Страница 2 - Содержание; Режим установок
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 5 Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 18 Монтаж ........................................................................................................
Страница 5 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 5 Данный прибор соответствует нормам технической безопас-ности. Тем не менее, его ненадлежащая эксплуатация можетпривести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и мон-тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию...
Страница 6 - Надлежащее использование; Этот прибор предназначен для использования в домашнем
Указания по безопасности и предупреждения 6 Надлежащее использование Этот прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно дляличных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-ществлением предпринимательской деятельности. Прибор не пре...
Страница 7 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 7 Если у Вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору, или они должны быть при этом под постоянным присмотром. Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,что...
Страница 8 - Техническая безопасность; Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-
Указания по безопасности и предупреждения 8 Техническая безопасность Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при- бор отвечает нормам технической безопасности, а также соот-ветствующим директивам ЕС. Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля- ющийся природным газом, хорош...
Страница 9 - Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть
Указания по безопасности и предупреждения 9 Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещён прибор. Это связано с тем, чтопри возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленько-го помещения может образоваться горючая смесь. На каждые8 г хладагента необходи...
Страница 11 - Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
Указания по безопасности и предупреждения 11 Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-ность для пользователя. Такие работы могут проводить толькоспециалисты, авторизованные компанией Miele. Право на гарантийное обслуживани...
Страница 12 - Надлежащий монтаж; При установке прибора обязательно следуйте указаниям в
Указания по безопасности и предупреждения 12 Надлежащий монтаж При установке прибора обязательно следуйте указаниям в прилагаемой инструкции по монтажу. При установке прибора вам понадобится помощь второго че- ловека. При смене навески дверцы (если требуется) действуйте со- гласно прилагаемой ...
Страница 13 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 13 Правильная эксплуатация Прибор изготовлен с учётом определённого климатического класса (пределов температуры окружающей среды), границы ко-торого должны соблюдаться. Климатический класс указан на ти-повой табличке внутри прибора. Более низкая температур...
Страница 14 - Принадлежности и запчасти; Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Указания по безопасности и предупреждения 14 Принадлежности и запчасти Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке или встраивании других деталей теряетсяправо на гарантийное обслуживание.
Страница 15 - Чистка и уход
Указания по безопасности и предупреждения 15 Чистка и уход Запрещается обрабатывать дверной уплотнитель с помощью масел и жиров.В противном случае уплотнитель станет со временем пористыми не пригодным к эксплуатации. Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряж...
Страница 16 - Транспортировка
Указания по безопасности и предупреждения 16 Транспортировка Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений. Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора выполняйте с помощью второго человека, т. к. прибор оченьтяжёлый....
Страница 17 - Символ на компрессоре (зависит от модели)
Указания по безопасности и предупреждения 17 Риск возгорания из-за вытекания масла или хладагента! Содержащиеся в этом приборе хладагент и масло являются го-рючими. Вытекающий хладагент или масло могут воспламенить-ся при достаточно высокой концентрации и вступлении в кон-такт с внешним источником...
Страница 18 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 18 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ee вто-ричной переработки приводит ...
Страница 19 - Монтаж; Место установки
Монтаж *INSTALLATION* 19 Место установки Опасность получения травм и возникновения повреждений приопрокидывании прибора.Прибор очень тяжёлый и при от-крытой дверце может опрокинуть-ся вперёд.Держите дверцу прибора закры-той, пока он не будет встроен в ни-шу. Прибор должен быть за-креплён в нише в ...
Страница 20 - Опасность повреждения
Монтаж *INSTALLATION* 20 Опасность повреждения вследствие высокой влажностивоздуха.При высокой влажности воздухавозможно образование конден-сата на внешних поверхностяхприбора. Этот конденсат может привестик коррозии на внешних стенкахприбора.Чтобы избежать этого, рекоменду-ется устанавливать приб...
