Увлажнители Boneco W2055A - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

27
it
es
ru
2
1
3
a
a
Cavo
La lunghezza totale del cavo è di 2 m, ma può essere regolato in base alle
esigenze individuali.
◆
Aprire il coperchio (a)
1. Inserire il cacciavite (nel foro all’uopo previsto).
2. Premere verso l’esterno.
3. Spingere verso l’alto.
◆
Estrarre il cavo dal vano portacavo.
◆
Regolare il cavo tirandolo/spingendolo.
◆
Conservare il resto del cavo nel vano portacavo.
Cable
La longitud total del cable es de aprox. 2 m, sin embargo se la puede ajustar
individualmente.
◆
Abrir la tapa (a)
1. Introducir el destornillador (en el orificio previsto para este fin).
2. Presionar hacia fuera
3. Empujar hacia arriba
◆
Sacar el cable de la caja de cable
◆
Ajustar el cable sacando /empujando
◆
Guardar el cable sobrante en la caja de cable
Кабель
Общая длина кабеля примерно 2м, однако может регулироваться
индивидуально.
◆
Снять крышку (а)
1. Вставить отвертку (в специально предусмотренное для этой цели
отверстие)
2. Нажать отверткой наружу
3. Толкнуть отверткой вверх
◆
Вытянуть кабель из кабельного отделения
◆
Остаток кабеля разместить в кабельном отделении
Содержание
- 5 Estrazione dall’imballaggio; Rimuovere; tutte; Desembalar; Quitar; todas; Распаковка
- 6 Instalación; El rótulo se encuentra en la parte de abajo de la bandeja inferior (a).; Posizionamento; Подготовка к работе
- 7 Cavo; Estrarre il cavo dal vano portacavo.; Cable; Sacar el cable de la caja de cable; Кабель; Вытянуть кабель из кабельного отделения
- 8 Llenar el depósito de agua únicamente con agua fría del grifo.; Наполнение водой; утечки воды из резервуара.
- 9 Puesta en marcha; El Air Washer; Ввод в эксплуатацию; Messa in funzione; a seconda delle necessità.
- 10 Поддержание воды в чистом состоянии; Conservazione del grado di purezza dell’acqua; Il sistema è esente da manutenzione.; Depuración del agua; El sistema no requiere mantenimiento.
- 11 Profumi; Introdurre i profumi solo nel serbatoio all’uopo previsto!; Sustancias aromáticas; Ароматизация
- 12 ACID; Pulizia – ogni 2 settimane serbatoio dell’acqua e vaschetta; Para su limpieza, el Air Washer se puede desmontar fácilmente.; длительности эксплуатации.
- 13 Чистка корпуса
- 14 Чистка увлажнительных дисков
- 15 Pulizia dei dischi umidificatori (continuazione); C – i dischi umidificatori altrimenti potrebbero deformarsi. Non; Limpieza de los discos de humectación (sigue); El resto de las piezas no es apto para lavavajillas.; Чистка увлажнительных дисков (продолжение); С – в противном случае диски могут деформироваться (пожалуйста,
- 16 Riparazione dei guasti; Nessun funzionamento.; Causa posible; Colocar bien el paquete de discos.; Solución de problemas; Problema; Возможные причины неполадок; Устранение неполадок; Неполадка
- 17 Хранение
- 18 Запасные детали