де...
Страница 6 - Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве; Если у Вас есть дети; Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
Указания по безопасности и предупреждения 6 Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра-нения замороженных продуктов, для замораживания свежихпродуктов питания и приготовления льда.Применение его в других целях недопустимо. П...
Страница 7 - Техническая безопасность
Указания по безопасности и предупреждения 7 Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание прибора без Вашего присмотра. Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором. Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, ...
Страница 10 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 10 Правильная эксплуатация Прибор рассчитан на определенный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должныстрого соблюдаться. Климатический класс изделия указан натиповой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-кая ...
Страница 11 - Для приборов из нержавеющей стали:
Указания по безопасности и предупреждения 11 Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по-вреждений! Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук- там и металли...
Страница 12 - Чистка и уход
Указания по безопасности и предупреждения 12 На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо- вание могут вызвать даже магниты. Чистка и уход Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.В противном случае уплотнение станет со временем пористым. Пар из пароструй...
Страница 13 - Утилизация прибора; Символ на компрессоре (зависит от модели)
Указания по безопасности и предупреждения 13 Утилизация прибора При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу- жившего холодильника. Тем самым вы предотвратите ситуацию,при которой играющий ребенок случайно закроется внутри при-бора и подвергнет опасности свою жизнь. Выброс хладагента мож...
Страница 14 - Ваш вклад в охрану окружающей среды
Ваш вклад в охрану окружающей среды 14 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ее вто-ричной переработки приводит ...
Страница 15 - Как можно сэкономить электроэнергию?
Как можно сэкономить электроэнергию? 15 нормальное энергопо-требление повышенное энергопо-требление Установка прибо-ра/техобслужи-вание В проветриваемых поме-щениях. В закрытых, непроветри-ваемых помещениях. В защищенном от прямыхсолнечных лучей месте. В месте воздействия пря-мых солнечных лучей. На...
Страница 16 - Эксплуатация
Как можно сэкономить электроэнергию? 16 нормальное энергопо-требление повышенное энергопо-требление Эксплуатация Расположение выдвижныхбоксов и различных полок,как при поставке прибора. Открывайте дверцу прибо-ра только при необходи-мости и на как можно ко-роткий срок. Храните хо-рошо рассортированн...
Страница 17 - Описание прибора; Панель управления
Описание прибора 17 Панель управления Сенсорные кнопки для управленияхолодильной камерой a Включение/выключение режима«Отпуск» b Включение/выключение функциисуперохлаждения c Включение всего прибора/выклю-чение холодильной камеры d Установка температуры( для повышения) e Установка температуры( д...
Страница 18 - LED-индикаторы и символы на дисплее; Значение
Описание прибора 18 LED-индикаторы и символы на дисплее LED-индикаторы Значение Функция суперохлаж-дения (символ слева)/функция суперзамора-живания (символ спра-ва) Функцию можно выбрать в зависимостиот зоны охлаждения (см. главу «Примене-ние суперохлаждения и суперзаморажи-вания»). Перебой в се...
Страница 21 - Принадлежности; Подставка для яиц
Принадлежности 21 Принадлежности, входящие вкомплект Подставка для яиц Масленка Держатель для бутылок Закрепите держатель для бутылок наполке для бутылок. Вы можете передвинуть держательдля бутылок вправо или влево. Бла-годаря этому бутылки лучше удержи-ваются при открывании и закрываниидверцы прибо...
Страница 23 - Ввод в эксплуатацию; Упаковка
Ввод в эксплуатацию 23 Перед первым использова-нием Упаковка Удалите все упаковочные матери-алы, находящиеся внутри прибора. Снятие защитной плёнки Планки из нержавеющей стали надверных и обычных полках покрытыспециальной плёнкой, которая защи-щает прибор при транспортировке.Боковые стенки, а такж...
Страница 24 - Включение и выключение прибора; Управление прибором
Включение и выключение прибора 24 Управление прибором Для управления этим прибором до-статочно касания пальцем сенсорныхкнопок. Включить прибор С помощью кнопок Вкл/Выкл вы мо-жете одновременно включить холо-дильную и морозильную камеры. Прежде чем в первый раз положитьна хранение продукты, дайте пр...
Страница 25 - Выключить прибор; Касайтесь правой кнопки Вкл/Выкл
Включение и выключение прибора 25 Выключить прибор Касайтесь правой кнопки Вкл/Выкл так долго, пока не погаснут все индикаторы. Если этого не произошло, значитвключена блокировка (см. главу «Вы-полнение других установок», раздел«Выключение блокировки»). Внутрен-нее освещение холодильной камерыпо...