Страница 21 - Вентиляция; Мебельная дверца; Горизонтальный зазор
Монтаж *INSTALLATION* 21 Вентиляция Опасность пожара и повреж- дений вследствие недостаточнойвентиляции.Вследствие недостаточной венти-ляции прибора компрессор будетчаще включаться и дольше рабо-тать. Это приводит к увеличениюрасхода электроэнергии и пере-греву компрессора, в результатечего он мож...
Страница 22 - Вес мебельной дверцы
Монтаж *INSTALLATION* 22 Толщинафрон-тальнойпанели A [мм] Зазор X [мм] для различных радиусов скругления B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 мин. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 расположенный рядом фасад кухонноймебели A = толщина мебельной дверцыB = радиус скругленияX = зазор замыкающая боковая ст...
Страница 23 - Размеры для встраивания; Встраивание в высокий шкаф/вид сбоку
Монтаж *INSTALLATION* 23 Размеры для встраивания Встраивание в высокий шкаф/вид сбоку Все размеры указаны в мм. * Заявленный расход электроэнергии рассчитан для глубины ниши 560 мм.В нише глубиной 550 мм прибор будет полностью работоспособен, однакорасход электроэнергии немного увеличится. Перед вст...
Страница 24 - Подключения и система вентиляции
Монтаж *INSTALLATION* 24 Подключения и система вентиляции Все размеры указаны в мм. Обязательно соблюдайте указанные размеры вентиляционных отверстий,чтобы обеспечить правильную работу прибора. a Вид спереди b Длина сетевого кабеля = 2200 мм Сетевой кабель большей длины можно приобрести в сервисной ...
Страница 25 - Дверца прибора не должна от-
Монтаж *INSTALLATION* 25 Ограничение угла открыва-ния дверцы Дверные петли на заводе отрегулиро-ваны таким образом, чтобы дверцаприбора могла открываться широко. Если угол открывания дверцы прибо-ра необходимо ограничить до 90°, тоего можно отрегулировать с по-мощью шарнира. Прежде чем встраивать пр...
Страница 26 - Подключение к электросети
Монтаж *INSTALLATION* 26 Подключение к электросети Прибор подключается к электросетиисключительно с помощью прилага-емого сетевого кабеля. При установке прибора обеспечьтепостоянный свободный доступ к ро-зетке. Если это невозможно, обес-печьте установку устройства отклю-чения от сети для каждого пол...
Страница 27 - Подключение прибора
Монтаж *INSTALLATION* 27 Подключение прибора Вставьте штекер в разъём на об-ратной стороне прибора. Обратите внимание на то, что штекерприбора должен быть вставлен пра-вильно. Вставьте сетевую вилку приборав розетку. Теперь прибор подключен к электро-сети.
Страница 28 - Экономия электроэнергии; Это позволит вам экономить энергию
Экономия электроэнергии 28 Это позволит вам экономить энергию Место уста-новки При повышенной температуре в помещении прибор долженчаще охлаждаться, расходуя при этом больше энергии. По-этому: - Устанавливайте прибор в помещении с хорошей вентиля- цией. - Не устанавливайте прибор вблизи источника те...
Страница 32 - Панель управления со стартовым экраном; Индикатор температуры холодильного отделения
Описание прибора 32 Панель управления со стартовым экраном 5 °C OK < > 1 2 4 3 a Индикатор температуры холодильного отделения b Сенсорные кнопки для выбора настроек c Сенсорная кнопка ОК для подтверждения выбора d Индикатор соединения с системой Miele@home (виден только при настроенной фун...
Страница 33 - Включить или выключить звук нажатия кнопок
Описание прибора 33 Запросить информацию по функции режима «Шаб-бат» (см. главу «Выполнение других установок») –– Изменить время до включения сигнала об открытойдверце (см. главу «Выполнение других установок») 1:00 Изменение температуры зоны PerfectFresh Pro (см.раздел «Правильная температ...
