Страница 2 - Содержание
Содержание 2 Указания по безопасности и предупреждения .......................................... 5 Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 16 Монтаж ........................................................................................................
Страница 5 - Указания по безопасности и предупреждения
Указания по безопасности и предупреждения 5 Данный прибор соответствует нормам технической безопас-ности. Тем не менее, его ненадлежащая эксплуатация можетпривести к травмам и материальному ущербу. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и мон-тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию...
Страница 6 - Надлежащее использование; Этот прибор предназначен для использования в домашнем
Указания по безопасности и предупреждения 6 Надлежащее использование Этот прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно дляличных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-ществлением предпринимательской деятельности. Используйте п...
Страница 7 - Если у Вас есть дети
Указания по безопасности и предупреждения 7 Если у Вас есть дети Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору, или они должны быть при этом под постоянным присмотром. Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,что...
Страница 8 - Техническая безопасность; Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-
Указания по безопасности и предупреждения 8 Техническая безопасность Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при- бор отвечает нормам технической безопасности, а также соот-ветствующим директивам ЕС. Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля- ющийся природным газом, хорош...
Страница 9 - Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть
Указания по безопасности и предупреждения 9 Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещён прибор. Это связано с тем, чтопри возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленько-го помещения может образоваться горючая смесь. На каждые11 г хладагента необход...
Страница 11 - Надлежащий монтаж
Указания по безопасности и предупреждения 11 Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех- обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-ность для пользователя. Такие работы могут проводить толькоспециалисты, авторизованные компанией Miele. Право на гарантийное обслуживани...
Страница 12 - Правильная эксплуатация
Указания по безопасности и предупреждения 12 Встраивайте прибор только в устойчивые прямоугольные, го- ризонтально расположенные шкафы, стоящие на ровном гори-зонтальном полу, обладающие достаточной механической проч-ностью. Правильная эксплуатация Прибор изготовлен с учётом определённого климат...
Страница 13 - Принадлежности и запчасти
Указания по безопасности и предупреждения 13 Опасность травм и повреждений. Не храните банки и бутылки с газированными напитками или жидкостями, которые могутзамёрзнуть, в морозильном отделении. Банки и бутылки могутлопнуть. Опасность травм и повреждений. Доставайте бутылки, кото- рые были помещ...
Страница 14 - Чистка и уход
Указания по безопасности и предупреждения 14 Чистка и уход Запрещается обрабатывать дверной уплотнитель с помощью масел и жиров.В противном случае уплотнитель станет со временем пористыми не пригодным к эксплуатации. Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряж...
Страница 15 - Транспортировка; Символ на компрессоре (зависит от модели)
Указания по безопасности и предупреждения 15 Транспортировка Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений. Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора выполняйте с помощью второго человека, т. к. прибор оченьтяжёлый....
Страница 16 - Ваш вклад в охрану окружающей среды; Утилизация прибора
Ваш вклад в охрану окружающей среды 16 Утилизация транспортнойупаковки Упаковка защищает прибор от по-вреждений при транспортировке.Материалы упаковки безопасны дляокружающей среды и легко утилизи-руются, поэтому они подлежат пере-работке. Возвращение упаковки для ее вто-ричной переработки приводит ...
Страница 17 - Монтаж; Место установки; Опасность получения травм
Монтаж *INSTALLATION* 17 Место установки Опасность получения травм и возникновения повреждений приопрокидывании прибора.Прибор очень тяжёлый и при от-крытой дверце может опрокинуть-ся вперёд.Держите дверцу (дверцы) приборазакрытой (закрытыми), пока онне будет встроен в нишу. Прибордолжен быть закр...
Страница 18 - Опасность повреждения
Монтаж *INSTALLATION* 18 Опасность повреждения вследствие высокой влажностивоздуха.При высокой влажности воздухавозможно образование конден-сата на внешних поверхностяхприбора. Этот конденсат может привестик коррозии на внешних стенкахприбора.Чтобы избежать этого, рекоменду-ется устанавливать приб...
Страница 19 - Вентиляция; Мебельная дверца; Горизонтальный зазор
Монтаж *INSTALLATION* 19 Вентиляция Опасность пожара и повреж- дений вследствие недостаточнойвентиляции.Вследствие недостаточной венти-ляции прибора компрессор будетчаще включаться и дольше рабо-тать. Это приводит к увеличениюрасхода электроэнергии и нагре-ванию компрессора, в результатечего он мо...
