Винные шкафы Kaiser K 64750 AD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

33
П Е Р Е Д О Б Р А Щ Е Н И Е М В
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
• Дверь не закрывается должным
образом.
• В о с п ол ь зу й те с ь д ру го й це п ь ю
э л е к т р о п и т а н и я . Е с л и В ы н е
уверены в исправности розетки,
обратитесь к электрику, чтобы он
проверил ее.
• Холодильник прикасается к стене.
• Продукты в холодильнике лишком
п л от н о ул о ж е н ы и бл о к и р у ют
циркуляцию воздуха.
• Убедитесь, что предохранитель
или прерыватель не сработали.
• Проверьте, есть ли ток в электро-
сети.
• Х ол од и л ь н и к б ы л у с т а н о вл е н
неровно.
• Возможно, внутри холодильника
находятся протекающие продук-
ты?
Чрезмерный шум
• Дверь была оставлена открытой
на длительное время или откры-
вается слишком часто.
Проверьте следующее:
Холодильник не охлаждает
• Убедитесь, что кабель подключен
к розетке.
• Холодильник работает в условиях
повышенного давления во время
запуска.
• Измерьте напряжение в розетке.
Если оно низкое, переключитесь
на низкое напряжение.
• П о в е р х н о с т ь к о м п р е с с о р а
нагревается: это нормально, если
поверхность компрессора нагре-
вается во время работы холодиль-
ника. Не прикасайтесь к нему.
• В холодильник была поставлена
горячая еда или положено слиш-
ком много продуктов.
• На улице жаркая погода с высоким
уровнем влажности.
Вода попадает внутрь холодиль-
ника.
• Хладагент (используемый для
о х л а ж д е н и я х о л о д и л ь н и к а )
циркулирует в системе.
• С о в р е м е н н ы е х о л о д и л ь н и к и
обладают более высокой вмести-
тельностью и более стабильными
температурами. Они нуждаются в
более мощном компрессоре.
• Н е б ы л а д о л ж н ы м о б р а з о м
отрегулирована температура.
• Наружные охлаждающие трубки
прикасаются друг к другу или к
крышке.
B E V O R S I E S I C H A N D E N
KUNDENDIENST WENDEN
• Heißes Klima und hohe Luftfeuchtig-
keit.
• Die Oberfläche des Kompressors
erwärmt sich: Es ist normal, wenn
sich die Oberfläche des Kompres-
s o r s i m B e t r i e b e r w ä r m t . D e n
Kompressor nicht berühren.
Prüfen sie Folgendes:
Wasser gelangt in den Kühlschrank
• Die Tür lässt sich nicht gut öffnen.
• Die Tür stand längere Zeit offen oder
wurde zu häufig geöffnet.
• B e fi n d e n s i c h i m K ü h l s c h r a n k
undicht verpackte Lebensmittel?
Der Kühlschrank kühlt nicht ab
• Prüfen Sie die Spannungsversor-
gung.
• Prüfen Sie, ob das Kabel an die
Steckdose angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob eine Sicherung oder
ein FI-Schalter ausgelöst hat.
• Verwenden Sie hierzu eine andere
Stromleitung. Falls die Steckdose
möglicherweise defekt ist, lassen
Sie sie von einem Elektriker prüfen.
Übermäßige Geräuschentwicklung
• Der Kühlschrank steht nicht eben.
• Messen Sie die Spannung in der
Steckdose. Ist sie niedrig, schalten
Sie auf niedrige Spannung um.
• Der Kühlschrank berührt die Wand.
• Die Lebensmittel liegen im Kühl-
schrank zu dicht beieinander und
verhindern den Luftumlauf.
• Kurz nach Einschalten steht der
Kühlschrank unter höherem Druck.
• Im Kühlschrank befinden sich heiße
oder zu viele Lebensmittel.
• Die Temperatur ist nicht korrekt
eingestellt.