Страница 35 - Выбор требуемой функции в режиме установок
Описание прибора 35 Выбор требуемой функции в режиме установок Нажмите сенсорную кнопку OK на панели управления. На дисплее появится: . С помощью сенсорной кнопки или перейдите к символу . Нажмите ОК . С помощью сенсорной кнопки или выберите требуемую функцию. Для выбора...
Страница 36 - Установка подставки для яиц
Описание прибора 36 Оформление внутреннегопространства Перестановка дверной полки/пол-ки для бутылок Переставляйте дверные полки/полки для бутылок только в неза-груженном состоянии. Сдвиньте дверные полки/полки длябутылок вверх и выньте их, потянуввперёд. Установите дверные полки/полкидля бутыло...
Страница 37 - Перестановка полки
Описание прибора 37 Перестановка полки Полки можно переставить по высотев зависимости от размеров храня-щихся продуктов. Слегка приподнимите полку спере-ди и извлеките её, потянув вперёд. Используя выемки, поднимите еёс опорных выступов и переставьтевверх или вниз. Задвиньте полку. Полки защищ...
Страница 38 - Если бутылки выступают
Описание прибора 38 Установка полки для бутылокна разделительной панели На разделительной панели можнопо желанию установить полку для бу-тылок или стеклянную полку. Извлеките заднюю стекляннуюполку из разделительной панелии положите в соответствующее ме-сто для хранения. Положите бутылки, задвин...
Страница 39 - Перестановка угольного фильтра
Описание прибора 39 Перестановка угольного фильтра Угольный фильтр с держателемKKF-FS (Active AirClean) предлагает-ся в качестве дополнительно приоб-ретаемой принадлежности (см. раз-дел «Дополнительно приобретаемыепринадлежности»). При хранении сильно пахнущихпродуктов (например, пряного сы-ра) обра...
Страница 40 - Полка для бутылок
Описание прибора 40 Универсальная салфетка из микро-фибры Miele Салфетка из микрофибры помогаетудалить следы от пальцев и легкиезагрязнения на фронтальных панеляхиз нержавеющей стали, панелях уп-равления, окнах, мебели, стеклах ав-томобиля и т.д. Угольный фильтр с держателемKKF-FS (Active AirClean) ...
Страница 41 - Включение и выключение прибора; Включение прибора; Выключение прибора
Включение и выключение прибора 41 Перед первым использова-нием Удалите все упаковочные матери-алы и защитные плёнки. Очистите внутреннюю часть прибо-ра и принадлежности (см. главу«Чистка и уход»). Подключение прибора Подключите прибор к электросети(см. главу «Электрическое подклю-чение»). На д...
Страница 42 - При длительном отсутствии
Включение и выключение прибора 42 При длительном отсутствии В оставленном на длительное вре-мя c закрытой дверцей выключен-ном, но не вымытом приборе мо-жет образоваться плесень.Обязательно очищайте прибор. Если вы в течение длительного срокане будете пользоваться прибором,выполните следующие действ...
Страница 43 - Правильная температура; Температура в приборе повышается:
Правильная температура 43 От правильной установки темпера-туры зависит срок годности продук-тов. С понижением температуры за-медляется процесс размножениямикроорганизмов. За счёт этого за-медляется и процесс порчи продук-тов. Температура в приборе повышается: - чем чаще открывается и дольше остаётся...
Страница 44 - Индикатор температуры; среднюю фактическую тем-; Установка температуры
Правильная температура 44 Индикатор температуры В обычном режиме дисплей показы-вает среднюю фактическую тем- пературу продуктов в холодиль-ном отделении , которая в данный момент установилась в приборе. В зависимости от температуры в по-мещении и настроек может пройтинесколько часов до того, как бу...
Страница 45 - загрузке прибора
Правильная температура 45 При изменении установок темпера-туры: Подождите несколько часов, преж-де чем проверить индикацию тем-пературы. Только после этого до-стигается установленная темпера-тура. - спустя прибл. 6 часов при малой загрузке прибора - спустя прибл. 24 часа при полной загрузке прибор...