Страница 20 - Вес мебельной дверцы
Монтаж *INSTALLATION* 20 Толщинафрон-тальнойпанели A [мм] Зазор X [мм] для различных радиусов скругления B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 мин. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 расположенный рядом фасад кухонноймебели A = толщина мебельной дверцыB = радиус скругленияX = зазор замыкающая боковая ст...
Страница 21 - Размеры для встраивания; Встраивание в высокий шкаф/вид сбоку
Монтаж *INSTALLATION* 21 Размеры для встраивания Встраивание в высокий шкаф/вид сбоку Все размеры указаны в мм. * Заявленный расход электроэнергии рассчитан для глубины ниши 560 мм.В нише глубиной 550 мм прибор будет полностью работоспособен, однакорасход электроэнергии немного увеличится. Перед вст...
Страница 22 - Подключения и система вентиляции
Монтаж *INSTALLATION* 22 Подключения и система вентиляции Все размеры указаны в мм. Обязательно соблюдайте указанные размеры вентиляционных отверстий,чтобы обеспечить правильную работу прибора. a Вид спереди b Сетевой кабель, длина – 2200 ммСетевой кабель большей длины можно приобрести в сервисной с...
Страница 24 - Подключение к электросети
Монтаж *INSTALLATION* 24 Подключение к электросети Подключать прибор к розетке с за-земляющим контактом разрешаетсяисключительно с помощью прилага-емого сетевого кабеля. При установке прибора обеспечьтепостоянный свободный доступ к ро-зетке. Если это невозможно, обес-печьте установку устройства откл...
Страница 25 - Подключение прибора
Монтаж *INSTALLATION* 25 Подключение прибора Вставьте штекер в разъём на об-ратной стороне прибора. Обратите внимание на то, что штекерприбора должен быть вставлен пра-вильно. Вставьте сетевую вилку приборав розетку. Теперь прибор подключен к электро-сети.
Страница 26 - Экономия электроэнергии; Это позволит вам экономить энергию
Экономия электроэнергии 26 Это позволит вам экономить энергию Место уста-новки При повышенной температуре в помещении прибор чащеохлаждается, расходуя при этом больше энергии. Поэтому: - Устанавливайте прибор в помещении с хорошей вентиля- цией. - Не устанавливайте прибор вблизи источника тепла (ряд...
Страница 27 - - Кладите замороженные продукты для оттаивания в холо-
Экономия электроэнергии 27 - Кладите замороженные продукты для оттаивания в холо- дильное отделение. - При установке выдвижных ящиков и полок придерживай- тесь того расположения, которое было при поставке при-бора.
Страница 30 - Стартовый экран; Принцип управления
Описание прибора 30 Стартовый экран Сенсорный экран можно поцарапать острыми предметами, например ка-рандашом.Прикасайтесь к сенсорному экрану только пальцами. Если пальцы холодные, то сенсорный экран может не реагировать на каса-ния. °C 5 -18 °C 1 2 3 4 5 a Индикатор температуры холодильного ...
Страница 31 - Режим установок
Описание прибора 31 Режим установок В режиме установок можно выбрать и частично изменить следующие функ-ции: Символ Функция Завод-ская уста-новка Включить или выключить режим «Вечеринка», (см. главу «Выполнение других установок») Выкл. Включить или выключить режим «Отпуск» (см. главу «Выполне...
Страница 32 - Включить или выключить звук нажатия кнопок
Описание прибора 32 / Включить или выключить звук нажатия кнопок Вкл. / Изменить громкость звуковых/предупреждающихсигналов или полностью отключить их (см. главу «Выполнение других установок») Вкл./уро-вень 5 Изменить яркость дисплея (см. главу «Выполнение других установок») Уровень 4 ...
Страница 34 - Установка подставки для яиц
Описание прибора 34 Перестановка дверной полки/пол-ки для бутылок Переставляйте дверные полки/полки для бутылок только в неза-груженном состоянии. Сдвиньте дверные полки/полки длябутылок вверх и выньте их, потянуввперёд. Установите дверные полки/полкидля бутылок на любой уровень. Установка подст...