Страница 26 - При длительном отсутствии
Включение и выключение прибора 26 Отдельное включение холодильнойкамеры/зоны PerfectFresh (еслибыла отключена) Для включения холодильной каме-ры нажмите левую кнопку Вкл/Выкл . Холодильная камера/зонаPerfectFresh включена и начинает ох-лаждаться. Она настраивается на ус-тановленную температуру. ...
Страница 27 - Правильная температура; – дверца часто и надолго открывает-
Правильная температура 27 Правильная установка температурыочень важна для хранения продук-тов. Из-за микроорганизмов продук-ты быстро портятся, что можно пре-дотвратить, выбрав правильную тем-пературу. Температура влияет на ско-рость размножения микроорганиз-мов. Пониженная температура за-медляет эт...
Страница 28 - Индикатор температуры; пературу в холодильной камере; Установка температуры; значение
Правильная температура 28 Индикатор температуры Верхний индикатор температуры надисплее показывает в обычном ре-жиме среднюю, фактическую тем- пературу в холодильной камере , а нижний индикатор – самую высо- кую температуру в морозильнойкамере , которая в данный момент установилась в приборе. В зави...
Страница 29 - Холодильная камера; щения
Применение суперохлаждения и суперзамораживания 29 В зависимости от зоны охлажденияможно подключить следующую функ-цию. – Холодильная камера Суперохлаждение – Морозильная камера Суперзамораживание Функция суперохлаждения C помощью функции суперохлажде-ния температура в холодильной ка-мере о...
Страница 31 - Использование режима «Отпуск»; нескоропортящиеся про-
Использование режима «Отпуск» 31 Если, например, на время отпуска выне хотите полностью отключать холо-дильную камеру и не нужна высокаяохлаждающая способность прибора,рекомендуется использовать этот ре-жим. Остается включённой морозильнаякамера с температурой -18 °C. Холодильная камера настраиваетс...
Страница 33 - Коснитесь сенсорной кнопки
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце 33 Предупреждающий сигнал оботкрытой дверце Прибор оснащён функцией звуковогосигнала, чтобы избежать потерьэлектроэнергии, если дверца остаёт-ся открытой и защитить хранящиесяпродукты от воздействия тепла. Если дверца прибора остаётся от-крытой б...
Страница 34 - Выполнение других установок; Обзор установок; Режим «Шаббат»; При этом отключаются:
Выполнение других установок 34 Выполнение других уста-новок В режиме установок можно выпол-нить определённые установки, а так-же выбрать необходимые функциидля индивидуальной настройки при-бора. Дальнейшие пояснения и информа-цию по данным установкам можнонайти на следующих страницах. Пока вы находи...
Страница 38 - Хранение продуктов в холодильной камере; Опасность взрыва вследствие
Хранение продуктов в холодильной камере 38 Опасность взрыва вследствие возможного воспламенения горя-чих газовых смесей.Возможно воспламенение горючихгазовых смесей под воздействиемэлектрических компонентов.Не храните в приборе никакиевзрывчатые вещества и продуктыс горючим рабочим газом (напри-ме...
Страница 39 - Самая теплая область
Хранение продуктов в холодильной камере 39 Самая теплая область Самая теплая область в холодильнойкамере находится в самой верхней еечасти спереди и в дверце прибора.Используйте эту область для хране-ния масла, чтобы оно оставалосьмягким, и сыра, чтобы он сохраняларомат. Самая холодная область Самая...
Страница 40 - Для покупок берите с собой в
Хранение продуктов в холодильной камере 40 Указания по закупке продук-тов питания Самым важным условием долгогосрока хранения является свежестьпродукта в момент их заморажива-ния. Данная исходная свежесть име-ет решающее значение.Обращайте также внимание на срокгодности и правильную температурухране...
Страница 41 - Хранение продуктов в зоне PerfectFresh; сухом отделении
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh 41 Зона PerfectFresh отличается опти-мальными условиями хранения фрук-тов, овощей, рыбы, мяса и молочнойпродукции. Продукты остаются го-раздо дольше свежими, сохраняютсяих вкус и витамины. В зоне PerfectFresh температура ре-гулируется автоматически и поддер-жив...
