Триммеры VERTO 550 Вт, 2в1 52G552 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

9
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EK/
/ES vyhlásenie o zhode// Prohlášení o shodě ES/
/ЕО декларация за съответствие/
PL EN HU SK CS BG
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó//Výrobca/ /Výrobce//Производител/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Wyrób
/Product/
/Termék/
/Produkt/
/Produkt/
/Продукт/
Podkaszarka
/Grass trimmer/
/Fűnyíró/
/Zastrihávač trávy/
/Zastřihovač trávy/
/Тример за трева/
Model
/Model//Modell//Model//Model//
Модел
/
52G552
Nazwa handlowa
/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov//Obchodního názvu/
/Търговско наименование/
VERTO
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/
/Výrobního čísla//Сериен номер/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelvekne
k:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty://Описаният по
-
горе продукт отговаря на следните документи:/
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek/
/Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006/42/ES/
/Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2006/42/ES/
/Директива за машините 2006/42/ЕО/
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
/EMC Directive 2014/30/EU/
/2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség/
/EMC Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/30/EÚ/
/EMC Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2014/30/EU/
/Директива за електромагнитната съвместимост
2014/30/ЕС/
Dyrektywa o Emisji Hałasu
2000/14/WE zmieniona 2005/88/WE
/Noise Emission Directive 2000/14/EC as amended 2005/88/EC/
/A 2005/88/EK módosított 2000/14/EK zajkibocsátási irányelv/
/
/Smernica o emisiách hluku 2000/14/ES, 2005/88/ES/
/Směrnice o emisích hluku 2000/14/ES,
2005/88/ES /
/Директива за шумовите емисии 2000/14/ЕО, 2005/88/ЕО/
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L
WA
= 96 dB(A)
/Guaranteed sound power level/
/garantált mennyiség
/
/zaručená hladina akustického výkonu/
/Zaručená hladina akustického výkonu/
/гарантирано ниво на звукова мощност/
Zmierzony poziom mocy akustycznej L
W
A= 93,4 dB(A) K=2,02
dB(A)
/The measured sound power level/
/A mért hangteljesítményszint/
/Nameraná hladina akustického výkonu/
/Měřená hladina akustického výkonu/
/Измереното ниво на звукова мощност/
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
/RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU/
/A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv/
/Smernica RoHS 2011/65/EÚ zmenená a doplnená 2015/863/EÚ/
/Směrnice RoHS 2011/65 /EU pozměněná 2015/863/EU/
/Директива 2011/65/ЕС на RoHS, изменена с Директива
2015/863/ЕС/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa
požiadavky://a splňuje požadavky
norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите:/
EN 60335-1:2012/A13:2017; EN 50636-2-91:2014;
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013/A1:2019;
EN 62321-1:2013; EN 62321-2:2014; EN 62321-3-1:2014; EN 62321-4:2014; EN 62321-5:2014; EN 62321-6:2015;EN 62321-7-1:2015;
EN 62321-7-2:2017; EN 62321-8:2017
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych
przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań.
/This declaration relates exclusively to the machinery
in the state in which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the
final user.//Ez a nyilatkozat a gépnek kizárólag arra az állapotára vonatkozik, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden o lyan alkatrészt,
amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan műveletet, amit a
végső felhasználó ezt követően végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vzťahuje výlučne na
strojové zariadenie v stave, v akom sa uvádza na trh, a nezahŕňa pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým
používateľom
.
//
Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na součásti, které
byly následně přidány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele.//Тази декларация се отнася
изключително за машината в състоянието, в което е пусната на пазара, и изключва компоненти, които са добавени и / или
операции, извършени впоследствие от крайния потребител./