Страница 46 - Применение суперохлаждения; Функция суперохлаждения; дильном отделении
Применение суперохлаждения 46 Функция суперохлаждения При включённой функции суперох-лаждения температура в холо- дильном отделении очень быстро опускается до самого низкого зна-чения (в зависимости от темпера-туры в помещении). Прибор работа-ет при максимально высокой мощ-ности охлаждения, и...
Страница 47 - Выполнение других установок; Режим «Вечеринка»
Выполнение других установок 47 Пояснения к некоторым уста-новкам Ниже описаны только те установки,которые требуют дополнительногопояснения. Пока вы находитесь в режиме уста-новок , сигнал об открытой двер- це или другие предупреждающиесигналы автоматически подавляют-ся. Режим «Вечеринка» Режим...
Страница 48 - на короткое время
Выполнение других установок 48 Опасность для здоровья при употреблении в пищу испорченныхпродуктов питания.Длительное хранение в холодиль-ном отделении при температуревыше 4 °C может негативно по-влиять на срок хранения и каче-ство продуктов питания.Функцию «Отпуск» рекоменду- ется включать тол...
Страница 49 - Режим «Шаббат»
Выполнение других установок 49 Режим «Шаббат» Чтобы помочь пользователю при со-блюдении религиозных обычаев, при-бор оснащён режимом «Шаббат». Если режим «Шаббат» включён, это сначала отображается на старто-вом экране. Спустя 3 секунды дисплей выключа-ется. Если включён режим «Шаббат» , ник...
Страница 50 - Информация о режиме «Шаббат»
Выполнение других установок 50 При выключении режима «Шаббат» точка в верхнем углу дисплея погас-нет. Информация о режиме «Шаббат» Данный продукт сертифицированStar-K – международным институтомкошерной сертификации. Здесь вы можете запросить версиюсертификата Star-K. Изменение времени до вкл...
Страница 51 - Доступность соединения Wi-Fi
Выполнение других установок 51 Доступность соединения Wi-Fi Соединение Wi-Fi имеет такой жедиапазон частот, что и другие прибо-ры (например, микроволновые печи,игрушки с дистанционным управле-нием). Это может привести к времен-ному или полному сбою соединения.Поэтому постоянная доступностьпредлагаем...
Страница 52 - Сброс конфигурации сети
Выполнение других установок 52 Активация и деактивация соедине-ния Wi-Fi В режиме установок с помощью сенсорной кнопки или перей- дите к символу . Нажмите ОК . При деактивированном Wi-Fi на дис-плее появится символ . Для повторной активации соедине-ния Wi-Fi нажмите ОК . При акти...
Страница 53 - Настройка яркости дисплея; ОК
Выполнение других установок 53 Настройка яркости дисплея Вы можете настроить яркость дис-плея в соответствии с условиями ос-вещения в помещении. В режиме установок с помощью сенсорной кнопки или перей- дите к символу . Нажмите ОК . С помощью сенсорных кнопок и выберите требу...
Страница 54 - Сброс до заводских настроек
Выполнение других установок 54 Сброс до заводских настроек Все установки будут сброшеныдо заводских (настройки см. в разде-ле «Описание прибора»). В режиме установок с помощью сенсорных кнопок или перей- дите к символу . Нажмите ОК . С помощью сенсорной кнопки перейдите к симв...
Страница 55 - Сигнал об открытой дверце; Нажмите
Сигнал об открытой дверце 55 Прибор оснащён функцией звуково-го сигнала, чтобы избежать потерьэлектроэнергии при открытой двер-це и защитить хранящиеся продук-ты от воздействия тепла. Если дверца прибора длительноевремя остаётся открытой, на индика-торе температуры отображается . Дополнительно ...