Страница 42 - – деликатесных салатов; Влажное отделение; При небольшой загрузке хра-
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh 42 Сухое отделение Сухое отделение особенно подходитдля хранения скоропортящихся про-дуктов, например: – свежей рыбы, ракообразных; – мяса, птицы, колбас; – деликатесных салатов; – молочных продуктов, например, йогурта, сыра, сливок, творога ит.д.; – Кроме то...
Страница 43 - Повышенная влажность воздуха
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh 43 Если вас не устраивает результатхранения продуктов (например,продукты спустя короткий срокхранения становятся вялыми), тообратите внимание на следующиеуказания: Кладите на хранение только све-жие продукты. Состояние продук-тов является решающим для полу-че...
Страница 44 - Перестановка полок; Выдвиньте боксы до упора.
Оформление внутреннего пространства холодильной камеры 44 Перестановка полок Полки защищены от непреднаме-ренного вытягивания специальнымстопором. Полки вы можете переставить повысоте в зависимости от размеровхранящихся продуктов: 1. Слегка приподнимите их спереди. 2. Слегка приподнимите полку спе...
Страница 45 - Опасность повреждения
Оформление внутреннего пространства холодильной камеры 45 Опасность повреждения вследствие неправильной ухода.Телескопические направляющиесмазаны специальной смазкой, ко-торая может смыться при очистке,что может привести к повреж-дению телескопических направля-ющих.Протирайте телескопические на-пр...
Страница 47 - Замораживание и хранение; – целостность упаковки,
Замораживание и хранение 47 Максимальная мощность за-мораживания Чтобы продукты могли как можнобыстрее промерзнуть, не должнапревышаться максимальная мощ-ность замораживания. Информациюо максимальном количестве заморо-женных продуктов за 24 часа Вы най-дете на типовой табличке «Замора-живающая спосо...
Страница 48 - Замораживание продуктов
Замораживание и хранение 48 Замораживание продуктов Замораживайте только свежиепродукты без каких-либо повреж-дений! Перед замораживанием – Для замораживания пригодны : свежее мясо, птица, дичь, рыба,овощи, зелень, свежие фрукты,молочные продукты, выпечка и ос-татки блюд, яичные желтки и бел-ки, мно...
Страница 49 - Перед размещением
Замораживание и хранение 49 Напишите на упаковке её содержи-мое и дату замораживания. Перед размещением Перед закладыванием на хранениесвежих продуктов в количестве бо-лее 2 кг включите за некотороевремя до этого функцию суперза-мораживания (см. главу «Примене-ние суперзамораживания и супер-охла...
Страница 50 - Продуктовая группа
Замораживание и хранение 50 Срок хранения замороженных про-дуктов Срок хранения продуктов очень раз-личается даже при соблюдении пред-писанной температуры -18° C. Дажев замороженных продуктах происхо-дят сильно замедленные процессыраспада определённых веществ. На-пример, под воздействием кислоро-да,...
Страница 51 - Быстрое охлаждение напитков
Замораживание и хранение 51 Быстрое охлаждение напитков Для быстрого охлаждения напитковвключите функцию суперохлаждения. Доставайте бутылки, которые былипомещены в морозильную камерудля быстрого охлаждения, не позд- нее, чем через час . Иначе бутылки могут лопнуть. Оформление внутреннегопространств...
Страница 52 - Приготовление кубиков льда
Замораживание и хранение 52 Приготовление кубиков льда Заполните форму для льда водойна три четверти и поставьте её надно морозильного бокса. Для отделения примёрзшей формыдля льда используйте какой-нибудьтупой предмет, например, ручкуложки. Совет: Вы легко вынете лёд из фор- мы, если подержите ...
Страница 53 - Размораживание; Морозильная камера
Размораживание 53 Холодильная камера и зона PerfectFresh Холодильная камера и зонаPerfectFresh размораживаются авто-матически. Во время работы компрессора воз-можно технически обусловленное об-разование инея и капелек воды назадней стенке холодильной камеры изоны PerfectFresh. Вы не должны пы-таться...
Страница 54 - не
Чистка и уход 54 Следите за тем, чтобы вода не по-падала в электронику или системуосвещения. Опасность повреждения вследствие попадания влаги.Пар из пароструйного очистителяможет повредить пластмассу иэлектронные компоненты.Не используйте пароструйный очи-ститель для очистки холодильника. Не слива...
Страница 55 - Подготовка прибора к чистке; На дисплее появится
Чистка и уход 55 Мы рекомендуем использовать длячистки чистую губчатую салфетку итеплую воду с небольшим количест-вом моющего средства для мытьяпосуды вручную. Важные указания по чистке Вы най-дете на следующих страницах. Подготовка прибора к чистке Выключите прибор. На дисплее появится , и охла...
