Триммеры AL-KO GT 2000 EasyFlex 113701 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

FR
64
GT 2000
Description du produit
Symbole Signification
Notice d’utilisation
Li
Manipuler les batteries li-ion avec
prudence ! Respecter notamment
les consignes de transport, de stoc-
kage et d’élimination figurant dans
la présente notice d’utilisation !
1.2
Explications des symboles et des
mentions
DANGER !
Indique une situation de danger immé-
diat qui, si elle n’est pas évitée, entraîne
la mort, ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
Indique une situation de danger potentiel
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-
ner la mort, ou des blessures graves.
ATTENTION !
Indique une situation de danger potentiel
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-
ner des blessures légères à moyennes.
ATTENTION !
Indique une situation qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des dégâts
matériels.
REMARQUE
Instructions spéciales pour une meil-
leure compréhension et maniabilité.
2
DESCRIPTION DU PRODUIT
La présente notice d’utilisation décrit un coupe-
bordure à batterie maniable à la main.
2.1
Utilisation conforme
Le présent appareil est destiné à la taille d'une
pelouse.
Une utilisation de l’appareil n’est autorisée que
s’il est entièrement monté.
Le présent appareil est exclusivement destiné à
une utilisation privée. Toute autre utilisation ainsi
que toute forme de modification non autorisée est
considérée comme un détournement de l’objet
initial, avec pour conséquences la perte de ga-
rantie et de la conformité (marquage CE) ainsi
que le refus de toute part de responsabilité du
constructeur en cas de dommages causés à l’uti-
lisateur ou à un tiers.
2.2
Éventuelles utilisations erronées
prévisibles
Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage
commercial dans les parcs publics, les terrains
de sport, ni pour une utilisation dans l’agriculture
ou la sylviculture.
2.3
Autres risques
Même lors de l’utilisation conforme de l'appareil,
il n'est pas possible d'exclure totalement les
risques résiduels. En raison de la nature et de la
construction de l’appareil, son utilisation peut être
associée aux risques résiduels potentiels sui-
vants :
■
Projection de débris végétaux, de terre et de
cailloux.
■
Inhalation de particules de sciure si l’utilisa-
teur ne porte pas de protection respiratoire.
■
Coupures si l’utilisateur met la main dans le
dispositif de coupe en rotation.
2.4
Dispositifs de sécurité et de protection
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures
Les défauts et la mise hors service des
dispositifs de sécurité et de protection
peuvent entraîner de graves blessures.
■
Faites réparer les dispositifs de sé-
curité et de protection défectueux.
■
Ne mettez jamais les dispositifs de
sécurité et de protection hors ser-
vice.
2.4.1
Écran de protection
Protège l’utilisateur du fil de coupe qui tourne et
des objets risquant d’être projetés.
2.4.2
Étrier de protection
Protège les plantes et autres personnes du fil de
coupe qui tourne. En outre, il protège le fil de
coupe de l’usure excessive lors des travaux de
coupe au niveau des murs.
Содержание
- 325 Руководство по эксплуатации; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
- 327 Операторы
- 328 Подготовка
- 329 Обслуживание и хранение
- 330 устройства; если оно не загрязнено
- 331 При работе на склоне:
- 332 Вибрационная нагрузка
- 336 УСТАНОВКА; Прикрутите поворотную кнопку таким об-
- 337 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- 338 Опасность резаных ран; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Опасность порезов
- 339 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 340 Неисправность; Замените аккумулятор.; 0 ТРАНСПОРТИРОВКА; ПРИМЕЧАНИЕ
- 341 Хранение аккумулятора и зарядного
- 342 Указания согласно закону о батарейках; Магазины батареек и аккумуляторов; 3 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 343 5 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