Варочная панель Gorenje ECT 330 KR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

4
ATTENTION!
When detecting a flaw on the glass
surface, put the appliance out of
operation.
ВНИМАНИЕ
!
Ако
забележите
пукнатина
на
стъклената
повърхност
,
веднага
изключете
уреда
от
мрежата
.
PAŽNJA!
U slu
č
aju da na površini plo
č
e za
kuvanje uo
č
ite bilo kakve pukotine,
aparat odmah isklju
č
ite iz elektri
č
ne
mreže.
ВНИМАНИЕ
!
При
появлении
любых
трещин
на
поверхности
варочной
плиты
,
немедленно
отключите
потребитель
от
сети
.
OPERATION
УПОТРЕБА
OPIS I OPSLUŽIVANJE
APARATA
ОПИСАНИЕ
И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
x
The appliance is intended for bulit in
to kitchen furniture.
x
Bottom zinc coated cover is
assembled with glasceramic cook top.
This assembly is connected with
kitchen furniture by force of fixture
screws
x
The sealing compound sticked on
bottom circuit of the hob is for liquid
penetration resistance.
x
The basic part of appliace is
glasceramic cook hob, all other parts,
covers and eletric parts are connected
to the basic part.
x
The electric heating areas are printed
on the glasceramic cook hob. These
diameters are for standart cooking
pots. Those ares are for cooking only.
Other surfaces are relativly cold.
x
Temperature limiter prevent
overheating of heating elements
under glassceramic hob.
x
Residual heat signal lamps detect
high temperature of surface on
heating area after switching off.
x
Residual heat signal lamp is off when
the temperature of surfase is low,
without risk of burning up.
x
Rotary switches are for regulation of
power of heating elements.
x
Rotary switches has 6 step of power
regulation and zero position.
x
Power on control lamp is on when any
x
Уредът
е
предназначен
за
вграждане
в
кухненски
модул
x
Дъно
с
цинково
покритие
е
свързано
с
стъклокерамично
готварко
покритие
. T
ази
конструкция
се
свързва
към
кухненския
плот
с
помощта
на
прикрепящи
винтове
.
x
Уплътнението
на
дъното
на
плота
е
с
цел
предпазване
от
заливане
с
течност
x
Основен
елемент
на
уреда
е
стъклокерамичен
готварски
плот
,
всички
останали
елементи
,
покрития
или
електрически
части
са
свързани
с
основната
част
.
x
Нагревателните
зони
са
изрисувани
върху
стъклокерамичното
покритие
.
Диаметрите
са
на
стандартни
домакински
уреди
.
Тези
зони
са
предназначени
за
готвене
.
Останалата
част
от
плота
е
студена
.
x
Температурен
ограничител
предпазва
от
прегряване
на
нагревателните
елементи
под
стъклокерамичния
плот
.
x
Сигнални
лампи
за
остатъчна
температура
показват
висока
температура
на
нагревателните
зони
след
тяхното
изключване
.
x
Сигналните
лампи
за
остатъчна
температура
се
изключват
когато
x
Ure
đ
aj je namenjen za ugradnju u
izrez na radnoj plo
č
i kuhinjskog
nameštaja.
x
Guma za zaptivanje koja je nalepljena
ivicom plo
č
e za kuvanje spre
č
ava da
te
č
nost ne prodre ispod plo
č
e za
kuvanje.
x
Osnovni deo ure
đ
aja je staklo
-
kerami
č
ka plo
č
a na kojoj su povezani
ostali nose
ć
i, zaštitni i elektri
č
ni delovi
aparata.
x
Na plo
č
i za kuvanje obeležena su
mesta
–
elektri
č
ne zone kuvanja –
namenjene samo za kuvanje.
x
Pre
č
nici zona kuvanja napravljeni su
za standardne dimenzije posu
đ
a za
kuvanje.
x
Crveno svetlo grejnog tela prema
zornom uglu može svetleti i preko
oboda ozna
č
ene zone.
x
Ne preporu
č
uje se upotreba posu
đ
a
č
iji obim je ve
ć
i od nacrtanog, koji
ozna
č
ava zonu kuvanj
a.
x
Pregrijavanje zone kuvanja ispod
staklo-
kerami
č
ke plo
č
e onemogu
ć
uje
kontrolna lampica koja upozorava na
prekomernu temperaturu.
x
Kontrolne lampice upozoravaju
ć
i na
ostatak toplote, signaliziraju pove
ć
anu
temperaturu površine zone kuvanja
posle isklju
č
en
ja. Vrelo mesto za
kuvanje može se energetski iskoristiti.
x
Kontrolna lampica ugasi
ć
e se kada se
x
Потребитель
предназначен
для
встраивания
в
отверстие
в
столешнице
кухонной
мебели
.
x
Кожух
арматуры
варочной
плиты
сделан
из
гальванически
металлом
покрытой
жести
и
привинчен
к
доске
несущей
арматуру
.
Этот
комплект
соединен
со
столешницей
крепящими
винтами
.
x
Уплотнительная
резина
наклеена
на
край
варочной
плиты
и
предотвращает
протекание
жидкости
под
варочную
плиту
.
x
Основной
частью
потребителя
является
стеклокерамическая
варочная
плита
,
к
которой
привязаны
остальные
несущие
,
закрывающие
и
электрические
части
потребителя
.
x
На
варочной
плите
обозначены
места
–
электрические
варочные
зоны
–
предназначенные
только
для
варки
.
x
Диаметры
варочных
зон
исходят
из
обычных
размеров
посуды
для
варки
.
x
Нагреваемой
является
только
площадь
обозначенного
диаметра
.
Остальная
площадь
остается
относительно
холодной
и
можно
ее
использовать
для
откладывания
.
x
Красный
сияющий
нагревательный
элемент
может
,
в
зависимости
от