Страница 35 - Если бутылки выступают
Описание прибора 35 Установка полки для бутылокна разделительной панели На разделительной панели можнопо желанию установить полку для бу-тылок или стеклянную полку. Извлеките заднюю стекляннуюполку из разделительной панелии положите в соответствующее ме-сто для хранения. Положите бутылки, задвин...
Страница 36 - Установка адаптеров для противня
Описание прибора 36 Установка адаптеров для противня Входящие в комплект адаптеры дляпротивня позволяют легко вставитьпротивень в холодильное отделение.Максимальные размеры противнядля выпечки: ширина 466 мм/глубина386 мм/высота 50 мм. Зафиксируйте адаптеры на самыхнижних опорах, расположенныхспра...
Страница 37 - Адаптеры для противня
Описание прибора 37 Установите держатель на защит-ную планку. Принадлежности, входящие вкомплект Адаптеры для противня Cортировочный бокс Подставки для яиц Держатель для бутылок (зависит отмодели) Форма для льда Дополнительно приобрета-емые принадлежности В ассортименте компании Miele име-ются пол...
Страница 38 - Сортировочный бокс
Описание прибора 38 Полка с поворотным дном(FlexiTray) Поворотное дно вращается по часо-вой стрелке на 180°, что облегчаетдоступ к продуктам, расположеннымс задней стороны. Сортировочный бокс Описание см. в главе «Описание при-бора», раздел «Организация внутрен-него пространства». Дополнительно прио...
Страница 39 - Включение и выключение прибора; а затем; Включение прибора; Откройте дверцу прибора.
Включение и выключение прибора 39 Перед первым использова-нием Удалите все упаковочные матери-алы и защитные плёнки. Очистите внутреннюю часть прибо-ра и принадлежности (см. главу«Чистка и уход»). Подключение прибора Подключите прибор к электросети(см. главу «Электрическое подклю-чение»). На д...
Страница 40 - Выключение прибора
Включение и выключение прибора 40 Выключение прибора Только в режиме установок можно выключить прибор полностью. Коснитесь . Листайте влево или вправо, покапосередине не появится символ . Коснитесь . Внутренняя подсветка погаснет,и охлаждение прекратится. На дисплее появится . Об...
Страница 41 - Правильная температура; Температура в приборе повышается:
Правильная температура 41 От правильной установки темпера-туры зависит срок годности продук-тов. С понижением температуры за-медляется процесс размножениямикроорганизмов. За счёт этого за-медляется и процесс порчи продук-тов. Температура в приборе повышается: - чем чаще открывается и дольше остаётся...
Страница 42 - Индикатор температуры; среднюю температуру в хо-
Правильная температура 42 Индикатор температуры В обычном режиме дисплей показы-вает среднюю температуру в хо- лодильном отделении и самую вы- сокую температуру в морозиль-ном отделении , которые в данный момент установились в приборе. В зависимости от температуры в по-мещении и в зависимости от уст...
Страница 43 - загрузке прибора
Правильная температура 43 - спустя прибл. 6 часов при малой загрузке прибора - спустя прибл. 24 часа при полной загрузке прибора Если по прошествии указанного вре-мени температура слишком высокаяили слишком низкая: Заново установите температуру.
Страница 44 - Функция суперохлаждения; дильном отделении
Применение суперохлаждения и суперзамораживания 44 Функция суперохлаждения При включённой функции суперох-лаждения температура в холо- дильном отделении очень быстро опускается до самого низкого зна-чения (в зависимости от темпера-туры в помещении). Прибор работа-ет при максимально высокой мо...
Страница 46 - Выполнение других установок; Режим «Вечеринка»
Выполнение других установок 46 Пояснения к некоторым уста-новкам Ниже описаны только те установки,которые требуют дополнительногопояснения. Пока вы находитесь в режиме уста-новок , сигнал об открытой двер- це или другие предупреждающиесигналы автоматически подавляют-ся. Режим «Вечеринка» Режим...
Страница 47 - на короткое время
Выполнение других установок 47 Опасность для здоровья при употреблении в пищу испорченныхпродуктов питания.Длительное хранение в холодиль-ном отделении при температуревыше 4 °C может негативно по-влиять на срок хранения и каче-ство продуктов питания.Функцию «Отпуск» рекоменду- ется включать тол...