• Moderne Kühlschränke zeichnen
sich durch ein höheres Fassungs-
vermögen und stabilere Temperatu-
r e n a u s . S i e b e n ö t i g e n e i n e n
leistungsstärkeren Kompressor.
• Die äußeren Kühlrohre berühren
einander oder den Deckel.
• Das Kältemittel zirkuliert im System,
um den Kühlschrank zu kühlen.
• Le liquide frigorifique (utilisé pour
refroidir le réfrigérateur) circule et se
dilate dans le système.
• La température n'a pas été correcte-
ment ajustée.
• Un plat chaud a été placé dans le
réfrigérateur ou il y en a trop des
produits.
• Les tubes frigorifiques à l'arrière sont
en contact entre eux ou avec leur
couvercle.
• Les aliments sont trop proches les
uns des autres dans le réfrigérateur
et empêchent la circulation de l'air.
• La surface du compresseur est
chaude: cela est normal que la
surface du compresseur chauffe
p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t d u
réfrigérateur. Ne la touchez pas.
AVANT D'APPELER CENTRE D'AIDE
TECHNIQUE
Vérifiez ce qui suit:
L'eau se forme dans le réfrigérateur
• Le temps est chaud et humide.
• La porte a été laissée ouverte pour
une longue période, ou elle a été
ouverte trop de fois.
• Assurez-vous s'il y a du courant dans
le secteur.
• La porte n'est pas correctement
fermée.
• Mesurer la tension de la prise. Si elle
est basse, activez la basse tension.
• Assurez-vous si le câble est branché
dans la prise.
Le réfrigérateur ne refroidit pas
• Utilisez une prise d'alimentation
différente. Si vous n’êtes pas sûrs de
la prise de courant. Contactez un
électricien inspecter.
Bruit excessif
• Le réfrigérateur n'a pas été correcte-
ment aligné lors de son l'installation.
• Les fonctionnalités des réfrigéra-
teurs récents offrent une plus grande
capacité et des températures plus
stables. Ils ont besoin d'une puis-
sance de compresseur plus élevée.
• Le réfrigérateur a été exposé à une
haute pression à son démarrage.
• Le réfrigérateur est en contact avec
le mur.
• Assurez-vous que le fusible ou le
disjoncteur n'ait pas été dérangé.
• Peut-être qu'il y a des produits qui
fuient à l'intérieur du réfrigérateur?
RU
FR
DE
Содержание
- 5 INHALTSVERZEICHNIS; SOMMAIRE; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ОГЛАВЛЕНИЕ; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
- 7 STROMANSCHLUSS; FÜR DEN INSTALLATEUR; CONNEXION ÉLECTRIQUE; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; L ' i n s t a l l a t i o n e t l a
- 9 INSTALLATION; milden Reinigungsmittel entfernen; ERDUNG; I m I n t e r e s s e I h r e r
- 13 Wechsel des Türanschlages; Смена положения дверей
- 15 SICHERHEITSHINWEISE; réfrigérateur et de son entretien.; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; ВКЛЮЧЕНИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА; У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е
- 19 GESAMTANSICHT; GEBRAUCH; EINSCHALTEN; ANMERKUNG; SCHEMAS DES DISPOSITIFS; DESCRIPTION SOMMAIRE; Panneau de contrôle; UTILISATION; MISE EN MARCHE; REMARQUE; ПРИМЕЧАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД
- 23 В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ; Модель
- 27 ENERGIESPARTIPPS; Kühlschrank vollständig leeren; ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE
- 29 SERVICE UND WARTUNG; WARNUNG; SERVICE ET MAINTENANCE; ATTENTION; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 33 Prüfen sie Folgendes:
- 39 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE; Ce symbole sur le produit ou sur son; RESPECT DE; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; KEIT; VERPACKUNGS-ENTSORGUNG
- 43 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; конструктивным изменениям или подключалось; обственности если
- 46 USP; Societe Francaise de Garantie; om; Service Center – Haushaltsgeräte; ELESCO EUROPA GmbH
- 48 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)