Триммеры AL-KO GT 2000 EasyFlex 113701 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

CZ
180
GT 2000
Bezpečnostní pokyny
■
Děti musí být pod dozorem a
vyškoleny tak, že si nebudou
s akumulátorem hrát.
■
Akumulátor není trvale v nabí-
ječce. Vyjměte akumulátor pro
dlouhodobější skladování z
nabíječky.
■
Akumulátor vyndejte z výrob-
ku, pokud jej nebudete použí-
vat.
■
Nepoužívaný výrobek vysušte
a uložte v uzamčeném místě.
Chraňte před teplem a pří-
mým slunečním zářením. Ne-
oprávněné osoby a děti nesmí
mít k akumulátoru přístup.
3.4
Bezpečnostní pokyny k
nabíječce
Odstavec obsahuje všechny zá-
kladní bezpečnostní pokyny a
varování, které je třeba dodržo-
vat při použití nabíječky. Přečtě-
te si tyto pokyny!
■
Nabíječku používejte jen k ur-
čenému účelu, tzn. k nabíjení
určeného akumulátoru. Nabí-
ječkou nabíjejte pouze origi-
nální akumulátory AL-KO.
■
Před každým použitím zkont-
rolujte, zda celá nabíječka a
zejména napájecí kabel a při-
hrádka pro baterie nevykazují
poškození. Nabíječku použí-
vejte pouze v bezvadném sta-
vu.
■
Neprovozujte nabíječku v pro-
středí s nebezpečím výbuchu
a vzniku požáru.
■
Nabíječku provozujte pouze
uvnitř budov a nevystavujte ji
dešti nebo vlhkosti.
■
Nabíječku vždy pokládejte na
dobře větraný a nehořlavý po-
vrch, protože se při nabíjení
zahřívá. Větrací otvory udržuj-
te volné a nabíječku nezakrý-
vejte.
■
Před připojením nabíječky se
ujistěte, zda je k dispozici sí-
ťové napětí uvedené v tech-
nických údajích.
■
Napájecí kabel pouze použí-
vejte pro nabíječku, ne k jiné-
mu účelu. Nabíječku nepřená-
šejte za napájecí kabel a ni-
kdy nevytahujte zástrčku ze
zásuvky taháním za napájecí
kabel.
■
Chraňte napájecí kabel před
horkem, olejem a ostrými hra-
nami, aby se nepoškodil.
■
Nabíječku a akumulátor nepo-
užívejte znečištěný anebo
mokrý. Před použitím nabíječ-
ku a akumulátor vyčistěte a
vysušte.
■
Nabíječku ani akumulátor ne-
otvírejte. To může způsobit
úraz elektrickým proudem ne-
bo zkrat.
Содержание
- 325 Руководство по эксплуатации; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
- 327 Операторы
- 328 Подготовка
- 329 Обслуживание и хранение
- 330 устройства; если оно не загрязнено
- 331 При работе на склоне:
- 332 Вибрационная нагрузка
- 336 УСТАНОВКА; Прикрутите поворотную кнопку таким об-
- 337 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- 338 Опасность резаных ран; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Опасность порезов
- 339 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- 340 Неисправность; Замените аккумулятор.; 0 ТРАНСПОРТИРОВКА; ПРИМЕЧАНИЕ
- 341 Хранение аккумулятора и зарядного
- 342 Указания согласно закону о батарейках; Магазины батареек и аккумуляторов; 3 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 343 5 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