Варочная панель Gorenje ECT 330 KR - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

1
GB
BG
SRB
RU
OPERATING AND
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ
ЗА
УПОТРЕБА
И
ПОДДРЪЖКА
UPUTSTVO ZA
RUKOVANJE I
ODRŽAVANJE
ИНСТРУКЦИЯ
ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ
И
УХОДУ
Dear customer,
You have purchased a produkt of
our new series of built in hob. We
wish that our produkt would do you
a good turn. We recommende you
to study these instructions and to
operate this produkt according to
instructions.
Уважаеми
/
а
г
-
н
/
г
-
жо
клиент
,
Вие
сте
закупили
продукт
от
нашата
нова
серия
уреди
за
вграждане
.
Надяваме
се
,
че
нашият
продукт
ще
задоволи
нуждите
Ви
.
Препоръчваме
ви
внимателно
да
прочетете
упътването
и
да
използвате
уреда
според
указанията
за
употреба
.
Poštovani kupci,
kupili ste proizvod iz naše nove
serije aparata za ugra
đ
ivanje u
kuhinjsku liniju
.
Želimo da Vam naš
p
roizvod dobro služi.
Preporu
č
ujemo Vam da pro
č
itate
ovo uputstvo i da proizvod koristite
prema uputstvima.
Уважаемый
заказчик
,
Вы
купили
изделие
нашего
нового
ряда
электрических
потребителей
.
Мы
желаем
,
чтобы
наше
изделие
Вам
хорошо
служило
.
Рекомендуем
Вам
изучить
настоящую
инструкцию
и
обслуживать
изделие
в
соответствии
с
ней
.
IMPORTANT INFORMATION,
BINDING INSTRUCTIONS
AND RECOMMENDATIONS
ВАЖНА
ИНФОРМАЦИЯ
,
ИНСТРУКЦИИ
ЗА
СВЪРЗВАНЕ
И
ПРЕПОРЪКИ
VAŽNE INFORMACIJE,
UPUTSTVA I PREPORUKE
ВАЖЛИВА
ІНФОРМАЦІЯ
,
ВКАЗІВКИ
І
РЕКОМЕНДАЦІЇ
x
Verify whether data about
nominal supply voltage, indicated
on the rating plate located on the
bottom cover of hob, agree with
the nominal voltage of your
mains.
x
Solely authorised persons may
perform installation, repairs,
adjustments, interventions into
the appliance
x
If there is any defect on the hob
within the period of warranty,
make a claim at a shop in which
you bought the hob or at service
representative.
x
The cooking hob must be
connected according instalation
instructions. Make sure the
technical information regarding
x
Проверете
дали
данните
за
минималното
напрежение
,
посочени
на
стикера
,
намиращ
се
на
дъното
на
плота
,
съответства
на
минималното
напрежение
на
Вашата
електрическа
мрежа
.
x
Единствено
оторизирани
лица
могат
да
извършат
инсталацията
,
поправката
,
настройката
на
уреда
.
x
Ако
е
налице
повреда
на
плота
в
рамките
на
гаранционния
период
,
направете
рекламация
в
магазина
,
от
който
сте
закупили
уреда
или
в
сервиза
.
x
Плотът
трябва
да
бъде
свързан
според
инструкциите
за
инсталация
.
Уверете
се
,
че
x
Instaliranje plo
č
e za kuvanje
mora izvršiti jedino ovlaš
ć
eno lice
koje je za to kvalifikovano.
x
Proizvod se mora instalirati
prema važe
ć
im nacionalnim
normama i propisima
x
Datum kada se instalacija izvrši
morate upisati i potvrditi u
Garancijskoj listi.
x
Plo
č
a za kuvanje mora se
priklju
č
iti na elektri
č
nu mrežu
odgovaraju
ć
eg napona koji je
naveden na tipskoj etiketi, na
dovod koji odgovara radnoj snazi
plo
č
e za kuvanje (vidi:
„Priklju
č
enje ure
đ
aja na
elektri
č
nu mrežu“).
x
Kada
plo
č
a za kuvanje ne zbog,
vodite ra
č
una da su svi njeni
x
Монтаж
плити
може
зробити
тільки
особа
,
котра
має
відповідну
для
цього
кваліфікацію
.
x
Виріб
необхідно
установити
згідно
національних
норм
і
постанов
.
x
Про
дату
установки
необхідно
зробити
відповідну
відмітку
в
Гарантійному
листі
.
x
Плита
повинна
бути
під
’
єднана
до
електричної
мережі
з
відповідною
напругою
,
котра
вказана
на
типовому
щитку
,
за
допомогою
шнура
для
відповідної
споживаної
потужності
плити
(
див
.
Підключення
споживача
до
електромережі
).