Швейная машина Janome Clio 325 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

26
ПРИМЕЧАНИЕ:
Между держателем пружины и ползунком
не должно быть зазора. Если зазор существует,
то будет различная длина сторон петли как
показано на рисунке.
c
Потяните вниз за рычаг петли до конца.
r
Рычаг петли
v
Поднимите лапку и пропустите игольную нить
сквозь отверстие в лапке. Отведите обе нити
влево.
Подложите ткань под лапку и опустите иглу
в точку начала петли.
Опустите прижимную лапку.
t
Игольная нить
y
Шпульная нить
u
Отверстие в лапке
i
Точка начала
o
Ползунок
!0
Передняя граница
!1
Различная длина
!2
Здесь не должно быть зазора
b
Шейте медленно и остановите машину
по завершении петли в точке начала шитья.
Сначала машина прошьёт переднюю закрепку
и левый ряд, затем заднюю закрепку и правый
ряд.
n
Поднимите прижимную лапку и снимите ткань.
Обрежьте обе нити, оставив по 10 см от конца.
Выведите игольную нить на изнанку, потянув
за шпульную нить.
Завяжите нити.
Вставьте булавку внутри поперечины.
Прорежьте петлю вспарывателем.
Будьте внимательны, не разрежьте стежки.
26
c
Pull the buttonhole lever down as far as it will
go.
r
Buttonhole lever
b
Sew slowly and stop the machine when a
buttonhole is completed.
The machine sews the front bartack and left
row first, then the back bartack and right row.
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
r
c
v
b
n
v
Raise the foot and pass the needle thread
through the opening in the foot. Draw both
needle and bobbin threads to the left.
Insert the fabric under the foot and lower the
needle into the fabric at the starting point.
Lower the foot.
t
Needle thread
y
Bobbin thread
u
Opening
i
Starting point
NOTE:
Make sure there is no gap between the slider
and front stopper. If there is a gap, the length
of the right and left rows of the buttonhole will
differ.
o
Slider
!0
Front stopper
!1
Difference
!2
There should be no gap.
n
Raise the foot and remove the fabric.
Cut both needle and bobbin threads leaving
about 4˝ (10 cm) thread ends.
Draw the needle thread to wrong side of
fabric by pulling the bobbin thread.
Then, knot the threads.
Insert a pin inside the bartack. Then cut the
opening with seam ripper.
Take care not to cut the stitches.
Содержание
- 5 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Названия частей; ESSENTIAL PARTS; Names of Parts; • To carry the sewing machine,
- 6 Отсек для хранения аксессуаров; Standard Accessories
- 7 Съёмный столик; Чтобы установить столик:; Сопоставьте выступы с отверстиями на машине; Свободный рукав; Extension Table; q w
- 8 Operating Instructions:; Controlling the Sewing Speed; Connecting the Power Supply; GETTING READY TO SEW; Foot control; ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети
- 9 Установочная отметка; Отключение нижнего транспортёра ткани; Рычаг нижнего транспортёра ткани
- 10 Как отстегнуть лапку:; Raising and Lowering the Presser Foot
- 12 Установка катушки; Дополнительный катушечный стержень; Удаление шпульки; Extra spool pin; Extra spool pin
- 13 hand, depress the foot control. Stop the
- 15 the thread to the left, sliding it between the
- 17 Нитевдеватель; Needle threader
- 18 Pull 4 ̋ (10 cm) of both threads back and
- 19 Stitch pattern selector dial
- 20 Регулятор изменения ширины зигзага; Различные положения иглы
- 21 Баланс натяжения верхней нити; Диск натяжения нити; Сбалансированное натяжение:; Balancing Needle Thread Tension
- 22 ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ; Прямой стежок; Starting to sew; BASIC SEWING; To fasten the beginning of the seam, first sew; Прямой стежок стрейч
- 23 Направительные линии; Обработка прямых углов; Направитель для прямых углов; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋; The cornering guide helps you maintain a 5/8 ̋
- 24 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ; Зигзаг; Обмёточный стежок; Установки машины; UTILITY STITCHES
- 25 Трикотажный стежок; Knit Stitch
- 26 Стежок стрейч зигзаг
- 30 Изменение плотности петли; » для изменения плотности стежков; RESET; Adjusting the buttonhole stitch density
- 32 Manual Buttonhole; If the diameter of the button is more than 1 ̋ (2.5
- 34 Втачивание молнии; Установка лапки для молнии; e r; Zipper Application; Fabric preparation; Zipper Application; e r; Fabric preparation
- 35 Втачивание; To sew
- 37 Потайная строчка; Blind Hemming
- 38 ДЕКОРАТИВНЫЕ ТЕХНИКИ; Декоративные атласные стежки
- 40 Quilting; Sew, tracing the previous row of stitching
- 43 После работы установите давление лапки на «3».; Аппликация
- 44 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка челнока и транспортёра ткани; Wipe the hook race with a soft, dry cloth.; CARE AND MAINTENANCE; Cleaning the Hook Race and Feed Dog
- 45 Make sure the knob of the bobbin holder fits
- 46 Устранение неисправностей
- 47 Куәлік нөмірі