Страница 56 - Хранение продуктов в холодильном отделении; Опасность взрыва вследствие
Хранение продуктов в холодильном отделении 56 Опасность взрыва вследствие возможного воспламенения горю-чих газовых смесей.Возможно воспламенение горючихгазовых смесей под воздействиемэлектрических компонентов.Не храните в приборе взрывчатыевещества и предметы с горючимигазами (например, аэрозоли)...
Страница 57 - Самая холодная зона
Хранение продуктов в холодильном отделении 57 Самая холодная зона Самая холодная зона в холодильномотделении находится прямо над раз-делительной панелью у зоныPerfectFresh Pro и у задней стенки.Ещё более низкие температуры уста-новлены в отделениях зоныPerfectFresh Pro. При настроенной температуре4 ...
Страница 59 - Хранение продуктов в зоне PerfectFresh Pro; Зона PerfectFresh Pro; В верхнем
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh Pro 59 Зона PerfectFresh Pro Зона PerfectFresh Pro соответствуеттребованию к отделению холодногохранения согласноDIN EN 62552:2020. Зона PerfectFresh Pro отличается оп-тимальными условиями для храненияфруктов, овощей, рыбы, мяса и мо-лочной продукции. Продукты ...
Страница 61 - Сухое отделение; В нижнем
Хранение продуктов в зоне PerfectFresh Pro 61 Сухое отделение | В нижнем сухом отделении темпе- ратура составляет от 0 до 3 °C,влажность воздуха не повышена . Сухое отделение особенно подходитдля хранения скоропортящихся про-дуктов, например: - свежей рыбы, морепродуктов - мяса, п...
Страница 63 - Размораживание
Размораживание 63 Холодильное отделение изона PerfectFresh Pro Холодильное отделение изона PerfectFresh Pro разморажива-ются автоматически. Талая вода стекает по жёлобу черезсливное отверстие в испарительнуюсистему, расположенную на заднейстенке прибора. За счёт тепла откомпрессора талая вода испаря...
Страница 64 - не
Чистка и уход 64 Не удаляйте типовую табличку вну-три прибора. Она понадобится вамв случае неисправности. Следите за тем, чтобы вода не по-падала в электронику или системуосвещения. Опасность повреждения вследствие проникновения влаги.Пар от парогенератора может по-вредить пластик и электрическиек...
Страница 65 - Подготовка прибора к чистке
Чистка и уход 65 Подготовка прибора к чистке Совет: Включите режим очистки . Охлаждение в холодильном отделе-нии при этом выключено, внутренняяподсветка остаётся включённой. В режиме установок с помощью сенсорной кнопки или перей- дите к символу . Нажмите ОК . При включённом режиме...
Страница 66 - вручную
Чистка и уход 66 Очистка принадлежностейвручную или в посудомоеч-ной машине Следующие детали необходимо очи-щать исключительно вручную : - декоративные планки под нержа- веющую сталь - регулируемая полка для бутылок - разделительная панель с полкой для бутылок - все выдвижные ящики и крышки - пласти...
Страница 67 - Демонтаж полки
Чистка и уход 67 Демонтаж полки Перед чисткой полки снимите с неёдекоративную планку. Для этого: Положите полку на столешницус мягкой подстилкой (например, сполотенцем для посуды). Снимите декоративную планку, на-чиная с одной из сторон. После чистки закрепите обратнодекоративную планку на пол...
Страница 68 - Снятие крышки отсека
Чистка и уход 68 Снятие разделительной панели сполкой для бутылок Извлеките заднюю стекляннуюполку из разделительной панели. Приподнимите полку для бутылокспереди и вытяните её. После очистки задвиньте до упораи прижмите книзу полку для буты-лок. Установите стеклянную полкуобратно на раздели...
Страница 69 - Чистка уплотнителя дверцы
Чистка и уход 69 Чтобы подтвердить заменуфильтра, нажмите сенсорную кноп-ку OK . Индикатор замены угольногофильтра гаснет, и счётчик времениобнуляется. Символ на стартовом экране гас- нет. Чистка уплотнителя дверцы Опасность повреждения вследствие неправильной очистки.При попадании масел или ...