Страница 48 - Режим «Шаббат»
Выполнение других установок 48 Режим «Шаббат» Для помощи пользователю при со-блюдении религиозных обычаев при-бор оснащён режимом «Шаббат». Если режим «Шаббат» включён, это сначала отображается на старто-вом экране. Спустя 3 секунды дисплей выключа-ется. Если включён режим «Шаббат» , никаки...
Страница 50 - Доступность соединения Wi-Fi
Выполнение других установок 50 Доступность соединения Wi-Fi Соединение Wi-Fi имеет такой жедиапазон частот, что и другие прибо-ры (например, микроволновые печи,игрушки с дистанционным управле-нием). Это может привести к времен-ному или полному сбою соединения.Поэтому постоянная доступностьпредлагаем...
Страница 51 - Сброс конфигурации сети
Выполнение других установок 51 Сброс конфигурации сети Коснитесь . Листайте влево или вправо, покапосередине не появится символ . Коснитесь . Листайте вправо, пока посерединене появится символ . Коснитесь . Коснитесь OK . Все выполненные установкии введённые значения для ...
Страница 52 - Настройка яркости дисплея
Выполнение других установок 52 Настройка яркости дисплея Вы можете настроить яркость дис-плея в соответствии с условиями ос-вещения в помещении. Коснитесь . Листайте влево или вправо, покапосередине не появится символ . Коснитесь . Проводите по экрану влево иливправо, пока посере...
Страница 53 - Режим очистки
Выполнение других установок 53 Режим очистки Режим очистки облегчает про- цесс очистки холодильного отделе-ния (см. главу «Чистка и уход»).Внутренняя подсветка остаётсявключённой, хотя холодильное от-деление выключено. Акустическиеи оптические сигналы также выклю-чены. Если режим очистки вк...
Страница 55 - . Дополнительно раздаётся
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце 55 катор перейдёт к отображению фак-тической температуры в морозиль-ном отделении. Предупреждающий сигнал оботкрытой дверце Прибор оснащён функцией звуково-го сигнала, чтобы избежать потерьэлектроэнергии при открытой двер-це и защитить хранящиеся...
Страница 56 - Хранение продуктов в холодильном отделении; Опасность взрыва вследствие
Хранение продуктов в холодильном отделении 56 Опасность взрыва вследствие возможного воспламенения горю-чих газовых смесей.Возможно воспламенение горючихгазовых смесей под воздействиемэлектрических компонентов.Не храните в приборе взрывчатыевещества и предметы с горючимигазами (например, аэрозоли)...
Страница 57 - Самая холодная область
Хранение продуктов в холодильном отделении 57 Самая холодная область Самая холодная зона в холодильномотделении находится прямо над раз-делительной панелью у зоныPerfectFresh Active и у задней стенки.Ещё более низкие температуры уста-новлены в отделениях зоныPerfectFresh Active. Используйте эти обла...
Страница 59 - Размещение продуктов в зоне PerfectFresh Active; Зона PerfectFresh Active; В верхнем
Размещение продуктов в зоне PerfectFresh Active 59 Зона PerfectFresh Active Зона PerfectFresh Active соответ-ствует требованию к отделению хо-лодного хранения согласноDIN EN 62552:2020. Зона PerfectFresh Active отличаетсяоптимальными условиями храненияфруктов, овощей, рыбы, мяса и мо-лочной продукци...
Страница 61 - Увлажнитель
Размещение продуктов в зоне PerfectFresh Active 61 Увлажнитель При активированном увлажни-теле на размещённые во влажном отделении фрукты и овощи прикаждом открывании дверцы, а так-же примерно каждые 90 минут, рас-пыляется вода. Водяной пар подаётдополнительную влагу во влажноеотделение. Увлаж...
Страница 62 - Сухое отделение; сухом отделении
Размещение продуктов в зоне PerfectFresh Active 62 Заполнение ёмкости для водыдля увлажнителя Нажмите на уголки стеклянной пол-ки , расположенные сзади с внешней стороны. Передняя сторона стеклянной полкиоткинется вверх. Приподнимите и откиньте назадстеклянную полку. Стеклянная полка стоит ве...