Страница 56 - странства
Чистка и уход 56 Очистка внутреннего про-странства и принадлежнос-тей Холодильник следует очищать ре-гулярно, не реже одного раза в ме-сяц. Не допускайте высыхания загряз-нений, а удаляйте их сразу же. Для чистки внутреннего про- странства используйте чистую губ- чатую салфетку, чуть теплую воду и...
Страница 58 - Чистка дверного уплотнения
Чистка и уход 58 Чистка дверного уплотнения Если уплотнение дверцы повреж-дено или выскочило из паза, двер-ца прибора может неправильно за-крываться, а холодопроизводи-тельность – понижаться. Внутриприбора образуется конденсат,это может привести к обледене-нию.Не повреждайте уплотнение двер-цы и сле...
Страница 59 - Замена угольного фильтра; Держатель угольных фильт-
Чистка и уход 59 Замена угольного фильтра Меняйте угольные фильтры в держа-теле примерно раз в 6 месяцев. Заменяемый угольный фильтр KKF-RF можно приобрести в сервиснойслужбе Miele, торговой точке или винтернет-магазине Miele. Совет: Держатель угольных фильт- ров подходит для мытья в посудомо-ечной ...
Страница 63 - Сообщения на дисплее
Что делать, если ... 63 Сообщения на дисплее Сообщение Причина и устранение На дисплее отобража-ется DEMO. Прибор неохлаждается, однакоуправление приборомработает. Демонстрационный режим включён. Он позволя- ет представлять прибор в специализированныхмагазинах без включённого охлаждения. Для лич-ног...
Страница 66 - Не работает внутренняя подсветка; Проблема
Что делать, если ... 66 Не работает внутренняя подсветка Проблема Причина и устранение Не работает внутрен-няя подсветка. Прибор не включён. Включите прибор. Включён режим «Шаббат» : индикации темпера- туры нет, на дисплее отображается . Вы можете отключить режим «Шаббат» в лю-бое время (см. г...
Страница 67 - Общие проблемы с работой прибора
Что делать, если ... 67 Общие проблемы с работой прибора Проблема Причина и устранение Продукты cмeрзлиcь. Упаковка продуктов не была при их размещениисухой. Разделить продукты тупым предметом, напри-мер, ручкой ложки. Внешние стенки при-бора тёплые на ощупь. Не является ошибкой. Тепло, образующее...
Страница 68 - Посторонние звуки и их причины
Посторонние звуки и их причины 68 Нормальныешумы Из-за чего они возникают? Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором/вентилятором). Звук может быть некоторое время болеегромким при включении мотора/вентилятора. Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что потрубка...
Страница 69 - Сервисная служба; – в сервисные центры Miele.; Сертификат соответствия
Сервисная служба 69 Сервисная служба При возникновении неисправностей,которые Вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь, пожа-луйста, в сервисную службу Miele потелефону: – по телефону (495) 745 89 90 или – в сервисные центры Miele. Телефон сервисной службы MieleВы найдете в конце данного до...
Страница 70 - Дата изготовления
Сервисная служба 70 Дата изготовления Дата изготовления состоит из трехцифр и указана на типовой табличкев нижней строке следующим обра-зом: 1. Цифра:последняя цифра года изготовления 2. Цифра /буква:1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь;A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь,декабрь 3. Цифра:1 = 1-й - 9-...
Страница 71 - Технические характеристики; Сетевое напряжение
Технические характеристики 71 Сетевое напряжение 220 – 240 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Потребление тока 1,5 А Класс энергоэффективности A++ Брутто-объем KFN 16947 D ed/cs 418 л
Страница 72 - Монтаж; Подключение к электросети
Монтаж *INSTALLATION* 72 Подключение к электросети В комплект поставки прибора входиткабель питания от сети 50 Гц 230 В. Номинал применяемого предохрани-теля должен быть 10 А. Подключение должно осуществлять-ся только к правильно смонтирован-ной сетевой розетке с заземляющимконтактом. Электропроводк...
Страница 73 - Указания по установке; Место установки
Монтаж *INSTALLATION* 73 Указания по установке Опасность пожара и повреж- дений вследствие воздействия бы-товых приборов, выделяющих теп-ло.Бытовые приборы, выделяющиетепло могут воспламениться,вследствие чего холодильник мо-жет загореться.Не размещайте подобные прибо-ры, например, мини-духовки,дв...