Страница 73 - Общие проблемы с работой прибора; Проблема
Что делать, если ... 73 Общие проблемы с работой прибора Проблема Причина и устранение Увлажнитель не рас-пыляет водяной парна продукты в зонеPerfectFresh Active Увлажнитель не включён. В режиме установок коснитесь символа . Крышка сдвинута вперёд, и тем самым стоитустановка «Неповышенная вл...
Страница 74 - Сообщения на дисплее; Сообщение; На дисплее горит
Что делать, если ... 74 Сообщения на дисплее Сообщение Причина и устранение На дисплее горит , прибор не охлаждает-ся, однако управлениеприбором и внутрен-няя подсветка работа-ют. Включён демонстрационный режим. Нажмите ОК . На дисплее сначала отобразится Miele , а затем – стартовый экран. Н...
Страница 77 - Не работает внутренняя подсветка
Что делать, если ... 77 Не работает внутренняя подсветка Опасность поражения электрическим током из-за открытых токоведу- щих деталей.При снятии плафона можно соприкоснуться с токоведущими деталями.Не снимайте плафон. LED-подсветку разрешается менять или ремонтиро-вать исключительно специалистам с...
Страница 78 - Посторонние звуки и их причины; Шумы
Посторонние звуки и их причины 78 Нормальныешумы Из-за чего они возникают? Брррр ... Гул исходит от компрессора. При включении компрессораон может работать немного громче в течение короткого вре-мени. Буль-буль ... Бульканье, клокотание или гудение исходит от хладагента,протекающего через трубки. Ще...
Страница 79 - Сервисная служба
Сервисная служба 79 На сайте www.miele.com/service вынайдёте информацию, как можносамостоятельно исправить неполад-ки, а также информацию о запча-стях Miele. Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обр...
Страница 80 - Документы соответствия; Сертификат соответствия; Условия транспортировки; Срок хранения не установлен
Сервисная служба 80 Нижеследующая информа-ция актуальна только дляУкраины: соответствует требованиям «Техни-ческого регламента ограничения ис-пользования некоторых небезопас-ных веществ в электрическом иэлектронном оборудовании (2002/95/ЕС)» Постановление Кабинета МинистровУкраины от 03.12.2008 № 10...
Страница 81 - Дата изготовления
Сервисная служба 81 Дата изготовления Дата изготовления состоит из трехцифр и указана на типовой табличкев нижней строке следующим обра-зом: 1. Цифра:последняя цифра года изготовления 2. Цифра /буква:1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь;A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь,декабрь 3. Цифра:1 = 1-й - 9-...
Страница 82 - Гарантия качества товара
Гарантия качества товара 82 Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения черезофициальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи-тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлен...
Страница 84 - Технические характеристики; Напряжение
Технические характеристики 84 Напряжение 230 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Потребление тока K 7743 D 1,2 А Класс энергоэффективности A+ (Приказ Минпромторга РФ от29.04.2010 N 357) / D (Европейская Директива №2019/2016) Брутто-объем K 7743 D 294 л
Страница 85 - Заявление о соответствии; Диапазон частот
Заявление о соответствии 85 Настоящим компания Miele заявляет,что данный холодильник соответству-ет директиве 2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответ-ствии товара требованиям ЕС можнонайти на одном из следующих интер-нет-сайтов: - Продукты, Скачать, на www.miele.de - Сервис, Запрос информации, ...
Страница 86 - Авторские права и лицензии
Авторские права и лицензии 86 Для эксплуатации коммуникационного модуля компания Miele используетсобственное или стороннее ПО, которое не подпадает под действие условияпредоставления так называемой свободной лицензии. Эти программы/компо-ненты ПО защищены авторским правом. Необходимо соблюдать автор...
Страница 87 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон: + 38 (044) 496 0300 Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua Импортеры: Уполномоченный ...