Варочная панель Kaiser KCT6736 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

D
E
RU
Функция поддерживания тепла
• Коснитесь
кнопки
нужного нагревательного
поля
1
.
• Коснитесь
кнопки
функции
поддерживания
тепла
2
.
На
дисплее нагревательного поля появится символ
3
.
Чтобы прервать действие данной функции:
• коснитесь
кнопки
2
снова;
или
• коснитесь слайдерного управления
4
.
Функция Пауза
И с п ол ь з у й т е д а н н у ю ф у н к ц и ю , е с л и В ы х от и т е
приостановить работу нагревательных полей.
• Коснитесь
кнопки
функции
Пауза
,
5
.
На индикаторах нагревательных полей появляется
символ
6
. Все поля прекращают нагрев.
• Чтобы прервать действие данной функции,
коснитесь
кнопки
5
снова
.
Н а г р е в а т е л ь н ы е п о л я п р о д о л ж а т р а б о т у с
предыдущими настройками.
Wärmehaltefunktion
• B e r ü h r e n S i e d i e Ta s t e d e s g e w ü n s c h t e n
Kochfeldes
1
,
• Berühren Sie die Taste der
Wärmehaltefunktion
2
,
Auf dem Display erscheint das Symbol
3
.
Zum löschen diese Funktion:
• berühren Sie wieder die Taste
2
,
oder
• berühren Sie die Sliderbedienung
4
.
Pause Funktion
D i e s e F u n k t i o n i s t z u r p a u s i e r e n d e s
Kochzonenbetriebs.
• Berühren Sie die Taste der
Pause
Funktion
5
.
Auf den Indikatoren der Kochfelder erscheint das
Symbol
6
. Der heizbetrieb aller Kochzonen ist gestoppt.
• Zum löschen diese Funktion, b e r ü h r e n S i e
wieder die Taste
5
.
D i e K o c h z o n e n s i n d w i e d e r i m B e t r i e b m i t
vorausgehenden Einstellungen.
45
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной
- 9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS
- 15 BESCHREIBUNG; FUNKTIONSPRINZIP; ОПИСАНИЕ; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; P o w e r
- 17 Б е з о п а с н о с т ь :; ВНЕШНИЙ ВИД; Sparsamkeit; GESAMTANSICHT
- 23 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE; Power Boost
- 25 ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ; Минимальный диаметр дна посуды; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE; Mindesdurchmesser des Geschirrbodens ist 120 mm
- 31 BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Kochfeldsteuerung anzuschalten.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Выключение
- 33 Heiss; locked; ВКЛ
- 35 Немедленное выключение поля нагрева; oder; Sofortiges Ausschalten der Kochzone
- 37 Функция; – повышение мощности
- 39 Снятие блокировки; Tastensperre aufheben; Für die Aufhebung der Tastensperre:; Automatische Abschaltung
- 41 Функция таймер; Включение функции таймер; Функция таймер в качестве минутника; Aktivierung des Funktion Timer; Funktion Timer als Küchenuhr
- 45 Kochfeldes; Wärmehaltefunktion; Auf dem Display erscheint das Symbol; . Der heizbetrieb aller Kochzonen ist gestoppt.
- 47 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Abschalten der Kurzzeitweker-Funktion; PFLEGE UND WARTUNG; und melden Sie sich in das Servicezentrum.
- 49 Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности.
- 51 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Т а к о й с и м в о л н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 53 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)