Страница 64 - Замораживание и хранение; Опасность для здоровья при
Замораживание и хранение 64 Что происходит при замора-живании свежих продуктов? Опасность для здоровья при употреблении в пищу испорченныхпродуктов питания.Если температура в течение дли-тельного времени оставалась вы-ше -18 °C, замораживаемые про-дукты могли подтаять. Это сокра-щает срок годности...
Страница 65 - Перед размещением продуктов
Замораживание и хранение 65 Замораживание свежих про-дуктов Перед размещением продуктов Перед закладыванием на хранениесвежих продуктов в количестве бо-лее 2 кг включите функцию супер-замораживания за 6 часов до этого. Перед закладыванием на хранениесвежих продуктов в ещё большемколичестве вк...
Страница 66 - верхних
Замораживание и хранение 66 – небольшое количество замора-живаемых продуктов Продукты следует замораживать вверхних морозильных боксах. Распределите замораживаемыепродукты по всему днищу верхних боксов, чтобы продукты промёрзликак можно быстрее. – максимальное количество замо-раживаемых продуктов ...
Страница 67 - режим «Вечеринка»
Замораживание и хранение 67 Быстрое охлаждение напит-ков Для быстрого охлаждения напитков вхолодильном отделении включитефункцию суперохлаждения . Если необходимо охладить большойобъём напитков или если необходимотакже охладить напитки в морозиль-ном отделении, выберите в режимеустановок режим...
Страница 68 - Размораживание; Морозильное отделение
Размораживание 68 Холодильное отделениеи зона PerfectFresh Active Холодильное отделениеи зона PerfectFresh Active размора-живаются автоматически. Талая вода стекает по жёлобу черезсливное отверстие в испарительнуюсистему, расположенную на заднейстенке прибора. За счёт теплаот компрессора талая вода ...
Страница 69 - не
Чистка и уход 69 Не удаляйте типовую табличку вну-три прибора. Она понадобится вамв случае неисправности. Следите за тем, чтобы вода не по-падала в электронику или системуосвещения. Опасность повреждения вследствие проникновения влаги.Пар от парогенератора может по-вредить пластик и электрическиек...
Страница 71 - странства
Чистка и уход 71 Очистка внутреннего про-странства Чистите прибор регулярно, не ре-же одного раза в месяц. При достаточно длительном воз-действии загрязнений на поверх-ности существует вероятность, чтоих больше не получится устранить.Поверхности могут утратить свойизначальный цвет или свои свой-ства...
Страница 74 - Снимите с полки пластиковую
Чистка и уход 74 Возьмитесь с левой стороны план-ки из нержавеющей стали за конецпластмассовой окантовки. 1. Снимите с полки пластиковую окантовку и 2. одновременно снимите планку с полки. Затем таким же образомосвобождается противоположнаясторона. После очистки закрепите на полкепланку из нержа...
Страница 76 - Снятие крышки отсека
Чистка и уход 76 Снятие разделительной панелис полкой для бутылок Снимите переднюю и заднюю стек-лянные полки с разделительной па-нели. Приподнимите полку для бутылокспереди и вытяните её. После очистки задвиньте до упораи прижмите книзу полку для буты-лок. Установите стеклянную полкуобратно...
Страница 77 - правляющую в сторону.
Чистка и уход 77 Снятие телескопических направля-ющих со стеклянной полки Снимите телескопические направ-ляющие: 1. Прижмите язычок кверху. 2. Сдвиньте телескопическую на- правляющую в сторону. 3. Затем отведите направляющую на- зад. Снимите заднюю и переднюю за-щитную планки с полки. После чи...
Страница 78 - Символ; Чистка уплотнителя дверцы
Чистка и уход 78 Замена угольного фильтра (допол-нительно приобретаемая принад-лежность) Меняйте угольные фильтры в держа-теле примерно раз в 6 месяцев. Символ на стартовом экране на- поминает о необходимости заменыугольного фильтра. Сменный угольный фильтр KKF-RFможно приобрести в сервиснойслужб...
Страница 79 - После очистки; холодильного отделения:
Чистка и уход 79 После очистки Тщательно высушите прибор с по-мощью сухой салфетки. Установитена свои места все элементы прибо-ра. Снова включите прибор при необ-ходимости. Если активирован режим очист-ки холодильного отделения: на стартовом дисплее коснитесьсимвола . Ещё раз коснитесь...
