Zigmund Shtain K 200.91 W - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Вытяжки Zigmund Shtain K 200.91 W - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 56
Загружаем инструкцию
background image

- 19 - 

tasten 

stanses funksjonen  “

clean air

” og motoren startes 

øyeblikkelig på hastighetsnivå 2; ved å trykke på tasten 

stanses funksjonen).

(*)

 Med funksjonen “tidsur automatisk stopp” utsettes stans 

av ventilatoren, som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme 
hastighet som da funksjonen ble aktivert.

• Overmetning av aktivt-karbonfi lteret/ avfettingsfi lteret: 

- Når tasten 

A

 blinker med en frekvens på 

2 sek.

, er det 

nødvendig å gjøre rent 

avfettingsfi ltrene

.

- Når tasten 

A

 blinker med en frekvens på 

0,5 sek.

, er det 

nødvendig å bytte ut 

karbonfi ltrene

.

Deretter settes det rene fi lteret tilbake på plass, og man stiller 
så tilbake minnet ved å trykke på tast 

A

 i ca 

5 sekunder

, helt 

til det slutter å blinke.

• Kontroller: 

(fi g.10)

Tast A 

= lys på/av

Tast B 

= ventilator på/av. Apparatet starter på 1. hastighet. 

Dersom ventilatoren er på, trykker man 2 sekund på knap-
pen for å slå den av. Dersom ventilatoren befi nner seg på 1. 
hastighet er det ikke nødvendig å holde knappen inne for å 
slå den av. Motorhastighet reduseres.

Display C 

= indikerer den valgte motorhastigheten og akti-

vering av tidsur.

Tast D 

= starter ventilatoren. Øker motorens hastighet. Ved 

å trykke på tasten fra 3. hastighet vil intensiv-funksjonen 
aktiveres i 10 minutter. Deretter vil apparatet gjenoppta den 
normale hastigheten det gikk på da funksjonen ble aktivert. 
Displayet vil blinke så lenge funksjonen er aktivert.

Tast E 

= Tidsbryteren bryter av funksjonene etter en bestemt 

tid, etter at denne er blitt akrivert vil funksjonene slå seg av 
etter 15 minutter. Tidsbryteren vil bli deaktivert ved å trykke 
en gang til på tast 

E

. Når tidsbryterfunksjonen er aktiv vil man 

på skjermen se desimalpunktet som blinker. Dersom intensiv 
hastighet er på kan ikke tidsavbrudd aktiveres.

Ved å trykke på tast 

i 2 sekunder med avslått apparat vil 

funksjonen “

clean air

” aktiveres. Denne funksjonen slår 

på motoren i 10 minutter hver time, ved laveste hastighet. 
Under bruk må skjermen vise rotasjonsbevegelsen til de ytre 
segmentene. Når denne tiden er gått, vil motoren slå seg 
av og man vil på skjermen kunne se bokstaven “

C

” lyse, helt 

til motoren starter opp igjen etter 50 minutter for å være i 
virksomhet 10 minutter til.

• Saturazione fi ltri Antigrasso/Carbone attivo: 

- Når man skjermen 

ser at bokstaven 

blinker, med 

vekslende hastighet, (f.eks.1 og 

F

) må fettfi ltrene rengjøres.

- Når man skjermen 

ser at bokstaven A blinker, med 

vekslende hastighet, (f.eks.1 og 

A

) må karbonfi ltrene skiftes.

Etter at det rene fi lteret er plassert riktig, skal det elektroniske 
minnet tilbakestilles ved å tr yk ke på k nappen A i ca. 

sekunder

, inntil indikasjonen 

eller 

som vises på displayet 

C slutter å blinke. 

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR 
SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER 
IKKE ER BLITT FULGT

POLSKI

PL

INFORMACJE OGÓLNE

N a l e ż y   z a p oz n a ć   s i ę   d o k ł a d n i e   z   n i n i e j s z y m   te k s te m , 
zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa przy 
instalacji, eksploatacji i konser wacji okapu kuchennego. 
Należy zachować niniejsze instrukcje także dla późniejszych 
konsultacji. Urządzenie zostało zaprojektowane w wersji 
zasysającej (odprowadzanie powietrza na zewnątrz – Ryc.1B), 
fi ltrującej (recyrkulacja powietrza wewnątrz – Ryc.1A).

UWAGI O BEZPIECZEŃSTWIE

1. 

Nie należ y uż ywać jednocześnie ok apu kuchennego 

i   p a l e n i s k a   l u b   k o m i n k a   z a l e ż n y c h   o d   p o w i e t r z a   w 
pomieszczeniu i niezasilanych energią elektryczną, ponieważ 
okap zużywa powietrze potrzebne do ich spalania. Ciśnienie 
ujemne w pomieszczeniu nie powinno przekraczać  4 Pa 
(4x10

–5 

bar). Należy więc zadbać o prawidłową wentylację w 

pomieszczeniu, konieczną dla bezpiecznego funkcjonowania 
urządzenia. Przy odprowadzaniu dymu na zewnątrz, należy 
przestrzegać norm obowiązujących w waszym kraju.

Przed podłączeniem modelu do sieci elektrycznej:

-   s k o n t ro l ow a ć   t a b l i c z k ę   z n a m i o n ow ą   ( z n a j d u j ą c ą   s i ę 
wewnątrz urządzenia) aby upewnić się, że napięcie i moc są 
odpowiednie  dla danej sieci i , że gniazdo wtykowe połączenia 
jest odpowiednie. W przypadku wątpliwości zwrócić się do 
wykwalifi kowanego elektryka.
- Jeśli przewód zasilana jest uszkodzony powinien zostać 
wymieniony na przewód lub specjalny zespół dostępny u 
producenta lub u jego obsługi technicznej.
- Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego poprzez 
wtyczkę z 

bezpiecznikiem topikowym 3A

 lub 

dwupolowym 

przewodem z bezpiecznikiem 

topikowym 3A

2. Advarsel!
I noen situasjoner kan elektriske apparater utgjøre en 
fare. 
A) Ikke kontrollere filtrenes tilstand mens avtrekket er 
i bruk
B) Ikke berøre lyspærene eller de nærliggende områdene 
under eller rett etter lengre bruk av belysningsanlegget
C )   D e t   e r   fo r b u d t   å   s t e ke   m at   m e d   f l a m m e r   u n d e r 
avtrekket
D) Unngå åpen ild, siden den skader filtrene og kan 
medføre brann
E) Hold frityrsteking av mat konstant under kontroll, for 
å unngå at oljen tar fyr
F) Trekk ut støpselet fra stikkontakten før du foretar 
vedlikeholdsarbeid
G) Apparatet er ikke ment til brukes av barn eller ikke 
selvstendige personer uten overvåking
H) Overvåk barna for å være sikre på at de ikke leker 
med ovnen
I) Når avtrekket benyttes samtidig med apparater som 
brenner gass eller andre brennstoffer, må rommet være 
passende utluftet
L) Hvis rengjøringsinngrepene ikke utføres i samsvar med 
anvisningene, er det fare for at det kan oppstå en brann

Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa 
europejsk a 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 
E q u i p m e n t   ( W E E E ) .   U p e w n i w s z y   s i ę ,   ż e   n i n i e j s z y 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Zigmund Shtain K 200.91 W?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"