Страница 75 - Вентиляция
Монтаж *INSTALLATION* 75 Вентиляция Опасность пожара и повреж- дений вследствие недостаточнойвентиляции.Вследствие недостаточной венти-ляции холодильника компрессорбудет чаще включаться и дольшеработать. Это приведёт к повы-шению энергопотребления и повы-шению рабочей температуры ком-прессора. В р...
Страница 76 - Установка прибора
Монтаж *INSTALLATION* 76 Монтаж прилагаемых проставокдля соблюдения расстояния от сте-ны Для достижения заявленного расхо-да электроэнергии, а также дляуменьшения накопления отводимогоконденсата при высокой темпера-туре воздуха в помещении следуетиспользовать проставки для соблю-дения расстояния от ...
Страница 77 - Выравнивание прибора; Поддержка двери
Монтаж *INSTALLATION* 77 Выравнивание прибора SW19/10 Выровняйте прибор, поворачиваяпередние регулируемые ножки спомощью прилагаемого гаечногоключа так, чтобы он стоял ровно иустойчиво. SW 5 В случае необходимости выровняй-те дополнительно задние регулиру-емые ножки прибора, используя пе-редние ре...
Страница 78 - ром
Монтаж *INSTALLATION* 78 Навесной шкаф Прибор Кухонный шкаф Стенка кухонного шкафа/стена * У приборов со смонтированнымипроставками для соблюдения рас-стояния от стены глубина прибораувеличивается примерно на 35 мм. Прибор можно встроить в любой рядкухонной мебели и установить непо-средств...
Страница 79 - Размеры прибора
Монтаж *INSTALLATION* 79 Размеры прибора * Размер без смонтированных проставок для соблюдения расстояния от стены. Прииспользовании прилагаемых проставок глубина прибора увеличивается на 35 мм.
Страница 81 - Изменение навески дверцы; Опасность травм и повреж-
Монтаж *INSTALLATION* 81 Изменение навески дверцы Прибор поставляется с правой на-веской двери. Если необходима на-веска с левой стороны, дверь необ-ходимо перевесить. Опасность травм и повреж- дений при изменении навескидверцы.Если изменение навески дверцывыполняет один человек, возника-ет опасно...
Страница 82 - Отделите планку
Монтаж *INSTALLATION* 82 Ослабление верхнего дверногоамортизатора Откройте верхнюю дверцу прибо-ра. Отделите планку от амортизато- ра: вставьте снизу шлицевую от-вёртку в выемки и осторожно при-поднимите планку. Сдвиньте планку в направлении прибора и оставьте её пока висетьтам между дверц...
Страница 87 - Демонтаж нижней дверцы прибора
Монтаж *INSTALLATION* 87 Демонтаж нижней дверцы прибора Закройте нижнюю дверцу прибора. Опасность получения травм при снятии нижней дверцы прибо-ра!Как только в дальнейшем вы из-влечете шарнир дверной петли изнижней дверцы прибора, дверцастанет незафиксированной.Дверцу должен держать другойчелов...
Страница 88 - Монтаж нижней дверцы прибора
Монтаж *INSTALLATION* 88 Монтаж нижней дверцы прибора Полностью извлеките вверх шар-нир дверной петли с шайбой и ножкой. Снимите заглушку . Выкрутите шурупы и снимите кронштейн . Отверните деталь подшипника от кронштейна , поверните её на 180° и вверните в противополож-ное от...
Страница 90 - Монтаж верхней дверцы прибора
Монтаж *INSTALLATION* 90 Наденьте планку сверху на амортизатор, введите её в паз сна-чала снизу, затем вверху. Закройте нижнюю дверцу прибора. Монтаж верхней дверцы прибора Верхнюю дверцу прибора на- деньте на шарнир дверной петли вцентре прибора. Закройте верхнюю дверцу прибо-ра. 0 2 3...
Страница 92 - Монтаж ручки дверцы
Монтаж *INSTALLATION* 92 Снимите стопор . Наденьте планку сверху на амортизатор, введите её в паз сна-чала снизу, затем вверху. Закройте верхнюю дверцу прибо-ра. Монтаж ручки дверцы Опасность повреждения вследствие неправильного мон-тажа.При неправильном монтаже ручкидверцы уплотнение дв...
Страница 94 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 94 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Страница 96 - Контактная информация о Miele
Контактная информация о Miele 96 По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при-надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержкипросим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-...
Страница 99 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...