Страница 83 - Общие проблемы с работой прибора; Проблема
Что делать, если ... 83 Общие проблемы с работой прибора Проблема Причина и устранение На дне холодильногоотделения cырo. Засорилось сливное отверстие для талой воды. Прочистите желоб и отверстие для слива талойводы. Продукты cмeрзлиcь. Упаковка продуктов не была при их размещениисухой. Разделит...
Страница 84 - Сообщения на дисплее; Сообщение
Что делать, если ... 84 Сообщения на дисплее Сообщение Причина и устранение На стартовом экранегорит , прибор не ох- лаждается, однакоуправление прибороми внутренняя подсвет-ка работают. Включён демонстрационный режим. Коснитесь . Коснитесь . Листайте влево или вправо, пока посередине...
Страница 89 - Проблемы с увлажнителем
Что делать, если ... 89 Проблемы с увлажнителем Проблема Причина и устранение Увлажнитель не рас-пыляет водяной парна продукты в зонеPerfectFresh Active Увлажнитель не включён. В режиме установок коснитесь символа . Крышка сдвинута вперёд, и тем самым стоитустановка «Неповышенная влажность в...
Страница 90 - Не работает внутренняя подсветка
Что делать, если ... 90 Не работает внутренняя подсветка Опасность поражения электрическим током из-за открытых токоведу- щих деталей.При снятии плафона можно соприкоснуться с токоведущими деталями.Не снимайте плафон. LED-подсветку разрешается менять или ремонтиро-вать исключительно специалистам с...
Страница 92 - Посторонние звуки и их причины
Посторонние звуки и их причины 92 Нормальныешумы Из-за чего они возникают? Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором/вентилятором). Звук может быть некоторое время болеегромким при включении мотора/вентилятора. Бульканье Бульканье, бурление или журчание вызывается тем, что потрубка...
Страница 93 - Сервисная служба
Сервисная служба 93 Контактная информация дляобращений в случае неисп-равностей При возникновении неисправностей,которые вы не можете устранитьсамостоятельно, обращайтесь в сер-висную службу Miele. Вызвать специалиста сервиснойслужбы Miele можно онлайнна сайте https://www.miele.ru/domestic/service-e...
Страница 94 - Документы соответствия; Сертификат соответствия; Условия транспортировки; Срок хранения не установлен
Сервисная служба 94 Нижеследующая информа-ция актуальна только дляУкраины: соответствует требованиям «Техни-ческого регламента ограничения ис-пользования некоторых небезопас-ных веществ в электрическом иэлектронном оборудовании (2002/95/ЕС)» Постановление Кабинета МинистровУкраины от 03.12.2008 № 10...
Страница 95 - Дата изготовления
Сервисная служба 95 Дата изготовления Дата изготовления состоит из трехцифр и указана на типовой табличкев нижней строке следующим обра-зом: 1. Цифра:последняя цифра года изготовления 2. Цифра /буква:1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь;A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь,декабрь 3. Цифра:1 = 1-й - 9-...
Страница 96 - Технические характеристики; Напряжение
Технические характеристики 96 Напряжение 230 В Частота 50 Гц Предохранитель мин. 10 А Потребление тока 1,2 А Класс энергоэффективности A++ (Приказ Минпромторга РФ от29.04.2010 N 357) / D (Европейская Директива №2019/2016) Брутто-объем KFN 7774 D 245 л
Страница 97 - Заявление о соответствии; Диапазон частот
Заявление о соответствии 97 Настоящим компания Miele заявляет,что данный холодильник-морозиль-ник соответствует директиве2014/53/ЕС. Полный текст заявления о соответ-ствии товара требованиям ЕС можнонайти на одном из следующих интер-нет-сайтов: - Продукты, Скачать, на www.miele.de - Сервис, Запрос и...
Страница 99 - Факс
Пpоизводитeль:Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, ГерманияMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland ООО «Миле»ул. Жилянская 48, 50A01033 Киев, УкраинаТелефон:Телефакс: Internet: www.miele.uaE-mail: info@miele.ua + 38 (044) 496 0300+ 38 (044) 494 228...