Варочная панель Kaiser KCT6736 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Б е з о п а с н о с т ь :
н е т о т к р ы т о г о п л а м е н и ,
р а с к а л ё н н ы х к о н ф о р о к и м еха н и ч е с к и х ч а с те й .
Н а г р е в а т ел ь н ы е п о л я в к л ю ч а т с я , т о л ь к о е с л и
посуда обладает ферромагнитными свойствами,
ч т о б ы п о л е в к л ю ч и л о с ь , о к о л о 6 0 – 7 0 % е г о
площади должно находиться под посудой. Нагрев
предметов диаметром меньше 12 см блокируется
с п е ц и а л ь н ы м д ат ч и к о м – е с л и В ы о с т а в и л и н а
поверхности столовые приборы, они не накалятся –
нет риска ожога.
Экономичность:
потребление энергии в несколько
р аз м е н ь ш е , ч е м у л ю б ы х д ру г и х п о ве рх н о с те й
.
Сенс орные датчики подстраивают диаметр зоны
г е н е р а ц и и в и х р е в ы х п о т о к о в п о д р а з м е р д н а
посуды, если он лежит в допустимых пределах
.
ВНЕШНИЙ ВИД
KCT 6406 FI *
1. Нагревательное поле
2.
Панель управления
KCT 6436 FI *
1. Нагревательное поле
2.
Панель управления
Sicherheit:
keine offene Flamme, keine erhitzten
Gasbrenner und mechanische Teile. Die Kochzonen
schalten nur dann ein, wenn das Geschirr
über die
ferromagnetischen
Eigenschaften verfügt, damit sich
die Kochzone eingeschaltet
hat, soll
die
Kochf
läche
zu
c a .
6 0 – 7 0 %
v o m
G e s c h i r r
b e d e c k t s e i n
. D i e
E r w ä r m u n g d e r G e g e n s t ä n d e v o m D u r c h m e s s e r
weniger
als
12 cm wird vom speziellen Sensor
blockiert
– wenn Sie auf
dem Kochfeld Besteck
gelassen haben,
w e r d e n s i e n i c h t
e r h i t z t
– e s
b e s t e h t
k e i n
e
Verbrennungsgefahr.
Sparsamkeit
:
der Energiekonsum ist mehrfach
weniger, als bei allen anderen Kochfeldern.
Sensoren
p a s s e n
d e n D u r c h m e s s e r d e r
Z o n e d e r
Wirbels
tr
o
m
erzeugung
an
den Geschir
rbodenu
mfang
an
, wenn er in den zulässigen Grenzen
liegt.
GESAMTANSICHT
KCT 6406 FI *
1. Kochzone
2. Bedienblende
KCT 6436 FI *
1. Kochzone
2. Bedienblende
D
E
RU
17
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной
- 9 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht
- 11 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS
- 15 BESCHREIBUNG; FUNKTIONSPRINZIP; ОПИСАНИЕ; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; P o w e r
- 17 Б е з о п а с н о с т ь :; ВНЕШНИЙ ВИД; Sparsamkeit; GESAMTANSICHT
- 23 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE; Power Boost
- 25 ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ; Минимальный диаметр дна посуды; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE; Mindesdurchmesser des Geschirrbodens ist 120 mm
- 31 BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Kochfeldsteuerung anzuschalten.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Выключение
- 33 Heiss; locked; ВКЛ
- 35 Немедленное выключение поля нагрева; oder; Sofortiges Ausschalten der Kochzone
- 37 Функция; – повышение мощности
- 39 Снятие блокировки; Tastensperre aufheben; Für die Aufhebung der Tastensperre:; Automatische Abschaltung
- 41 Функция таймер; Включение функции таймер; Функция таймер в качестве минутника; Aktivierung des Funktion Timer; Funktion Timer als Küchenuhr
- 45 Kochfeldes; Wärmehaltefunktion; Auf dem Display erscheint das Symbol; . Der heizbetrieb aller Kochzonen ist gestoppt.
- 47 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Abschalten der Kurzzeitweker-Funktion; PFLEGE UND WARTUNG; und melden Sie sich in das Servicezentrum.
- 49 Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности.
- 51 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Т а к о й с и м в о л н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 53 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)